Übersetzung für "In a total amount of" in Deutsch
Seven
ecu
bond
Issues
were
launched
in
November
for
a
total
amount
of
2148
million
ecus.
Im
November
wurden
sieben
EcuAnleihen
in
einem
Gesamtwert
von
2148
Millionen
ECU
aufgelegt.
EUbookshop v2
The
drug
is
prescribed
in
a
total
amount
of
2.5
to
5
mg.
Das
Medikament
wird
in
einer
Gesamtmenge
von
2,5
bis
5
mg
verordnet.
ParaCrawl v7.1
Taxes
were
incurred
in
a
total
amount
of
EUR
23
million.
Steuern
fielen
in
Höhe
von
23
Mio.
EUR
an.
ParaCrawl v7.1
In
total,
a
subsidy
amount
of
800,000
€
is
available.
Insgesamt
steht
eine
Fördersumme
von
800.000
Euro
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
So
far,
the
EIB
has
supported
four
projects
in
Mexico,
for
a
total
amount
of
EUR
140
million
and
a
total
of
some
43
loans
amounting
to
approx.
Die
EIB
hat
bisher
in
Mexiko
vier
Vorhaben
mit
insgesamt
140
Mio
EUR
unterstützt.
TildeMODEL v2018
In
general,
such
additives
are
present
in
a
total
amount
of
less
than
10%
by
weight,
based
on
the
magnetic
layer.
Im
allgemeinen
liegen
solche
Zusätze
insgesamt
unter
10
Gew.%,
bezogen
auf
die
Magnetschicht.
EuroPat v2
Spectrocoin
allows
max
2
ATM
transactions
per
day,
in
a
total
amount
of
2000
USD.
Spectrocoin
erlaubt
max
2
ATM-Transaktionen
pro
Tag,
in
einer
Gesamtmenge
von
2000
US
Dollar.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
in
combination
with
our
continuous
cost
optimization
program,
we
expect
to
generate
savings
in
a
total
amount
of
€
15
million
in
2018.
Gemeinsam
mit
dem
kontinuierlichen
Kostenoptimierungsprogramm
erwarten
wir
allerdings
bereits
2018
Einsparungen
von
insgesamt
15
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
Subsidies
in
a
total
amount
of
EUR
15
million
should
be
anchored
for
three
years.
Es
sollen
Fördermittel
in
Höhe
von
insgesamt
15
Millionen
Euro
für
drei
Jahre
verankert
werden.
ParaCrawl v7.1
After
verifying
that
both
applications
comply
with
the
eligibility
criteria
of
Regulation
(EC)
No
2012/2002,
the
Commission
proposed
to
mobilise
the
Solidarity
Fund
to
the
tune
of
EUR
31
255
790
for
Portugal
(flooding
in
Madeira)
and
EUR
35
635
750
for
France
(storm
Xynthia),
resulting
in
a
total
amount
of
EUR
66
891
540.
Nachdem
die
Kommission
überprüft
hatte,
ob
beide
Anträge
den
Förderkriterien
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2012/2002
entsprechen,
schlug
sie
vor,
den
Solidaritätsfonds
in
Höhe
von
31
255
790
EUR
für
Portugal
(Überschwemmungen
auf
Madeira)
und
35
635
750
EUR
für
Frankreich
(Sturm
"Xynthia")
zu
beanspruchen,
was
einen
Gesamtbetrag
von
66
891
540
EUR
ergibt.
Europarl v8
After
verifying
that
both
applications
meet
the
eligibility
criteria
of
Regulation
(EC)
No
2012/2002,
the
Commission
proposed
to
mobilise
the
Solidarity
Fund
to
the
tune
of
EUR
31
255
790
for
Portugal
(flooding
in
Madeira)
and
EUR
35
635
750
for
France
(storm
Xynthia),
resulting
in
a
total
amount
of
EUR
66
891
540
to
be
deducted
from
the
ceiling
of
EUR
1
billion
in
commitment
and
payment
appropriations.
Nachdem
befunden
wurde,
dass
beide
Anträge
die
Berechtigungskriterien
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2012/2002
erfüllen,
schlug
die
Kommission
die
Inanspruchnahme
des
Solidaritätsfonds
vor,
um
31
255
790
EUR
an
Portugal
zu
zahlen
(Überschwemmungen
auf
Madeira)
und
35
635
750
EUR
an
Frankreich
(Orkan
Xynthia),
was
eine
Gesamtsumme
von
66
891
540
Mio.
EUR
ergibt,
die
von
den
maximal
verfügbaren
Verpflichtungs-
und
der
Zahlungsermächtigungen
in
Höhe
von
1
Mrd.
EUR
abgezogen
wird.
