Übersetzung für "Immediate demand" in Deutsch
Their
immediate
demand
is
to
free
BDR
from
military's
control.
Sie
fordern
die
sofortige
Befreiung
der
BDR
aus
militärischer
Kontrolle.
GlobalVoices v2018q4
The
figures
on
violence
and
crime
demand
immediate
action:
Die
Zahlen
zu
Gewalt
und
Kriminalität
erfordern
sofortiges
Handeln:
TildeMODEL v2018
Acute
emergencies
during
dialysis
demand
immediate
action.
Akute
Notfälle
während
der
Dialyse
verlangen
nach
sofortigem
Handeln.
EuroPat v2
We
demand:
-
Immediate
release
of
all
arrested
activists!
Wir
fordern:
-
Sofortige
Freilassung
aller
verhafteten
Aktivisten!
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
can
demand
immediate
payment
from
the
Customer
in
case
of
delay.
Das
Hotel
kann
die
unverzügliche
Zahlung
fälliger
Forderungen
jederzeit
vom
Kunden
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
can
demand
immediate
payment
of
due
debt
fromthe
customer.
Das
Hotel
kann
die
unverzügliche
Zahlung
fälligerForderungen
jederzeit
vom
Kunden
verlangen.
ParaCrawl v7.1
He
may
then
demand
immediate
payment
of
the
fees
due
to
him.
Er
kann
sodann
seine
Ansprüche
unmittelbar
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
may
demand
immediate
payment
of
any
debt
due
from
the
Customer
at
any
time.
Das
Hotel
kann
die
unverzügliche
Zahlung
fälliger
Forderungen
jederzeit
vom
Kunden
verlangen.
ParaCrawl v7.1
What
does
the
detention
of
these
feminists
—
for
whom
we
demand
immediate
release
—
threaten?
Was
wird
durch
die
Inhaftierung
dieser
Frauenrechtlerinnen,
deren
sofortige
Freilassung
wir
verlangen,
gefährdet?
EUbookshop v2
Only
the
viewpoints
differ:
in
one
case,
long-term
prospects
are
the
issue,
while
in
the
other
case
there
is
an
immediate
demand.
In
einem
Fall
handelt
es
sich
um
langfristige
Perspektiven,
im
anderen
um
eine
sofortige
Forderung.
EUbookshop v2
WÃ1?4rth
customers
can
cover
their
immediate
demand
in
about
400
branch
offices
in
Germany
and
1,500
branch
offices
worldwide.
In
rund
400
Niederlassungen
allein
in
Deutschland
und
1.500
weltweit
können
Würth
Kunden
ihren
Sofortbedarf
decken.
ParaCrawl v7.1
The
remains
of
park
demand
immediate
capture
at
least
on
the
local
account.
Die
Reste
des
Parks
fordern
die
unverzügliche
Entnahme
selbst
wenn
auf
die
lokale
Berücksichtigung.
ParaCrawl v7.1
We
demand:
Immediate
release
of
all
those
arrested
and
jailed
for
“looting”!
Wir
fordern:
Sofortige
Freilassung
all
derer,
die
wegen
„Plünderns“
verhaftet
wurden!
ParaCrawl v7.1
We
also
follow
the
National
Pipe
Standards
and
hold
a
large
stock
to
meet
immediate
demand.
Wir
verfolgen
die
nationalen
Rohrnormen
und
halten
einen
großen
Vorrat,
sofortige
Nachfrage
zu
befriedigen.
CCAligned v1
The
exit
from
the
Eurozone
is
under
the
given
circumstances
no
immediate
demand
of
the
KOE.
Der
Austritt
aus
der
Eurozone
ist
unter
den
derzeitigen
Umständen
keine
unmittelbare
Forderung
der
KOE.
ParaCrawl v7.1
Data
subjects
have
the
right
to
demand
immediate
rectification
of
any
personal
data
that
is
incorrect.
Betroffene
Personen
haben
das
Recht,
die
unverzügliche
Berichtigung
sie
betreffender
unrichtiger
personenbezogener
Daten
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
acceptance
is
demanded,
we
shall
be
entitled
to
demand
immediate
payment
even
before
completion
of
the
goods.
Wenn
die
Abnahme
verlangt
wird,
kann
sofortige
Zahlung
auch
vor
Fertigstellung
der
Ware
gefordert
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
patients
refuse
to
discuss
the
attempted
suicide
and
demand
immediate
discharge.
Manche
Patienten
weigern
sich,
über
den
Selbstmordversuch
zu
sprechen,
und
drängen
auf
sofortige
Entlassung.
ParaCrawl v7.1
The
event
is
triggered
for
a
firmed
schedule
with
the
"Unscheduled
Immediate
Demand"
quantity
key.
Das
Ereignis
wird
zu
einer
Lieferabrufposition
mit
dem
Mengenschlüssel
"ungeplanter
Sofortbedarf"
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
parts
of
firmed
schedules
with
the
"
Unscheduled
Immediate
Demand
"
or
"
Backlog
"
quantity
key.
Dies
betrifft
Teile
von
Abrufpositionen
mit
dem
Mengenschlüssel
"
ungeplanter
Sofortbedarf
"
oder
"
Rückstand
".
ParaCrawl v7.1
We
demand:
Immediate
release
of
all
those
arrested
and
jailed
for
"looting"!
Wir
fordern:
Sofortige
Freilassung
all
derer,
die
wegen
"Plünderns"
verhaftet
wurden!
ParaCrawl v7.1