Übersetzung für "In conclusion it can be said" in Deutsch
In
conclusion,
it
can
be
said
that
it
has
been
possible
so
far
to
effect
restructuring
in
a
socially
responsible
manner.
Abschließend
lässt
sich
feststellen,
dass
der
Umstrukturierungsprozess
bisher
sozialverträglich
gestaltet
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
In
conclusion
it
can
be
said,
that
both
children
seem
to
have
constipation.
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
dass
beide
Kinder
wohl
eine
Obstipation
haben.
ParaCrawl v7.1
In
conclusion
it
can
be
said
that
both
the
coverage
and
the
methodology
are
in
need
of
standardisation.
Abschließend
kann
festgestellt
werden,
daß
sowohl
der
Erfassungsgrad
als
auch
die
Methodik
einer
Standardisierung
bedürfen.
EUbookshop v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
an
important
step
has
been
taken
in
the
opening-up
of
the
energy
markets
in
the
European
Union,
but
that
a
close
watch
will
have
to
be
kept
over
the
way
in
which
this
opening-up
is
realised,
on
an
ongoing
basis.
Abschließend
kann
gesagt
werden,
dass
mit
der
Öffnung
der
Energiemärkte
in
der
Europäischen
Union
ein
wichtiger
Schritt
gemacht
wird,
aber
konstant
genau
überwacht
werden
muss,
wie
sich
diese
Liberalisierung
konkret
gestaltet.
Europarl v8
In
conclusion,
therefore,
it
can
be
said
that,
although
the
agreement
on
this
mechanism
should
make
it
possible
to
stop
prices
rising
and
staying
above
$35,
it
does
not
guarantee
stabilisation
at
the
"target
price"
of
$25,
even
in
the
long
run.
Demnach
lässt
sich
abschließend
feststellen,
dass
zwar
mit
Hilfe
der
Einigung
über
diesen
Mechanismus
möglicherweise
ein
dauerhafter
Anstieg
der
Preise
auf
über
35
$
verhindert
werden
kann,
dass
er
jedoch
nicht
einmal
die
vorübergehende
Stabilisierung
auf
dem
Niveau
des
„Zielpreises“
von
25
$
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
In
conclusion
it
can
be
said
that
Germany
has
not
been
able
to
show
that
the
ZT
incurred
net
costs
from
the
obligation
to
maintain
the
epidemic
reserve.
Es
ist
daher
abschließend
festzustellen,
dass
Deutschland
nicht
nachweisen
konnte,
dass
dem
ZT
Nettokosten
aus
der
Verpflichtung
zur
Vorhaltung
der
Seuchenreserve
entstanden
sind.
DGT v2019
In
conclusion,
it
can
be
said
that
Barcelona
is
a
prime
example
of
a
metropolitan
area
in
terms
of
organisation
of
local
government
within
the
framework
of
a
metropolitan
authority
and
developing
a
strategic
metropolitan
administration
plan,
which
permits
the
planning
of
different
urban
renewal
projects
geared
to
the
knowledge
society
and
with
specific
reference
to
economic
and
social
cohesion.
Zusammenfassend
kann
Barcelona
als
Paradebeispiel
für
einen
großstädtischen
Ballungsraum
gesehen
werden,
da
sich
die
lokalen
Verwaltungen
bemühen,
sich
im
Rahmen
einer
Verwaltung
für
den
Großraum
zusammenzuschließen
und
eine
gemeinsame
Strategieplanung
für
den
Großraum
aufzustellen,
was
die
Planung
der
verschiedenen
Stadtsanierungsprojekte
ermöglichte,
die
das
Ziel
der
Anpassung
an
die
Wissensgesellschaft
verfolgen
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
besonders
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
it
can
be
said
that
progress
has
been
made
in
improving
the
conditions
for
biomass
under
Agricultural
policy
and
related
fields.
Zusammenfassend
ist
festzuhalten,
dass
hinsichtlich
einer
Verbesserung
der
Bedingungen
für
die
Nutzung
von
Biomasse
im
Rahmen
der
Agrarpolitik
und
der
Maßnahmen
in
angrenzenden
Bereichen
Fortschritte
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
current
dissemination
of
IDEP/CN8
is
inadequate
given
the
quality
of
the
product
and
the
level
of
satisfaction
of
the
enterprises
using
it.
Zusammenfassend
kann
man
feststellen,
daß
die
derzeitige
Verbreitung
von
IDEP/KN8
nicht
ausreicht,
wenn
man
die
Qualität
des
Produkts
und
den
Grad
der
Zufriedenheit
der
Unternehmen,
die
die
Software
einsetzen,
betrachtet.
EUbookshop v2
In
conclusion,
it
can
further
be
said
with
regard
to
the
transistor
oscillator
circuit
according
to
the
further
embodiment
of
the
invention
that,
instead
of
npn
transistors,
pnp
transistors
can
also
be
used
in
principle,
because
then
also
the
effect
sought
by
the
invention
is
also
achieved.
Abschließend
ist
zu
der
vorliegenden
Transistor-Oszilla-
torschaltung
gemäß
der
weiteren
Erfindung
noch
zu
sagen,
daß
anstelle
von
npn-Transistoren
im
Prinzip
auch
pnp-Transistoren
verwendet
werden
können,
da
auch
dann
die
von
der
Erfindung
angestrebte
Wirkung
erreicht
wird.
EuroPat v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
current
dissemination
of
IDEP/CN8
is
inadequate
given
the
quality
of
the
product
Zusammenfassend
kann
man
feststellen,
daß
die
derzeitige
Verbreitung
von
IDEP/KN8
nicht
ausreicht,
wenn
man
die
Qualität
des
Produkts
und
den
Grad
der
Zufriedenheit
der
Unternehmen,
die
die
Software
einsetzen,
be
trachtet.