Europarl v8
The
CVMP
acknowledged
these
results,
but
concluded
that
data
on
the
metabolism
of
altrenogest
in
gilts,
indicating
a
total
amount
of
excreted
altrenogest
equivalents
corresponding
to
5%
to
16.5%
(release
factor
0.05-0.15)
of
the
total
dose,
should
have
been
considered
instead
of
the
release
factor
of
0.31,
given
the
reliability
and
quality
of
the
study
and
its
results
being
in
line
with
existing
literature
data
for
progestogens
and
also
with
residue
concentrations
found
in
liver
and
kidney
of
pigs.
Der
CVMP
erkannte
diese
Ergebnisse
an,
schlussfolgerte
jedoch,
dass
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Zuverlässigkeit
und
Qualität
der
Studie
und
von
deren
Ergebnissen
mit
den
vorhandenen
Daten
aus
der
Fachliteratur
zu
Progestogenen
sowie
mit
den
in
Lebern
und
Nieren
von
Schweinen
gefundenen
Rückstandskonzentrationen
im
Einklang
steht,
Daten
zum
Metabolismus
von
Altrenogest
in
Jungsauen,
die
eine
Gesamtausscheidung
von
Altrenogest-Äquivalenten
von
5
%
bis
16,5
%
(Freisetzungsfaktor
0,05-0,15)
der
Gesamtdosis
nahelegen,
anstelle
eines
Freisetzungsfaktors
von
0,31
hätten
herangezogen
werden
sollen.
ELRC_2682 v1
Estimates
made
over
the
preceding
months
using
the
secretariat's
new
forecasting
tool
confirmed
that
a
second
request
was
needed
and
would
be
submitted
in
September
for
a
total
amount
of
EUR
1.5
million.
Durch
die
Vorausschätzungen,
die
in
den
Vormonaten
mittels
des
neuen,
vom
Sekretariat
entwickelten
Instruments
angestellt
wurden,
wurde
bestätigt,
dass
im
September
ein
weiterer
Antrag
auf
Mittelübertragung
in
einer
Gesamthöhe
von
1,5
Mio.
EUR
eingereicht
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
plan
lists
all
the
other
liabilities
of
the
yard
in
a
total
amount
of
PLN
948
million
(commercial
liabilities
vis-à-vis
suppliers,
shipowners,
etc.)
and
assumes
that
they
will
be
covered
by
the
State.
Darüber
hinaus
werden
in
dem
Plan
die
Gesamtverbindlichkeiten
der
Werft
(privatrechtliche
Verbindlichkeiten
gegenüber
Lieferanten,
Reedern
usw.)
auf
insgesamt
948
Mio.
PLN
geschätzt
und
es
wird
vorausgesetzt,
dass
diese
vom
Staat
finanziert
werden.
DGT v2019
This
supplementary
assistance
brings
the
total
amount
of
Community
Assistance
for
Reconstruction
Development
and
Stabilisation
(CARDS)
programme
in
2003
to
a
total
amount
of
over
€76
million
devoted
mostly
to
the
support
of
institution
building
and
socio-economic
development
of
Kosovo.
Durch
diese
zusätzlichen
Mittel
erhöht
sich
der
für
die
Gemeinschaftshilfe
für
Wiederaufbau,
Entwicklung
und
Stabilisierung
(CARDS-Programm)
2003
aufgewendete
Gesamtbetrag
auf
mehr
als
76
Mio.
€,
wovon
der
größte
Teil
für
die
Förderung
des
Aufbaus
der
Institutionen
und
die
sozioökonomische
Entwicklung
des
Kosovo
eingesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018
This
results
in
a
total
amount
needed
of
€
91
595
million
for
the
period,
48%
for
the
road
network
and
40.5%
for
rail.
Diese
Schätzung
ergibt
für
den
Zeitraum
einen
erforderlichen
Gesamtbetrag
von
91
595
Mio.
€,
von
denen
48%
auf
das
Straßennetz
und
40,5%
auf
das
Eisenbahnnetz
entfallen.
TildeMODEL v2018
The
stabilizers
are
employed
in
a
total
amount
of
from
0.1
to
5,
preferably
from
0.5
to
3
weight
%
(calculated
on
the
total
molding
composition).
Die
Stabilisatoren
werden
in
einer
Menge
von
insgesamt
0,1
bis
5,
vorzugsweise
0,5
bis
3
Gew.-%
(bezogen
auf
die
gesamte
Formmasse)
eingesetzt.
