Übersetzung für "Impose duties" in Deutsch
It
was
therefore
considered
appropriate
to
impose
duties
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne.
Daher
erschien
es
angemessen,
feste
Zölle
pro
Tonne
einzuführen.
DGT v2019
On
what
basis
does
the
European
Commission
decide
to
impose
provisional
duties?
Auf
welcher
Grundlage
beschließt
die
Europäische
Kommission
die
Einführung
vorläufiger
Zölle?
TildeMODEL v2018
It
therefore
continued
to
impose
duties
on
British
Steel
plc
on
the
basis
of
this
"pass
through"
methodology.
Auf
der
Grundlage
dieser
Überlegung
verlangten
sie
weiterhin
Zölle
von
British
Steel
plc.
TildeMODEL v2018
A
decision
to
impose
anti-dumping
duties
on
imports
from
Malaysia
and
Taiwan
will
lead
to
further
weaken
their
competitiveness.
Die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
gegenüber
Einfuhren
aus
Malaysia
und
Taiwan
würde
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
weiter
beeinträchtigen.
DGT v2019
This
would
allow
the
EU
to
impose
higher
duties
on
dumped
products.
Dies
würde
es
der
EU
ermöglichen,
höhere
Zölle
auf
gedumpte
Waren
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
The
Parties
shall
impose
no
customs
duties
or
other
charges
upon
cultural
property
returned
pursuant
to
this
Article.
Die
Vertragsstaaten
erheben
auf
dem
nach
diesem
Artikel
zurückgegebenen
Gut
weder
Zölle
noch
sonstige
Abgaben.
ParaCrawl v7.1
The
most
recent
example
is
the
decision
by
US
President
Barack
Obama
to
impose
duties
on
tyre
imports
from
China.
Das
letzte
Beispiel
dafür
ist
die
Entscheidung
von
US-Präsident
Barack
Obama,
Zoll
für
den
Import
von
Reifen
aus
China
zu
erheben.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
would
welcome
an
amendment
of
Directive
92/81/EEC,
which
is
the
legal
basis
for
this
proposal,
as
soon
as
possible
so
that
the
Member
States
may
be
authorized
to
impose
excise
duties
on
mineral
oils
supplied
for
use
as
a
motor
fuel
in
especially
polluting
commercial
vessels
sailing
in
EU
waters.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
hätten
gerne,
daß
die
Richtlinie
92/81/EWG,
die
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
als
Rechtsgrundlage
dient,
so
schnell
wie
möglich
geändert
wird,
und
daß
die
Mitgliedstaaten
Verbrauchsteuern
auf
Mineralöle
erheben
dürfen,
die
von
stark
verschmutzenden
kommerziellen
Fahrzeugen
in
EU-Gewässern
als
Treibstoff
benutzt
werden.
Europarl v8
It
has
been
examined
whether
compelling
reasons
exist
that
could
lead
to
the
conclusion
that
it
would
not
be
in
the
Community
interest
to
impose
anti-dumping
duties
against
imports
from
the
country
concerned.
Es
wurde
geprüft,
ob
zwingende
Gründe
für
die
Schlussfolgerung
sprachen,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
auf
die
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
dem
Gemeinschaftsinteresse
zuwiderlaufen
würde.
DGT v2019
In
view
of
the
above,
it
is
provisionally
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
not
to
impose
anti-dumping
duties
on
imports
of
magnesia
bricks
originating
in
the
PRC.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
auf
die
Einfuhren
von
Magnesia-Steinen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen.
DGT v2019
In
view
of
the
above,
it
is
provisionally
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
not
to
impose
anti-dumping
duties
on
imports
of
tartaric
acid
originating
in
the
PRC.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Erhebung
von
Antidumpingzöllen
auf
die
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen.
DGT v2019
I
do
not
accept
that
it
is
possible
to
impose
anti-dumping
duties
in
relation
to
products
about
which
there
has
not
been
a
complaint.
Ich
glaube
nicht,
daß
es
möglich
ist,
AntiDumping-Zölle
auf
Produkte
zu
erheben,
zu
denen
keine
Beschwerde
vorliegt.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
above
facts
and
considerations
it
is
provisionally
concluded,
that
there
are
no
compelling
reasons
not
to
impose
anti-dumping
duties.
Ausgehend
von
den
vorgenannten
Fakten
und
Erwägungen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
sprechen.
DGT v2019