Übersetzung für "In a mess" in Deutsch
Beats
me
how
you
young
people
live
in
such
a
mess.
Wie
könnt
ihr
jungen
Leute
in
einem
solchen
Chaos
leben.
OpenSubtitles v2018
The
library's
in
a
filthy
mess.
Die
Bibliothek
ist
in
furchtbarer
Unordnung.
OpenSubtitles v2018
I'm
confident
that
I'm
in
a
fine
mess.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
in
der
Tinte
sitze.
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand
how
she
keeps
everything
in
such
a
mess.
Ich
versteh
nicht,
warum
das
so
ein
Saustall
ist.
OpenSubtitles v2018
We
were
in
a
bad
mess
this
morning.
Heute
morgen
waren
wir
in
der
Klemme.
OpenSubtitles v2018
We're
in
a
right
mess.
Wir
sitzen
schön
in
der
Patsche.
OpenSubtitles v2018
Then
we'll
be
in
a
big
mess.
Nun,
dann
werden
wir
in
Teufels
Küche
kommen.
OpenSubtitles v2018
It
isn't
our
fault
the
world
is
in
such
a
mess.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
die
Welt
so
ein
Chaos
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
a
fine
mess
and
I'm
in
great
trouble.
Ich
sitze
in
der
Tinte,
ich
habe
große
Probleme.
OpenSubtitles v2018