Übersetzung für "Implementation lead" in Deutsch
These
differences
in
implementation
also
lead
to
competitive
problems.
Durch
diese
Unterschiede
in
der
Umsetzung
entstehen
auch
Wettbewerbsprobleme.
Europarl v8
He
stressed
that
uneven
implementation
would
only
lead
to
short
term
gains
and
was
fundamentally
unfair.
Ungleiche
Umsetzung
sei
nur
ein
kurzzeitiger
Gewinn
und
grundsätzlich
unfair.
TildeMODEL v2018
So
that
you
can
see
how
consistent
implementation
will
lead
you
to
your
goal.
Damit
Sie
sehen,
wie
konsequente
Umsetzung
zum
Ziel
führt.
CCAligned v1
If
you
present
us
with
very
vague
proposals,
that
will
certainly
delay
implementation
and
lead
to
concern
and
disappointment
throughout
the
EU.
Ungenaue
und
vage
Vorschläge
werden
die
Umsetzung
nur
verzögern
und
EU-weit
Besorgnis
und
Enttäuschung
auslösen.
Europarl v8
These
measures
should
be
complemented
by
the
effective
implementation
of
the
Lead
Markets
Initiative
and
by
cluster
development.
Diese
Maßnahmen
sollten
durch
eine
wirksame
Umsetzung
der
Leitmarktinitiative
und
durch
Schaffung
von
Clustern
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
Does
the
current
set-up
of
the
programming
process
and
implementation
of
activities
lead
to
real
ownership
by
the
beneficiaries?
Gewährleistet
die
derzeitige
Organisation
des
Programmierungsprozesses
und
der
Durchführung
der
Maßnahmen
eine
echte
Eigenverantwortung
der
Begünstigten?
TildeMODEL v2018
The
mobility
policy
was
welcomed
and
delegates
commented
that
its
implementation
would
lead
to
improved
performance.
Die
neue
Mobilitätspolitik
wurde
begrüßt
und
die
Hoffnung
geäußert,
dass
ihre
Umsetzung
zu
Leistungssteigerung
führe.
ParaCrawl v7.1
Even
small
mistakes
in
the
early
stages
of
ERP
implementation
can
lead
to
high
costs
in
the
end.
Selbst
kleine
Fehler
in
den
frühen
Phasen
der
ERP-Implementierung
können
letztendlich
zu
hohen
Kosten
führen.
ParaCrawl v7.1
Multiple
memory
safety
errors,
integer
overflows,
buffer
overflows
and
other
implementation
errors
may
lead
to
the
execution
of
arbitrary
code
or
denial
of
service.
Integerüberläufe,
Pufferüberläufe
und
andere
implementierungsfehler
können
zur
Ausführung
von
beliebigen
Code
oder
auch
Denial-of-Service
führen.
ParaCrawl v7.1
If
these
proposals
were
acted
upon,
it
would
mean
an
infringement
of
the
powers
of
management
and
implementation
and
could
lead
to
a
breach
of
the
regulation
or
to
it
being
impossible
to
apply.
Wenn
die
unterbreiteten
Vorschläge
befolgt
werden,
würde
dies
einen
Verstoß
gegen
die
Verwaltungs-und
Ausführungsbefugnisse
bedeuten
und
könnte
eventuell
dazu
führen,
daß
die
Verordnung
nicht
angewandt
oder
gegen
sie
verstoßen
wird.
Europarl v8
It
is
extremely
important
that
all
of
us
who
care
about
the
future
of
the
Union,
care
about
the
good
execution
of
the
Community
budget,
care
about
the
value
of
the
taxpayers'
money
try
to
utilise
all
this
to
achieve
deeper
reform
which
has
clear
objectives
and
a
strong
capacity
of
implementation
which
can
lead
to
results.
Es
kommt
sehr
darauf
an,
daß
alle
unter
uns,
denen
die
Zukunft
unserer
Union
am
Herzen
liegt,
sich
um
die
ordentliche
Ausführung
des
Gemeinschaftshaushalts
kümmern,
ebenso
um
den
Wert
des
Geldes
der
Steuerzahler,
und
versuchen,
all
dies
einzusetzen,
um
eine
weiter
reichende
Reform
mit
klaren
Zielsetzungen
zu
bewerkstelligen
und
ein
starkes
Umsetzungspotential
zu
schaffen,
das
auch
zu
Ergebnissen
führt.
Europarl v8
In
December
2008,
the
Council
agreed
guidelines
for
the
implementation
of
the
Lead
State
concept
in
relation
to
consular
cooperation.
Der
Rat
hat
sich
im
Dezember
2008
auf
Leitlinien
für
die
Umsetzung
des
Konzepts
des
so
genannten
federführenden
Staates
bei
der
konsularischen
Zusammenarbeit
verständigt.
Europarl v8
Serious
or
prolonged
stagnation
or
even
backsliding
in
reform
implementation
should
lead
to
EU
funding
being
decreased,
with
the
exception
of
support
to
civil
society.
Wenn
die
Umsetzung
der
Reformen
ernsthaft
oder
über
einen
längeren
Zeitraum
stagniert
oder
dabei
sogar
Rückschritte
gemacht
werden,
sollten
die
EU-Mittel
-
außer
denjenigen
zur
Unterstützung
der
Zivilgesellschaft
-
gekürzt
werden.
