Übersetzung für "In an equivalent manner" in Deutsch

The new regulatory package aims to be technology-neutral, treating all transmission networks in an equivalent manner.
Das neue Legislativpaket soll technologieneutral sein und für alle Übertragungsnetze gleichermaßen gelten.
TildeMODEL v2018

Compliance with Union legislation or with international provisions also includes compliance in an equivalent manner.
Die Einhaltung der Unionsvorschriften und -bestimmungen beinhaltet auch eine Einhaltung auf angemessene Weise;
TildeMODEL v2018

A crucial aspect is enforcement of the Directive in an equivalent manner across the EU.
Ein zentraler Aspekt ist eine einheitliche Durchsetzung der Richtlinie in der gesamten EU.
TildeMODEL v2018

The proposal treats national trade, intra-EU trade, import and export in an equivalent manner.
Der innerstaatliche, innergemeinschaftliche und außergemeinschaftliche Handel werden auf eine einheitliche Grundlage gestellt.
TildeMODEL v2018

For such applications the proposed arrangement and method can be used in an equivalent manner.
Für solche Anwendungen läßt sich die vorgeschlagene Vorrichtung und das Verfahren äquivalent einsetzen.
EuroPat v2

The requirements of EU Accreditation and Verification Regulation must be implemented consistently and in an equivalent manner.
Dabei müssen die Anforderungen der EU-Akkreditierungs- und Verifizierungsverordnung gleichwertig umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The second path routing 113 is undertaken in an equivalent manner in the opposite direction.
Die zweite Streckenführung 113 erfolgt äquivalent in entgegengesetzer Richtung.
EuroPat v2

The other fastening sections are implemented in an equivalent manner.
Die anderen Befestigungsabschnitte sind auf äquivalente Weise verwirklicht.
EuroPat v2

The features described above can be transferred to this example embodiment in an equivalent manner.
Die vorstehend beschriebenen Merkmale können äquivalent auf dieses Ausführungsbeispiel übertragen werden.
EuroPat v2

In an equivalent manner, the contact bridge carrier 3 is also coupled to the contact bridge carrier of the electromagnetic switching device.
In äquivalenter Weise wird auch der Kontaktbrückenträger 3 mit dem Kontaktbrückenträger des elektromagnetischen Schaltgerätes gekoppelt.
EuroPat v2

Both calculation units 36 and 38 are operated in an equivalent manner although they are of diverse construction.
Beide Berechnungseinheiten 36 und 38 werden auf äquivalente Weise betrieben, wobei sie diversitär ausgebildet sind.
EuroPat v2

In an equivalent manner, the seal and current feed-through are produced on the opposite end side.
In äquivalenter Art und Weise werden Abdichtung und Stromdurchführung auf der gegenüberliegenden Stirnseite erzeugt.
EuroPat v2

In an equivalent manner, it is also possible to use grids or similar devices in lieu of a perforated metal plate.
In äquivalenter Weise können statt eines Lochbleches auch Gitter oder ähnliche Vorrichtungen Verwendung finden.
EuroPat v2

For comparison, the mass according to the formulation of Comparative Example 2 was processed in an equivalent manner.
Zum Vergleich wurde in äquivalenter Weise die Masse gemäß der Rezeptur von Vergleichsbeispiel 2 verarbeitet.
EuroPat v2

Instead of only a single running wheel 14, two running wheels 14 are provided in an equivalent manner.
Anstelle von nur einem Laufrad 14 sind in äquivalenter Weise zwei Laufräder 14 vorgesehen.
EuroPat v2

However, it is also possible in an equivalent manner to embody corresponding circuits in bipolar technology and in BiCMOS technology.
In äquivalenter Weise lassen sich jedoch auch entsprechende Schaltungen in BipolarTechnologie und in BiCMOS-Technologie ausführen.
EuroPat v2

When the pushed-in state is reached, damping is effected in an manner equivalent to that when the pushed-out state is reached.
Bei Erreichen des eingeschobenen Zustandes erfolgt eine Dämpfung äquivalent wie bei Erreichen des ausgeschobenen Zustandes.
EuroPat v2

In an equivalent manner, however, corresponding circuits may also be produced using bipolar technology and BiCMOS technology.
In äquivalenter Weise lassen sich jedoch auch entsprechende Schaltungen in BipolarTechnologie und in BiCMOS-Technologie ausführen.
EuroPat v2

Also nicotine or cocaine can trigger the rearrangement of brain connections in an equivalent manner.
Auch Nikotin oder Kokain können in gleicher Weise die Modifikation neuronaler Verbindungen im Gehirn auslösen.
ParaCrawl v7.1

A system of protection against electromagnetic fields should limit itself to a definition, free of excessive detail, of the objectives to be attained, the principles to be observed and the fundamental values to be applied, in order to enable Member States to apply the minimum requirements in an equivalent manner.
Ein System zum Schutz vor elektromagnetischen Feldern sollte darauf beschränkt sein, die zu erreichenden Ziele, die einzuhaltenden Grundsätze und die zu verwendenden grundlegenden Werte ohne übermäßige Einzelheiten festzulegen, damit die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden, die Mindestvorschriften in gleichwertiger Weise anzuwenden.
DGT v2019

For that reason, it is sufficient and adequate to lay down common minimum standards with regard to the presence of sufficient law enforcement capabilities in border regions to address crime in an equivalent manner.
Damit in Grenzregionen ausreichende Möglichkeiten zur Verfügung stehen, um Straftaten auf dieselbe Weise zu verfolgen, ist es ausreichend und angemessen, hierfür gemeinsame Mindeststandards festzulegen.
TildeMODEL v2018

Amendments 99 - 118 modify Article 34 to clarify that a contracting entity cannot reject a tender if the tenderer has proven to it that the tender satisfies contract requirements in an equivalent manner.
Abänderungen 99-118 sollen in Artikel 34 deutlich machen, dass der Auftraggeber ein Angebot nicht ablehnen kann, wenn der Bieter nachweist, dass sein Angebot den Anforderungen des Auftrags gleichermaßen entspricht.
TildeMODEL v2018