Übersetzung für "Impose regulations" in Deutsch
However,
perhaps
we
do
not
need
to
impose
regulations
covering
every
detail.
Aber
vielleicht
muss
man
nicht
alles
bis
ins
Detail
vorgeben.
Europarl v8
Municipalities,
often
owing
to
corruption
or
poor
management,
are
unable
or
unwilling
to
impose
rigorous
planning
regulations.
Oft
hindern
Korruption
oder
Unfähigkeit
die
Behörden
daran,
strenge
Planungsrichtlinien
aufzustellen.
News-Commentary v14
Reveal
and
impose
regulations
and
safety
rules.
Offenbaren
Sie
und
auferlegen
Sie
Vorschriften
und
Sicherheitsbestimmungen.
CCAligned v1
This
supreme
power
allows
them
to
impose
regulations
and
rules.
Diese
oberste
Macht
erlaubt
ihnen,
Gesetze
und
Regeln
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1
Statutory
regulations
impose
special
professional
obligations
on
freelancers.
Durch
gesetzliche
Regelungen
werden
freiberuflich
Tätigen
besondere
Berufspflichten
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
The
alternative
approach
is
to
impose
regulations
and
try
and
police
them.
Der
alternative
Ansatz
wäre
die
Verhängung
von
Regulierungen
und
der
Versuch,
ihre
Einhaltung
zu
überwachen.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
will
then
have
to
impose
regulations
about
minimum
distances
to
prevent
collisions.
Die
Behörden
müssen
sich
dann
um
Vorschriften
zu
Mindestabständen
kümmern,
um
Kollisionen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
we
have
to
tackle
the
root
of
the
problem
and
impose
strict
regulations
on
the
financial
markets,
prohibit
speculative
practices
and
quickly
introduce
a
tax
on
financial
transactions.
Schließlich
muss
man
das
Übel
an
der
Wurzel
bekämpfen
und
die
Finanzmärkte
streng
regulieren,
spekulative
Praktiken
verbieten
und
rasch
eine
Finanztransaktionssteuer
einführen.
Europarl v8
The
intention
to
impose
the
regulations
applicable
to
EU
products
on
the
products
of
third
countries
should
also
be
noted,
as
it
ensures
fair
and
balanced
competition
in
trade.
Was
ebenfalls
bemerkt
werden
soll,
ist
die
Absicht,
die
für
EU-Produkte
geltenden
Vorschriften
auch
für
Produkte
aus
Drittländern
vorzuschreiben,
da
dies
einen
fairen
und
ausgewogenen
Handelswettbewerb
sichert.
Europarl v8
Ultimately,
we
have
to
tackle
the
root
of
the
problem
and
impose
strict
regulations
on
the
financial
markets,
prevent
speculative
practices
and
quickly
introduce
a
tax
on
financial
transactions.
Und
schließlich
muss
man
das
Übel
an
der
Wurzel
bekämpfen
und
die
Finanzmärkte
streng
regulieren,
spekulative
Praktiken
verbieten
und
rasch
eine
Finanztransaktionssteuer
einführen.
Europarl v8
There
is
no
reason
whatsoever
to
introduce
legislation
which
would
impose
regulations
on
Sweden
from
above
that
we
ourselves
consider
unnecessary
at
home.
Deshalb
gibt
es
überhaupt
keine
Veranlassung
für
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes,
das
Schweden
Vorschriften
überstülpen
würde,
die
wir
für
unser
Land
für
überflüssig
halten.
Europarl v8
An
expanding
market,
open
to
new
horizons
of
lively
criticism
and
fantasy,
such
as
the
European
market,
cannot
allow
itself
to
impose
more
regulations
which
would,
in
actual
fact,
further
constrain
development
in
the
European
nations.
Ein
Wachstumsmarkt,
der
sich
wie
der
europäische
neuen
erfindungs-
und
fantasiereichen
Horizonten
öffnet,
kann
es
sich
nicht
erlauben,
weitere
Vorschriften
durchzusetzen,
durch
die
er
den
Fortschritt
der
europäischen
Nationen
praktisch
zusätzlich
hemmen
würde.
Europarl v8
Governments
can
impose
regulations,
but
in
the
end
we
will
get
the
kind
of
journalism
for
which
we
ask.
Der
Staat
kann
Vorschriften
vorgeben,
aber
am
Ende
bekommen
wir
die
Art
Journalismus,
die
wir
verlangen.
News-Commentary v14
The
“school
solution,”
agreed
at
the
Financial
Stability
Board
in
Basel,
is
that
global
regulators
should
clearly
identify
systemically
significant
banks
and
impose
tougher
regulations
on
them,
with
more
intensive
supervision
and
higher
capital
ratios.
Die
„Lehrbuchlösung“,
auf
die
man
sich
beim
Finanzstabilitätsrat
in
Basel
einigte,
besteht
darin,
dass
globale
Regulierungsbehörden
systemrelevante
Banken
ermitteln
und
diesen
strengere
Regulierungen
auferlegen,
die
eine
intensivere
Überwachung
und
höhere
Kapitalanforderungen
vorsehen.
News-Commentary v14