EUbookshop v2
In
conclusion
it
can
be
said
that
the
development
of
selective
heading
machines
for
roadway
drivage
in
coal
and
surrounding
rock
have
required
much
engineering
work
among
machinery
manufacturers
and
development
establish
ments
and
a
great
readiness
to
operate
them
at
pits
over
the
last
few
years.
Abschließend
kann
festgestellt
werden,
daß
die
Entwicklung
von
Teilschnittmaschinen
für
die
Streckenauffahrung
in
Kohle
und
Nebengestein
in
den
letzten
Jahren
viel
Ingenieurarbeit
bei
den
Maschinenherstellern
und
Entwicklungsstellen
sowie
große
Einsatzbereitschaft
in
den
Betrieben
erfordert
hat.
EUbookshop v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
pilot
project
has
been
extremely
fruitful
andconsideration
should
be
given
to
its
continuation
in
the
future.
Zusammenfassend
ist
zu
sagen,
dass
sich
das
Pilotprojekt
als
sehr
erfolgreich
erwiesen
hat
und
seine
künftige
Fortsetzung
in
Erwägung
gezogen
werden
sollte.
EUbookshop v2
In
conclusion
it
can
be
said
that
it
is
difficult
to
draw
universally
valid
conclusions
about
the
direct
or
indirect
mental
effects
of
VDU
work.
Abschließend
kann
gesagt
werden,
daß
allgemein
gültige
Schlußfolgerungen
über
direkte
oder
indirekte
geistige
Auswirkungen
von
Bildschirmarbeit
nur
schwer
zu
ziehen
sind.
EUbookshop v2
In
conclusion,
therefore,
it
can
be
said
that,
with
the
system
according
to
the
invention,
the
value
of
the
damping
coefficients
of
the
telescopic
shock
absorbers
26
is
variable.
Zusammenfassend
ist
also
festzustellen,
daß
bei
dem
erfindungsgemäßen
System
nicht
nur
das
Maß
der
Dämpfungskoeffizienten
der
Teleskopstoßdämpfer
26
veränderbar
ist.
EuroPat v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
invention
creates
a
method
for
comparing
the
quality
of
RF
absorbers
which
not
only
enables
measurements
of
highest
quality
to
be
performed
in
a
wide
frequency
range
but
also
detects
the
effectively
relevant
values
which
are
necessary
for
evaluating
RF
absorbers.
Abschliessend
kann
gesagt
werden,
dass
mit
der
Erfindung
ein
Verfahren
für
den
Qualitätsvergleich
von
HF-Absorbern
geschaffen
wird,
welches
nicht
nur
Messungen
höchster
Qualität
in
einem
breiten
Frequenzbereich
ermöglicht,
sondern
auch
die
effektiv
relevanten
Werte
erfasst,
die
zur
Bewertung
von
HF-Absorbern
nötig
sind.
EuroPat v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
invention
provides
a
high-quality
data
transmission
cable
which
can
be
used
simply
and
without
problems
by
the
user.
Abschliessend
kann
gesagt
werden,
dass
die
Erfindung
ein
hochwertiges
Datenübertragungskabel
schafft,
das
für
den
Benutzer
einfach
und
problemlos
zu
handhaben
ist.
EuroPat v2
In
conclusion
it
can
be
said
that
considerable
improvement
in
the
centering
and
alignment
of
winding
cores
on
friction
winding
shafts
can
be
achieved
with
the
instant
invention.
Zusammenfassend
wird
festgestellt,
daß
mit
der
vorliegenden
Erfindung
eine
wesentliche
Verbesserung
bei
der
Zentrierung
und
Ausrichtung
von
Wickelkernen
auf
Friktionswickelwellen
erreichbar
ist.
EuroPat v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
an
accident
arises
from
a
hazardous
situation,
not
just
comprising
the
ultimate
risk,
the
material
instrument
of
the
accident
(knife,
hot
plate,
etc.),
but
consisting
of
a
combination
of
risks
and
shortcomings
:
a
lack
of
information
on
risk
factors
or
on
the
child
or
something
wrong
in
the
permanent
or
temporary
relations
between
adults
and
children
(poor
communication,
absence
of
communication).
Natürlich
verursacht
ein
solches
Unternehmen,
will
man
es
richtig
durchführen,
Kosten
:
es
besteht
die
Gefahr,
dass
in
der
Schule
Wettbewerbs
situationen
entstehen,
dass
sich
hierarische
Strukturen
verhärten.
EUbookshop v2
In
conclusion,
it
can
be
said
that
the
Council
has
accepted
the
European
Parliament's
demands.
Wir
haben
die
soeben
genannten
Vorschläge,
mit
denen
die
Einheitliche
Europäische
Akte
verwirklicht
werden
soll,
als
ein
ausgewogenes
Ganzes
betrachtet,
das
vom
Europäischen
Rat
und
an
schließend
in
den
Durchführungsverordnungen
der
ver
schiedenen
Ministerräte
global
behandelt
werden
muß.
EUbookshop v2
In
conclusion
it
can
be
said
that
at
present
in
the
EU
the
potential
access
to
online
education
very
limited
compared
to
the
US.
Zusammenfassend
läßt
sich
feststellen,
daß
in
der
Union
der
potentielle
Zugang
zu
Online-Bildung
im
Vergleich
zu
den
USA
sehr
begrenzt
ist.
EUbookshop v2