Übersetzung für "In a more general sense" in Deutsch
But
in
a
more
general
sense,
this
is
also
true
for
all
communities.
Aber
in
allgemeinerer
Weise
gilt
das
natürlich
für
alle
Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
statements
relating
to
this
invention
also
hold
in
a
more
general
sense.
Dementsprechend
gelten
die
Ausführungen
zu
dieser
Erfindung
auch
in
einem
allgemeineren
Sinn.
EuroPat v2
But
I
want
to
approach
identity
in
a
more
general
sense.
Aber
ich
möchte
Identität
in
einem
allgemeineren
Sinne
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
He
leaves
the
subject
of
Jazz
to
explore
music
in
a
more
general
sense.
Berendt
wandte
sich
vom
Jazz
weg,
um
Musik
in
einem
erweiterten
Sinne
zu
erforschen.
Wikipedia v1.0
In
a
more
general
sense,
the
society
wants
to
contribute
to
the
cultural
exchange
between
France
and
Germany.
In
einem
allgemeineren
Sinn
möchte
die
Gesellschaft
zum
Kulturaustausch
zwischen
Frankreich
und
Deutschland
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
a
more
general
sense
the
implementation
of
the
control
scheme
is
also
part
of
the
electronics.
Zur
Elektronik
im
weitesten
Sinn
gehört
auch
die
Implementierung
der
Regelung
des
gesamten
Antriebs.
ParaCrawl v7.1
In
a
more
general
sense,
I
think
that
all
European
institutions
have
to
make
great
efforts
in
terms
of
information
and
that,
if
we
wish
to
convince
and
win
the
support
of
our
fellow
citizens
we
must
first
achieve
a
more
legible,
more
comprehensible
way
of
presenting
what
we
decide.
Meiner
Meinung
nach
müssen
ganz
allgemein
sämtliche
Europäischen
Institutionen
große
Anstrengungen
im
Bereich
der
Verbraucherinformation
unternehmen,
und
wenn
wir
unsere
Bürger
überzeugen
und
ihre
Zustimmung
finden
möchten,
so
müssen
wir
effektiv
unsere
Entscheidungen
und
Beschlüsse
so
darlegen,
daß
sie
für
sie
lesbarer
und
verständlicher
sind.
Europarl v8
The
Member
States
must,
for
instance,
offer
economic
incentives
to
businesses
that
diversify
women's
work,
and
in
a
more
general
sense
support
the
development
of
infrastructure
and
new
technology
in
rural
environments.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
beispielsweise
die
Unternehmen
finanziell
unterstützen,
die
die
Frauenarbeit
vielfältiger
gestalten,
und
generell
die
Entwicklung
von
Infrastrukturen
und
neuen
Technologien
im
ländlichen
Raum
fördern.
Europarl v8
It
is
clear
that
to
get
out
of
this
terrible
crisis
there
needs
to
be
political
change
both
within
Iraq
and,
in
a
more
general
sense,
in
the
fight
against
terrorism,
as
has
also
emerged
from
this
morning’s
debate.
Es
ist
offenkundig,
dass
es
zur
Überwindung
dieser
dramatischen
Krise
einer
politischen
Wende
im
Irak
und
ganz
allgemein
bei
der
Terrorismusbekämpfung
bedarf,
was
auch
in
der
Aussprache
von
heute
Morgen
erkennbar
wurde.
Europarl v8
Before
ending
my
first
speech,
I
would
like,
if
you
will
allow
me,
to
stress
two
elements
relating
to
the
European
economy
in
a
more
general
sense.
Bevor
ich
meine
erste
Rede
beende,
würde
ich
gerne,
wenn
Sie
mir
gestatten,
zwei
Dinge
unterstreichen,
die
die
europäische
Wirtschaft
ganz
generell
betreffen.
Europarl v8
As
the
great
Palestinian
poet,
Mahmoud
Darwish,
stresses
in
a
more
general
sense:
'Arabs
and
Muslims
have
the
impression
of
being
pushed
outside
of
history'.
Wie
es
der
große
palästinensische
Poet
Mahmoud
Darwish
allgemein
in
die
Worte
fasst,
haben
Araber
und
Moslems
das
Gefühl,
aus
der
Geschichte
ausgestoßen
zu
sein.
Europarl v8
Other
key
factors
are
the
introduction
of
other
advanced
technologies
in
a
more
general
sense,
the
availability
of
venture
capital,
the
strong
support
for
entrepreneurship
and
innovations,
good
management
techniques,
and
–
also
in
general
–
human
resource
development.
