Übersetzung für "In a total amount of" in Deutsch

Seven ecu bond Issues were launched in November for a total amount of 2148 million ecus.
Im November wurden sieben Ecu­Anleihen in einem Gesamtwert von 2148 Millionen ECU aufgelegt.
EUbookshop v2

The drug is prescribed in a total amount of 2.5 to 5 mg.
Das Medikament wird in einer Gesamtmenge von 2,5 bis 5 mg verordnet.
ParaCrawl v7.1

Taxes were incurred in a total amount of EUR 23 million.
Steuern fielen in Höhe von 23 Mio. EUR an.
ParaCrawl v7.1

In total, a subsidy amount of 800,000 € is available.
Insgesamt steht eine Fördersumme von 800.000 Euro zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

So far, the EIB has supported four projects in Mexico, for a total amount of EUR 140 million and a total of some 43 loans amounting to approx.
Die EIB hat bisher in Mexiko vier Vorhaben mit insgesamt 140 Mio EUR unterstützt.
TildeMODEL v2018

In general, such additives are present in a total amount of less than 10% by weight, based on the magnetic layer.
Im allgemeinen liegen solche Zu­sätze insgesamt unter 10 Gew.%, bezogen auf die Magnetschicht.
EuroPat v2

Spectrocoin allows max 2 ATM transactions per day, in a total amount of 2000 USD.
Spectrocoin erlaubt max 2 ATM-Transaktionen pro Tag, in einer Gesamtmenge von 2000 US Dollar.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, in combination with our continuous cost optimization program, we expect to generate savings in a total amount of € 15 million in 2018.
Gemeinsam mit dem kontinuierlichen Kostenoptimierungsprogramm erwarten wir allerdings bereits 2018 Einsparungen von insgesamt 15 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

Subsidies in a total amount of EUR 15 million should be anchored for three years.
Es sollen Fördermittel in Höhe von insgesamt 15 Millionen Euro für drei Jahre verankert werden.
ParaCrawl v7.1

After verifying that both applications comply with the eligibility criteria of Regulation (EC) No 2012/2002, the Commission proposed to mobilise the Solidarity Fund to the tune of EUR 31 255 790 for Portugal (flooding in Madeira) and EUR 35 635 750 for France (storm Xynthia), resulting in a total amount of EUR 66 891 540.
Nachdem die Kommission überprüft hatte, ob beide Anträge den Förderkriterien der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 entsprechen, schlug sie vor, den Solidaritätsfonds in Höhe von 31 255 790 EUR für Portugal (Überschwemmungen auf Madeira) und 35 635 750 EUR für Frankreich (Sturm "Xynthia") zu beanspruchen, was einen Gesamtbetrag von 66 891 540 EUR ergibt.
Europarl v8

After verifying that both applications meet the eligibility criteria of Regulation (EC) No 2012/2002, the Commission proposed to mobilise the Solidarity Fund to the tune of EUR 31 255 790 for Portugal (flooding in Madeira) and EUR 35 635 750 for France (storm Xynthia), resulting in a total amount of EUR 66 891 540 to be deducted from the ceiling of EUR 1 billion in commitment and payment appropriations.
Nachdem befunden wurde, dass beide Anträge die Berechtigungskriterien der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 erfüllen, schlug die Kommission die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds vor, um 31 255 790 EUR an Portugal zu zahlen (Überschwemmungen auf Madeira) und 35 635 750 EUR an Frankreich (Orkan Xynthia), was eine Gesamtsumme von 66 891 540 Mio. EUR ergibt, die von den maximal verfügbaren Verpflichtungs- und der Zahlungsermächtigungen in Höhe von 1 Mrd. EUR abgezogen wird.
Europarl v8

The CVMP acknowledged these results, but concluded that data on the metabolism of altrenogest in gilts, indicating a total amount of excreted altrenogest equivalents corresponding to 5% to 16.5% (release factor 0.05-0.15) of the total dose, should have been considered instead of the release factor of 0.31, given the reliability and quality of the study and its results being in line with existing literature data for progestogens and also with residue concentrations found in liver and kidney of pigs.
Der CVMP erkannte diese Ergebnisse an, schlussfolgerte jedoch, dass aufgrund der Tatsache, dass die Zuverlässigkeit und Qualität der Studie und von deren Ergebnissen mit den vorhandenen Daten aus der Fachliteratur zu Progestogenen sowie mit den in Lebern und Nieren von Schweinen gefundenen Rückstandskonzentrationen im Einklang steht, Daten zum Metabolismus von Altrenogest in Jungsauen, die eine Gesamtausscheidung von Altrenogest-Äquivalenten von 5 % bis 16,5 % (Freisetzungsfaktor 0,05-0,15) der Gesamtdosis nahelegen, anstelle eines Freisetzungsfaktors von 0,31 hätten herangezogen werden sollen.
ELRC_2682 v1

Estimates made over the preceding months using the secretariat's new forecasting tool confirmed that a second request was needed and would be submitted in September for a total amount of EUR 1.5 million.
Durch die Vorausschätzungen, die in den Vormonaten mittels des neuen, vom Sekretariat entwickelten Instruments angestellt wurden, wurde bestätigt, dass im September ein weiterer Antrag auf Mittelübertragung in einer Gesamthöhe von 1,5 Mio. EUR eingereicht werden muss.
TildeMODEL v2018

