Übersetzung für "In a fair manner" in Deutsch

The internalisation of external costs must therefore apply to all modes of transport in a fair and balanced manner.
Diesbezüglich muss die Internalisierung der externen Kosten gleichmäßig auf alle Verkehrsträger Anwendung finden.
TildeMODEL v2018

The internalisation of external costs1 must therefore apply to all modes of transport in a fair and balanced manner.
Diesbezüglich muss die Internalisierung der externen Kosten1 gleichmäßig auf alle Verkehrsträger Anwendung finden.
TildeMODEL v2018

This must be done in a fair manner that does not discriminate between EU and non-EU countries.
Dies muss in fairer Weise geschehen, die Nicht-EU-Länder gegenüber EU-Ländern nicht diskriminiert.
TildeMODEL v2018

When on duty, police officers must behave in a lawful and fair manner at all times.
Im Dienst müssen sich Polizisten immer korrekt und fair verhalten.
OpenSubtitles v2018

Let us examine in a fair manner and through sound discussion how we can fill this part-session.
Wir sollten in einer sachlichen und fairen Diskussion die Ausgestaltung dieser Sitzungsperiode prüfen.
Europarl v8

We deal with one another in a friendly and fair manner that is characterized by mutual respect.
Wir gehen freundlich, fair und im gegenseitigen Respekt miteinander um.
CCAligned v1

Dibella organises its procurement practices in a fair and transparent manner.
Dibella gestaltet die Beschaffungspraxis fair und transparent.
ParaCrawl v7.1

Decisions and actions are taken in a fair, just manner.
Entscheidungen und Maßnahmen werden auf faire und gerechte Weise umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

It is gratifying, if a disagreement is presented in a fair and objective manner.
Erfreulich ist, wenn ein Widerspruch in fairer, sachlicher Weise vorgetragen wird.
ParaCrawl v7.1

International community must treat human rights globally in a fair and equal manner.
Die internationale Gemeinschaft muss die Menschenrechte weltweit auf faire und gleiche Weise behandeln.
ParaCrawl v7.1

Customers treated fairly and complaints resolved in a fair and timely manner
Verbraucher fair und ihre Beschwerden zügig behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The Commission is obliged and determined to operate GSP in a fair, objective manner.
Die Kommission ist dazu verpflichtet und entschlossen, die APS-Regelung gerecht und objektiv anzuwenden.
Europarl v8

I hope that in this matter, the European Commission will treat my country in a similarly fair manner.
Ich hoffe, dass die Europäische Kommission mein Land in dieser Angelegenheit ähnlich fair behandeln wird.
Europarl v8

If the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
Wenn die Parlamentswahlen im Dezember nicht fair verlaufen, werden die Unruhen zweifellos wieder zunehmen.
Europarl v8

We have succeeded in having the US authorities process investments in a fair and expeditious manner.
Und wir haben erreicht, dass die US-amerikanischen Behörden die Investitionen gerecht und zügig behandeln.
Europarl v8