Übersetzung für "In cash terms" in Deutsch
We
should
now
be
resolute
in
showing
our
solidarity
in
practical,
cash-down
terms.
Wir
müssen
unsere
Solidarität
jetzt
konkret,
entschieden
und
mit
finanziellen
Mitteln
zeigen.
Europarl v8
A
loan
in
this
bank
can
be
obtained
in
cash
on
favorable
terms.
Ein
Darlehen
in
dieser
Bank
kann
in
bar
zu
günstigen
Konditionen
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Knowledge
and
education
do
not
improve
quality
of
life
simply
because
they
pay
off
in
cash
terms.
Wissen
und
Bildung
verbessern
die
Lebensqualität
nicht
nur,
weil
sie
sich
in
barer
Münze
auszahlen.
ParaCrawl v7.1
In
2005,
OHIM
received,
in
cash
terms,
about
€
9
million
of
fees
for
international
applications
in
the
framework
of
the
Madrid
Protocol.
Das
HABM
nahm
im
Jahr
2005
aus
den
Gebühren
für
internationale
Anmeldungen
im
Rahmen
des
Protokolls
von
Madrid
rund
9
Millionen
EUR
in
bar
ein.
TildeMODEL v2018
There
is
also
a
need
to
examine
the
discrepancy
between
deficits
recorded
on
accrual
basis
and
debt
issuance
in
cash
terms
in
some
Member
States.
Es
gibt
auch
eine
Notwendigkeit,
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Diskrepanz
zu
untersuchen
zwischen
den
aus
laufender
Rechnung
berichteten
Haushaltsdefiziten
und
der
erfolgten
Ausgabe
von
Staatsschuld.
TildeMODEL v2018
Following
its
investigation,
the
Commission
came
to
certain
conclusions
which
it
has
since
stated
repeat
edly,
namely
that
as
regards
the
cost
of
enlargement
and
the
weight
of
the
past
which
would
have
to
be
expressed
in
cash
terms,
it
settled
on
the
sum
of
1
835
m
ECU,
which
it
still
continues
to
consider
as
absolutely
essential
for
these
purposes.
Drittens
hatte
ich
Ihnen
wiederholt
die
Sorge
des
Rates
zum
Ausdruck
gebracht,
daß
das
mit
einer
echten
Entscheidungsbefugnis
versehene
Parlament
als
Teil
der
Haushaltsbehörde
einen
gewissen
Anteil
der
Ausgaben
übernehmen
sollte,
die
sich
zum
einen
aus
der
Erweiterung
und
zum
anderen
aus
der
Berücksichtigung
der
Altlasten
ergeben.
EUbookshop v2
Under
the
mediumterm
plan
(1983-87)
which
was
presented
to
parliament
in
draft
form
on
5
June
1983,
the
budgetary
conditions
for
its
success
involved
a
reduction
in
the
public
sector
borrowing
requirement
(in
cash
terms
and
including
public
enterprises)
to
16%
of
GDP
in
1983
(compared
with
17%
in
1981)
and
to
15%
in
1984.
Im
Rahmen
des
mittelfristigen
Plans
(1983-87),
der
am
5.
Juni
1983
erstmals
im
Parlament
vorgelegt
wurde,
war
als
Voraussetzung
dafür
eine
Verminderung
des
Finanzierungsbedarfs
des
öffentlichen
Sektors
(auf
Kassenbasis,
einschließlich
der
öffentlichen
Unternehmen)
auf
16
%
des
BIP
im
Jahre
1983
(1981:
17
%)
und
auf
15
%
des
BIP
im
Jahre
1984
vorgesehen.
EUbookshop v2
In
cash
terms,
and
on
the
basis
of
macroeconomic
assumptions
drawn
up
in
1983,
it
will
probably
amount
to
HFL
14800
million
in
1988,
a
fall
of
HFL
4900
million
over
1982,
when
natural
gas
exploitation
brought
in
HFL
19
700
million,
the
highest
figure
recorded
since
the
gas
fields
were
first
opened
in
1964.
Auf
Kassenbasis
und
gestützt
auf
die
1983
aufgestellten
makroökonomischen
Hypothesen
dürften
sie
sich
1988
auf
14,8
Milliarden
HFL
belaufen,
was
einen
Rückgang
um
4,9
Milliarden
HFL
gegenüber
1982
darstellt,
als
sich
die
Einnahmen
auf
19,7
Milliarden
HFL
beliefen.
EUbookshop v2
The
budget
posted
significant
surpluses
in
cash
terms
in
2001-2003,
resulting
in
a
reserve
of
accumulated
cash
deposits
of
EUR
307
million
by
the
end
of
2003.
Im
Zeitraum
2001-2003
wies
der
Haushalt
auf
Kassenbasis
erhebliche
Überschüsse
auf,
so
dass
bis
Ende
2003
eine
Barmittelrücklage
in
Höhe
von
307
Mio.
EUR
gebildet
werden
konnte.
EUbookshop v2
In
cash
terms
this
would
mean
writing
off
$
18
billion
of
Third
World
debt.
In
konkreten
Zahlen
ausgedrückt,
käme
dies
einer
Abschreibung
von
18
Milliarden
Pfund
der
Schulden
der
Dritten
Welt
gleich.
EUbookshop v2
In
most
of
the
Member
States,
however,
the
expansion
in
cash
terms
has
been
lower
than
planned,
which
shows
that
the
general
approach
to
budget
management
has
been
restrictive.
In
der
Mehrheit
der
Mitgliedsländer
ist
der
Anstieg
der
nominalen
Ausgaben
jedoch
unter
dem
geplanten
Anstieg
zurückgeblieben,
was
die
allgemein
restriktive
Ausrichtung
bei
der
Haushaltsgebarung
erkennen
läßt.
EUbookshop v2
As
the
Government
has
also
committed
itself
to
reducing
the
tax
burden
on
firms
and
households
(including
the
reduction
of
VAT
on
certain
products)
in
1988
by
about
FF
30
000
million
(some
0,5
%
of
GDP),
the
increase
in
public
expenditure
will
have
to
be
limited
to
about
2
%
in
cash
terms.
Da
die
Regierung
außerdem
zugesagt
hat,
die
steuerliche
Belastung
der
Unternehmen
und
der
privaten
Haushalte
(einschließlich
der
Herabsetzung
des
Mehrwertsteuersatzes
auf
einigen
Erzeugnissen)
um
ungefähr
30
Mrd
FF
(0,5
%
des
BIP)
zu
senken,
muß
die
Zunahme
der
Staats
ausgaben
auf
nominal
etwa
2
%
begrenzt
werden.
EUbookshop v2