In addition, the plan lists all the other liabilities of the yard in a total amount of PLN 948 million (commercial liabilities vis-à-vis suppliers, shipowners, etc.) and assumes that they will be covered by the State.
Darüber hinaus werden in dem Plan die Gesamtverbindlichkeiten der Werft (privatrechtliche Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten, Reedern usw.) auf insgesamt 948 Mio. PLN geschätzt und es wird vorausgesetzt, dass diese vom Staat finanziert werden.
DGT v2019

This supplementary assistance brings the total amount of Community Assistance for Reconstruction Development and Stabilisation (CARDS) programme in 2003 to a total amount of over €76 million devoted mostly to the support of institution building and socio-economic development of Kosovo.
Durch diese zusätzlichen Mittel erhöht sich der für die Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS-Programm) 2003 aufgewendete Gesamtbetrag auf mehr als 76 Mio. €, wovon der größte Teil für die Förderung des Aufbaus der Institutionen und die sozioökonomische Entwicklung des Kosovo eingesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

This results in a total amount needed of € 91 595 million for the period, 48% for the road network and 40.5% for rail.
Diese Schätzung ergibt für den Zeitraum einen erforderlichen Gesamtbetrag von 91 595 Mio. €, von denen 48% auf das Straßennetz und 40,5% auf das Eisenbahnnetz entfallen.
TildeMODEL v2018

The stabilizers are employed in a total amount of from 0.1 to 5, preferably from 0.5 to 3 weight % (calculated on the total molding composition).
Die Stabilisatoren werden in einer Menge von insgesamt 0,1 bis 5, vorzugsweise 0,5 bis 3 Gew.-% (bezogen auf die gesamte Formmasse) eingesetzt.
EuroPat v2

A process for the manufacture of ferromagnetic chromium dioxide modified with foreign elements, by reacting oxides of trivalent and hexavalent chromium under superatmospheric pressure at an elevated temperature in the presence of water and of antimony(III) oxide as modifier, with or without other modifiers in an amount not exceeding 15% by weight, wherein the antimony(III) oxide employed as modifier is, to the extent of more than one-third, present as the senarmontite cubic modification, has a specific surface area, measured by the BET method, of from 1.5 to 15 m2 /g, and is added in a total amount of up to 0.5% by weight, based on the resulting chromium dioxide.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von mit Fremdelementen modifiziertem ferromagnetischem Chromdioxid durch Umsetzen von Oxiden des3-wertigen und 6-wertigen Chroms bei erhöhtem Druck und erhöhter Temperatur in Gegenwart von Wasser unter Zusatz von zumindest Antimon (III) oxid als Modifizierungsmittel sowie gegebenenfalls weiterer Zusatzstoffe in einer 15 Gew.% nicht übersteigenden Menge, wobei das als Modifizierungsmittel eingesetzte Antion (111)- oxid zu mehr als ein Drittel in der kubischen Modifikation des Senarmontit vorliegt, eine spezifische Oberfläche nach BET zwischen 1,5 und 15 m 2 /g aufweist und in einer Gesamtmenge von kleiner 0,5 Gew.%, bezogen auf das resultierende Chromdioxid, zugesetzt wird sowie seine Verwendung zur Herstellung von magnetischen Aufzeichnungsträgern.
EuroPat v2

The emulsifier system can be employed in a total amount of 0.05 to 10 parts by weight, per 100 parts by weight of the water present in the polymerization.
Das Emulgatorsystem kann in einer Gesamtmenge von 0,05 bis 10 Gew.-Teilen, bezogen auf 100 Gew.-Teile des bei der Polymerisation anwesenden Wassers, eingesetzt werden.
EuroPat v2

In some special cases, solid active ingredients were first dissolved in dimethylformamide and then applied in a total liquor amount of 400 liters of water per hectare.
In einigen Spezialfällen wurden in fester Form vorliegende Wirkstoffe erst in DMF (Dimethylformamid) aufgelöst und in einer Gesamtbrühmenge von 400 I/ha Wasser ausgebracht.
EuroPat v2

The ingredients listed in Table 2 below are weighed in a total amount of 3 g into a cooled laboratory high-speed mixer and the mixture is homogenised for 2 minutes at a speed of 1400 c/min.
Die Rohstoffe gemäß Tabelle 2 werden in einer Gesamtmenge von 3 kg in einem gekühlten Laborschnellmischer eingewogen und 2 min bei einer Drehzahl von 1400 c/min homogenisiert.
EuroPat v2

Surprisingly, the modification process according to the invention gives a chromium dioxide which in spite of the small amounts of added antimony(III) oxide, namely less than 0.5% by weight and preferably from 0.1 to 0.5% by weight, and in spite of a total amount of second modifier of up to 15, especially from 0.5 to 5, % by weight, in each case based on end product, has a coercive force in excess of 35 kA/m.
Überraschenderweise führt die erfindungsgemäße Modifizierung zu einem Chromdioxid, das trotz der geringen Mengen an zugesetztem Antimon(III)oxid von kleiner 0,5 Gew.%, vorzugsweise von 0,1 bis 0,5 Gew.% und einer Gesamtmodifizierungsmittelmenge von kleiner 15, insbesondere von 0,5 bis 5 Gew.%, jeweils bezogen auf das Endprodukt, bereits Koerzitivfeldstärken von größer 35 kA/m aufweist.
EuroPat v2

These inorganic materials are used either alone or in combination with each other, in a total amount of 100 parts by weight per 2 to 100, preferably 3 to 30, parts by weight of vinyl ester polymer.
Diese anorganischen Materialien werden einzeln oder kombiniert eingesetzt, und zwar in einer Gesamtmenge von 100 Gewichtsteilen auf 2 bis 100, vorzugsweise 3 bis 30 Gewichtsteile Vinylester-Polymer.
EuroPat v2