Andere
Schlüsselfaktoren
sind
die
Einführung
sonstiger
fortschrittlicher
Technologien
im
weiteren
Sinne,
die
Verfügbarkeit
von
Risikokapital,
die
entschiedene
Unterstützung
von
Unternehmerinitiative
und
Innovationen,
effiziente
Managementtechniken
und
-
ebenfalls
im
weiteren
Sinne
-
die
Entwicklung
der
Humanressourcen.
TildeMODEL v2018
National
carriers'
interests
will
continue
to
be
an
important
factor
for
negotiators,
but
traffic
rights
must
now
be
considered
to
be
negotiated
on
behalf
of
Community
carriers
in
a
more
general
sense.
Die
Interessen
der
nationalen
Luftfahrtunternehmen
werden
auch
künftig
für
die
Verhandlungsführer
von
Belang
sein,
doch
werden
Verkehrsrechte
jetzt
in
einem
umfassenderen
Sinn
für
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
ausgehandelt.
TildeMODEL v2018
The
persistence
of
such
discrimination
with
respect
to
the
recipients
of
services
highlights,
for
the
Community
citizen,
the
absence
of
a
genuine
internal
market
in
services
and,
in
a
more
general
sense,
compromises
the
integration
of
the
peoples
of
Europe.
Durch
das
Fortbestehen
solcher
Diskriminierungen
gegenüber
den
Dienstleistungsempfängern
wird
das
Fehlen
eines
wirklichen
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen
für
den
Bürger
der
Gemeinschaft
deutlich
spürbar
und
ganz
allgemein
das
Zusammenwachsen
der
europäischen
Völker
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
In
a
more
general
sense
this
refers
to
the
dimension
of
health
and
safety
at
the
workplace
on
which
e.g.
Sweden
focuses
very
much
with
a
"11-points-programme
for
better
health
in
working
life".
Im
weiteren
Sinne
bezieht
sich
dies
auch
auf
die
Dimension
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz,
der
z.
B.
Schweden
mit
dem
„11-Punkte-Programm
für
bessere
Gesundheit
im
Arbeitsleben“
besondere
Aufmerksamkeit
widmet.
TildeMODEL v2018
I
should
nevertheless
point
out
that
the
activity
of
the
Commission,
or
in
this
context
perhaps
one
should
say
the
High
Authority,
in
1978
and
1979
is
commented
on
in
a
more
general
sense
in
a
broadly
positive
way
which
fully
justifies
the
discharge
decisions
proposed
for
these
two
years.
Ich
möchte
lediglich
nochmals
erklären,
daß
der
Wunsch
des
Parlaments,
Polen
gegenüber
durch
zu
sätzliche
Hilfe
eine
besondere
Geste
zu
erweisen,
er
füllt
wurde,
und
hier
handelt
es
sich
somit
um
einen
weiteren
Bereich,
in
dem
wir
näher
aufeinander
zuge
kommen
sind.
EUbookshop v2
Indeed,
if
the
fields
of
education,
vocational
training,
scientific
and
technical
cooperation
and,
in
a
more
general
sense,
the
exploitation
of
human
resources
(including,
for
example,
the
role
of
women)
are
—
as
we
believe
—
also
a
part
of
cultural
cooperation
in
its
wider
sense,
the
Commission
has
certainly
not
been
idle.
Wenn
die
Bereiche
Bildung,
Berufsausbildung,
wissenschaftliche
und
technische
Zusammenarbeit
und
ganz
allgemein
die
Aufwertung
der
menschlichen
Ressourcen
(einschließlich
z.
B.
der
Rolle
der
Frau)
-
wie
das
unserer
Auffassung
nach
der
Fall
ist
-
ebenfalls
Bestandteile
der
kulturellen
Zusammenarbeit
(in
einem
weiteren
Sinne)
sind,
so
steht
jedenfalls
fest,
daß
die
Kommission
hier
nicht
untätig
geblieben
ist.
EUbookshop v2
In
a
more
general
sense,
attempts
were
made
to
bring
national
economic
policies
closer
together
through
Community
action
in
coordinating
the
Member
States'
economic
policies.
Ganz
allgemein
ist
die
Konvergenz
der
Wirtschaftspolitik
der
Mit
gliedstaaten
durch
gemeinschaftliche
Interventionen
in
Form
einer
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
angestrebt
worden.
EUbookshop v2
Fear
of
enlargement
in
a
more
general
sense
is
cited
by
just
a
quarter
of
those
interviewed,
but
nearly
two
thirds
expect
it
to
happen.
Generell
Angst
vor
der
Erweiterung
hat
knapp
ein
Viertel
der
Befragten,
aber
beinahe
zwei
Drittel
gehen
davon
aus,
daß
die
Erweiterung
stattfindet.
EUbookshop v2