Übersetzung für "In accordance with the instructions" in Deutsch
The
restocking
of
those
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority.
Die
Wiederbelegung
dieser
Betriebe
erfolgt
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
All
materials
must
be
packed
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
this
Chapter.
Jegliches
Material
muss
unter
Beachtung
der
Anweisungen
in
diesem
Kapitel
verpackt
werden.
DGT v2019
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’
s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
The
accompanying
document
shall
include
at
least
the
following
information
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
Annex
II:
Dieses
Begleitdokument
enthält
nach
Maßgabe
der
Anweisungen
in
Anhang
II
mindestens
folgende
Angaben:
JRC-Acquis v3.0
Place
the
smallest
manikin
in
the
device
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions.
Die
kleinste
Prüfpuppe
wird
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
in
die
Einrichtung
gesetzt.
DGT v2019
Reset
the
system
in
accordance
with
the
instructions
of
the
vehicle
manufacturer.
Das
System
ist
gemäß
den
Anweisungen
des
Fahrzeugherstellers
rückzustellen.
DGT v2019
The
instruments
shall
be
maintained
and
calibrated
in
accordance
with
the
instructions
of
the
instrument
manufacturer.
Die
Messgeräte
sind
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
zu
warten
und
zu
kalibrieren.
DGT v2019
The
VAS
should
be
installed
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions;
Das
FAS
ist
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
einzubauen;
DGT v2019
The
instructions
shall
state
that
retrofitting
with
a
REC
shall
be
performed
in
accordance
with
the
installation
instructions
provided
by
the
REC
manufacturer,
and
that
any
additional
instructions
provided
by
the
vehicle
or
machine
manufacturer,
public
authorities,
or
other
competent
parties
shall
also
be
taken
into
consideration.
Die
Anweisungen
müssen
Art
und
Qualität
jeglicher
verwendeten
selbstverbrauchenden
Reagenzien
oder
Additive
angeben.
DGT v2019
Place
the
smallest
manikin
in
the
device
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Die
kleinste
Prüfpuppe
ist
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
in
der
Einrichtung
anzuschnallen.
DGT v2019
These
should
be
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Aufzeichnungen
gemäß
den
Herstelleranweisungen
geführt
werden.
TildeMODEL v2018
These
records
should
be
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Die
Aufzeichnungen
sollten
entsprechend
den
Herstelleranweisungen
geführt
werden.
TildeMODEL v2018
Those
documents
shall
be
completed
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
Annex
VI
to
this
Regulation.
Diese
Unterlagen
sind
gemäß
den
Anweisungen
in
Anhang
VI
der
vorliegenden
Verordnung
auszufüllen.
DGT v2019
These
records
should
be
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions.
Die
Aufzeichnungen
sollten
entsprechend
den
Herstelleranweisungen
geführt
werden.
DGT v2019