Übersetzung für "Import vat" in Deutsch
You
are
responsible
for
possible
import
VAT
charges
in
your
own
country.
Sie
sind
verantwortlich
für
mögliche
Einfuhrumsatzsteuer
in
Ihrem
eigenen
Land.
CCAligned v1
The
import
turnover
tax
(VAT)
shall
be
paid
by
the
agent
authorised
by
the
customer.
Errichtung
der
Einfuhrumsatzsteuer
(MwSt)
erfolgt
durch
den
vom
Kunden
beauftragten
Agenten.
CCAligned v1
Detailed
information
on
import
VAT
can
be
found
at:
Detailinformationen
zur
Einfuhrumsatzsteuer
erhalten
Sie
unter:
ParaCrawl v7.1
Customs
duties
and
import
VAT
may
possibly
accrue
in
your
countries.
Eventuell
fallen
in
Ihren
Ländern
aber
noch
Zollgebühren
und
Einfuhrumsatzsteuer
an.
ParaCrawl v7.1
Custom
checks
may
be
carried
out
and
VAT
import
duty
and
any
other
duties
would
be
payable.
Zollkontrollen
dürften
durchgeführt
werden
und
Einfuhrumsatzsteuer
sowie
andere
Steuern
müssten
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
investors
must,
from
this
date,
pay
import
duties
and
VAT
on
imports
of
machinery
and
raw
materials.
Diese
müssen
ab
diesem
Zeitpunkt
für
den
Import
von
Ausrüstungen
und
Rohmaterialien
Einfuhrzölle
und
Mehrwertsteuer
entrichten.
TildeMODEL v2018
We
have
already
made
every
effort
to
help
our
customers
in
respect
of
import
duty
and
VAT.
Wir
haben
schon
alles
mögliche
probiert,
um
unseren
Kunden
die
Einfuhrabgaben
zu
ersparen.
ParaCrawl v7.1
After
receiving
payment
of
the
agreed
price,
excluding
import
duties
and
VAT,
the
vehicle
will
be
shipped.
Nach
Zahlungseingang
des
vereinbarten
Preises,
exkl.
Einfuhrzölle
und
MwSt.,
wird
das
Fahrzeug
verschifft.
ParaCrawl v7.1
The
exact
calculation
of
shipping,
import
duties,
and
import
VAT
will
be
sent
with
our
order
confirmation/invoice.
Die
genaue
Berechnung
Transportkosten,
Zoll
und
Einfuhrumsatzsteuer
bekommen
Sie
mit
unsere
Auftragsbestätigung
zugeschickt.
ParaCrawl v7.1
There
were
all
the
dirty
tricks
over
meat,
organised
by
mafia-type
groups,
entailing
fraud
to
the
tune
of
millions
over
VAT,
import
duties
and
export
refunds.
Es
gab
den
buchstäblich
grenzenlosen,
von
Mafiabanden
organisierten
Schummel
mit
Fleisch,
der
bei
Mehrwertsteuer,
Einfuhrzöllen
und
Ausfuhrerstattungen
zu
einem
Betrug
in
Millionenhöhe
führte.
Europarl v8
Decision
No
40
also
stipulates
under
Article
17
that
the
‘Encouraged
investment
projects’
shall
benefit
from
specific
privileges
and
incentives
(financial
support,
import
duty
exemption,
VAT
exemption,
tax
exemption).
In
der
Entscheidung
Nr.
40
ist
unter
Artikel
17
auch
festgelegt,
dass
die
„geförderten
Investitionsprojekte“
in
den
Genuss
von
spezifischen
Privilegien
und
Anreizen
(finanzielle
Unterstützung,
Befreiung
von
Einfuhrabgaben,
Umsatzsteuerbefreiung,
Abgabenbefreiung)
kommen.
DGT v2019
Goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
equipment
and
the
value
as
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities.
Auf
Gegenstände,
die
im
Besitz
von
Organisationen
bleiben,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
erfüllen,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben,
und
zwar
zu
dem
Satz,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden.
DGT v2019
Goods
used
by
the
organisation
benefiting
from
the
exemption
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
Article
43
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
equipment
and
the
value
as
ascertained
on
that
date
by
the
competent
authorities.
Auf
Gegenstände,
die
von
den
Organisationen,
denen
eine
Steuerbefreiung
gewährt
worden
ist,
zu
anderen
als
den
in
Artikel
43
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben,
und
zwar
zu
dem
Satz,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt,
zu
dem
die
Gegenstände
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden.
DGT v2019
Articles
remaining
in
the
possession
of
institutions
or
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities.
Auf
Gegenstände,
die
im
Besitz
von
Einrichtungen
oder
Organisationen
bleiben,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
erfüllen,
wird
die
entsprechende
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben,
und
zwar
zu
dem
Satz,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden.
DGT v2019
Articles
used
by
the
institution
or
organisation
benefiting
from
the
exemption
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
Article
48
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities.
Auf
Gegenstände,
die
von
den
von
der
Steuerbefreiung
begünstigten
Einrichtungen
oder
Organisationen
zu
anderen
als
den
in
Artikel
48
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben,
und
zwar
zu
dem
Satz,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt,
zu
dem
die
Gegenstände
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden.
DGT v2019