ELRC_3382 v1
The
Committee
fears
that
such
difficulties
in
implementation
could
lead
to
a
switch
from
safe
and
environmentally
friendly
transport
on
inland
waterways
to
road
or
rail.
Der
Ausschuß
befürchtet,
daß
derartige
Umsetzungsschwierigkeiten
zu
einer
Verlagerung
der
Transporte
von
der
sicheren
und
umweltfreundlichen
Binnenschiffahrt
auf
die
Straße
oder
die
Schiene
führen
könnten.
TildeMODEL v2018
This
tax
must
be
set
to
not
endanger
growth
or
cause
political
or
public
opposition
and
its
implementation
should
not
lead
to
higher
rates
of
energy
poverty.
Der
entsprechende
Steuersatz
muss
so
gestaltet
sein,
dass
er
das
Wachstum
nicht
gefährdet,
keinen
Widerstand
der
Politik
oder
der
Öffentlichkeit
auslöst,
und
die
Einführung
der
Steuer
darf
nicht
zu
einem
Anstieg
der
Energiearmut
führen.
TildeMODEL v2018
However,
the
scope
granted
to
Member
States
in
their
implementation
has
lead
to
significant
disparity
in
the
level
of
protection,
which
currently
represents
one
of
the
biggest
obstacles
to
cross-border
telemedicine.
Der
Spielraum,
der
den
Mitgliedstaaten
für
deren
Umsetzung
eingeräumt
wurde,
hat
jedoch
zu
großen
Unterschieden
im
Schutzniveau
geführt,
was
derzeit
eines
der
größten
Hindernisse
für
die
grenzüberschreitende
Telemedizin
darstellt.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
management
of
this
programme
is
concerned,
the
Commission
anticipates
that,
on
the
basis
of
the
new
guidelines,
its
implementation
will
lead
to
about
270
contracts
a
year
(rising
to
330
contracts
a
year
from
2004,
as
a
result
of
the
accession
of
new
Member
States).
Hinsichtlich
der
Verwaltung
des
vorliegenden
Programms
rechnet
die
Kommission
damit,
dass
infolge
der
neuen
Leitlinien
seine
Umsetzung
zu
etwa270
Verträgen
pro
Jahr
(330
Verträgen
pro
Jahr
ab
2004,
wenn
man
den
Beitritt
neuer
Mitgliedsländer
berücksichtigt)
führen
wird.
TildeMODEL v2018
Implementation:
Who
should
lead
day-to-day
implementation,
who
needs
to
be
associated
and
how
should
it
be
supported?
Durchführung:
Wer
sollte
die
Leitung
der
tagtäglichen
Durchführung
übernehmen,
wer
muss
eingebunden
werden
und
welcher
Unterstützung
bedarf
es?
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
should
be
explicitly
stated
that
other
forms
of
implementation
must
not
lead
to
longer
deadlines
or
additional
administrative
procedures.
Insbesondere
sollte
explizit
festgehalten
werden,
dass
durch
die
andersartige
Umsetzung
beispielsweise
auch
keine
Fristen
verlängert
oder
zusätzliche
Dienstwege
gefordert
werden
können.
TildeMODEL v2018
Incorrect
implementation
may
lead
to
access
charges
which
are
too
high
and
therefore
exclude
potential
operators
who
would
have
been
able
to
bear
charges
set
at
the
direct
costs
resulting
from
the
operation
of
a
particular
service
(the
minimum
charge
required
under
EU
legislation).
Werden
diese
Vorschriften
nicht
korrekt
angewandt,
so
kann
dies
zu
übermäßig
hohen
Wegeentgelten
und
damit
zum
Ausschluss
potenzieller
Verkehrsdienstleister
führen,
die
in
der
Lage
wären,
Entgelte
zu
tragen,
die
sich
an
den
unmittelbaren
Kosten
des
Zugbetriebs
orientieren
(das
EU-rechtlich
vorgeschriebene
Mindestentgelt).
TildeMODEL v2018
Social
partners
have
been
involved
in
policy
definition
and
implementation,
which
could
lead
in
adapting
the
education
system
to
labour
market
needs.
Die
Sozialpartner
wurden
an
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
Maßnahmen
beteiligt,
was
zu
einer
Anpassung
des
Bildungssystems
an
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarktes
führen
könnte.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
management
of
this
programme
is
concerned,
the
Commission
anticipates
that,
on
the
basis
of
the
new
guidelines,
its
implementation
will
lead
to
some
270
contracts
a
year
(rising
to
330
contracts
a
year
from
2004,
as
a
result
of
the
accession
of
new
Member
States).
Hinsichtlich
der
Verwaltung
des
vorliegenden
Programms
rechnet
die
Kommission
damit,
dass
infolge
der
neuen
Leitlinien
seine
Umsetzung
zu
etwa
270
Verträgen
pro
Jahr
(330
Verträge
pro
Jahr
ab
2004,
wenn
man
den
Beitritt
neuer
Mitgliedsländer
berücksichtigt)
führen
wird.
TildeMODEL v2018
Incorrect
implementation
may
lead
to
distortion
of
competition
between
travel
agents
as
some
of
them
may
be
subject
to
a
heavier
tax
burden
than
others.
Die
mangelhafte
Umsetzung
kann
zur
Verzerrung
des
Wettbewerbs
zwischen
Reisebüros
führen,
da
einige
von
ihnen
möglicherweise
eine
höhere
Steuerlast
tragen
als
andere.
TildeMODEL v2018