EuroPat v2
A
process
for
the
manufacture
of
ferromagnetic
chromium
dioxide
modified
with
foreign
elements,
by
reacting
oxides
of
trivalent
and
hexavalent
chromium
under
superatmospheric
pressure
at
an
elevated
temperature
in
the
presence
of
water
and
of
antimony(III)
oxide
as
modifier,
with
or
without
other
modifiers
in
an
amount
not
exceeding
15%
by
weight,
wherein
the
antimony(III)
oxide
employed
as
modifier
is,
to
the
extent
of
more
than
one-third,
present
as
the
senarmontite
cubic
modification,
has
a
specific
surface
area,
measured
by
the
BET
method,
of
from
1.5
to
15
m2
/g,
and
is
added
in
a
total
amount
of
up
to
0.5%
by
weight,
based
on
the
resulting
chromium
dioxide.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
mit
Fremdelementen
modifiziertem
ferromagnetischem
Chromdioxid
durch
Umsetzen
von
Oxiden
des3-wertigen
und
6-wertigen
Chroms
bei
erhöhtem
Druck
und
erhöhter
Temperatur
in
Gegenwart
von
Wasser
unter
Zusatz
von
zumindest
Antimon
(III)
oxid
als
Modifizierungsmittel
sowie
gegebenenfalls
weiterer
Zusatzstoffe
in
einer
15
Gew.%
nicht
übersteigenden
Menge,
wobei
das
als
Modifizierungsmittel
eingesetzte
Antion
(111)-
oxid
zu
mehr
als
ein
Drittel
in
der
kubischen
Modifikation
des
Senarmontit
vorliegt,
eine
spezifische
Oberfläche
nach
BET
zwischen
1,5
und
15
m
2
/g
aufweist
und
in
einer
Gesamtmenge
von
kleiner
0,5
Gew.%,
bezogen
auf
das
resultierende
Chromdioxid,
zugesetzt
wird
sowie
seine
Verwendung
zur
Herstellung
von
magnetischen
Aufzeichnungsträgern.
EuroPat v2
The
emulsifier
system
can
be
employed
in
a
total
amount
of
0.05
to
10
parts
by
weight,
per
100
parts
by
weight
of
the
water
present
in
the
polymerization.
Das
Emulgatorsystem
kann
in
einer
Gesamtmenge
von
0,05
bis
10
Gew.-Teilen,
bezogen
auf
100
Gew.-Teile
des
bei
der
Polymerisation
anwesenden
Wassers,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
some
special
cases,
solid
active
ingredients
were
first
dissolved
in
dimethylformamide
and
then
applied
in
a
total
liquor
amount
of
400
liters
of
water
per
hectare.
In
einigen
Spezialfällen
wurden
in
fester
Form
vorliegende
Wirkstoffe
erst
in
DMF
(Dimethylformamid)
aufgelöst
und
in
einer
Gesamtbrühmenge
von
400
I/ha
Wasser
ausgebracht.
EuroPat v2
The
ingredients
listed
in
Table
2
below
are
weighed
in
a
total
amount
of
3
g
into
a
cooled
laboratory
high-speed
mixer
and
the
mixture
is
homogenised
for
2
minutes
at
a
speed
of
1400
c/min.
Die
Rohstoffe
gemäß
Tabelle
2
werden
in
einer
Gesamtmenge
von
3
kg
in
einem
gekühlten
Laborschnellmischer
eingewogen
und
2
min
bei
einer
Drehzahl
von
1400
c/min
homogenisiert.
EuroPat v2
Surprisingly,
the
modification
process
according
to
the
invention
gives
a
chromium
dioxide
which
in
spite
of
the
small
amounts
of
added
antimony(III)
oxide,
namely
less
than
0.5%
by
weight
and
preferably
from
0.1
to
0.5%
by
weight,
and
in
spite
of
a
total
amount
of
second
modifier
of
up
to
15,
especially
from
0.5
to
5,
%
by
weight,
in
each
case
based
on
end
product,
has
a
coercive
force
in
excess
of
35
kA/m.
Überraschenderweise
führt
die
erfindungsgemäße
Modifizierung
zu
einem
Chromdioxid,
das
trotz
der
geringen
Mengen
an
zugesetztem
Antimon(III)oxid
von
kleiner
0,5
Gew.%,
vorzugsweise
von
0,1
bis
0,5
Gew.%
und
einer
Gesamtmodifizierungsmittelmenge
von
kleiner
15,
insbesondere
von
0,5
bis
5
Gew.%,
jeweils
bezogen
auf
das
Endprodukt,
bereits
Koerzitivfeldstärken
von
größer
35
kA/m
aufweist.
EuroPat v2
These
inorganic
materials
are
used
either
alone
or
in
combination
with
each
other,
in
a
total
amount
of
100
parts
by
weight
per
2
to
100,
preferably
3
to
30,
parts
by
weight
of
vinyl
ester
polymer.
Diese
anorganischen
Materialien
werden
einzeln
oder
kombiniert
eingesetzt,
und
zwar
in
einer
Gesamtmenge
von
100
Gewichtsteilen
auf
2
bis
100,
vorzugsweise
3
bis
30
Gewichtsteile
Vinylester-Polymer.
EuroPat v2