Übersetzung für "Illiquid assets" in Deutsch
Other
arrangements
for
managing
illiquid
assets
(please
specify)
Sonstige
Regelungen
für
die
Verwaltung
schwer
zu
liquidierbaren
Vermögens
(bitte
spezifizieren)
DGT v2019
Fractional
ownership
of
large
or
illiquid
assets
provides
efficiency
and
mitigates
risks
Bruchteilseigentum
an
großen
oder
illiquiden
Vermögenswerten
sorgt
für
Effizienz
und
mindert
Risiken.
CCAligned v1
A
number
of
trading
facilities
exist
for
specific
classes
of
illiquid
assets,
in
particular
private
equity
shareholdings.
Es
bestehen
eine
Reihe
von
Handelssystemen
für
bestimmte
Klassen
von
illiquiden
Assets,
ins
besonders
Private-Equity-Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1
Higher
liquidity
of
already
liquid
but
especially
illiquid
assets
such
as
real
estates
or
licenses.
Höherer
Liquidität
von
bereits
liquiden,
aber
vor
allem
illiquiden
Vermögenswerte,
wie
Immobilien
oder
Lizenzen.
ParaCrawl v7.1
This
scientifically
based
analysis
method
captures
your
liquid
and
illiquid
assets
and
relates
them
to
each
other.
Die
wissenschaftlich
fundierte
Analyse
erfasst
Ihre
liquiden
und
illiquiden
Vermögenswerte
und
setzt
sie
zueinander
in
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
New
products
enable
a
better
distribution
of
risks
and
the
liquefaction
of
previously
illiquid
assets.
Neue
Produkte
erlauben
eine
bessere
Verteilung
der
Risiken
und
eine
Verflüssigung
bisher
illiquider
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
It
includes
not
only
liquid
assets,
but
also
illiquid
assets.
Sie
umfasst
dabei
nicht
nur
liquide
Vermögenswerte,
sondern
bezieht
auch
das
illiquide
Vermögen
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
For
example,
including
an
allocation
to
illiquid
assets
such
as
private
credit
could,
in
theory,
help
achieve
this.
Zum
Beispiel
könnte
eine
Allokation
in
illiquide
Vermögenswerte
wie
Private
Debt
theoretisch
dazu
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
bank
temporarily
exchanges
its
illiquid
assets
for
cash,
pays
off
its
depositors,
and
avoids
doing
so
at
a
loss.
Auf
diese
Weise
tauscht
die
Bank
ihre
illiquiden
Vermögenswerte
vorübergehend
in
liquide
Mittel
um,
zahlt
ihre
Kunden
aus
und
verhindert
so
daraus
entstehende
Verluste.
News-Commentary v14
On
top
of
all
this,
there
is
a
shadow
financial
system
of
non-bank
financial
institutions
that,
like
banks,
borrow
short
and
liquid
and
lend
to
or
invest
in
longer-term
and
illiquid
assets.
An
der
Spitze
des
ganzen
befindet
sich
ein
Schatten-Finanzsystem
von
Institutionen
aus
dem
Nichtbankenbereich,
die,
wie
Banken,
kurzfristig
liquide
Geldmittel
aufnehmen
und
diese
langfristig
als
Kredite
vergeben
oder
in
illiquide
Anlagen
investieren.
News-Commentary v14
There
is
thus
a
broader
risk
that
many
leveraged
investors
in
both
equity
and
credit
markets
will
be
forced
to
sell
illiquid
assets
in
illiquid
markets,
leading
to
a
cascading
fall
in
asset
prices
to
below
their
fundamental
values.
Es
besteht
daher
ein
gesteigertes
Risiko,
dass
viele
gehebelte
Investoren
sowohl
auf
den
Aktien-
als
auch
auf
den
Kreditmärkten
gezwungen
sein
werden,
illiquide
Anlagen
auf
illiquiden
Märkten
zu
verkaufen,
wodurch
ein
kaskadenartiger
Preisverfall
bei
diesen
Anlagen
bis
unter
deren
Fundamentalwert
ausgelöst
wird.
News-Commentary v14
The
issue
is
not
just
illiquidity
–
financial
institutions
with
short-term
liabilities
and
longer-term
illiquid
assets.
Es
geht
nämlich
nicht
nur
um
Illiquidität
–
also
um
Finanzinstitutionen
mit
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
und
längerfristig
illiquiden
Vermögenswerten.
News-Commentary v14
With
traditional
monetary
policy
becoming
less
effective,
non-traditional
policy
tools
aimed
at
generating
greater
liquidity
and
credit
(via
quantitative
easing
and
direct
central
bank
purchases
of
private
illiquid
assets)
will
become
necessary.
Wenn
die
traditionelle
Geldpolitik
an
Wirkung
verliert,
werden
nicht
traditionelle
geldpolitische
Instrumente
erforderlich,
die
darauf
abzielen,
Liquidität
und
Kreditvolumen
zu
erhöhen
(mittels
„Quantitative
Easing“
und
dem
Direktaufkauf
privater
illiquider
Vermögenswerte
durch
die
Zentralbanken).
News-Commentary v14
As
more
investors
pile
into
overvalued,
increasingly
illiquid
assets
–
such
as
bonds
–
the
risk
of
a
long-term
crash
increases.
Je
mehr
Investoren
in
überbewertete,
immer
illiquidere
Anlagen
–
wie
Anleihen
–
investieren,
desto
größer
wird
das
Risiko
eines
langfristigen
Crashs.
News-Commentary v14
On
31
March
2009,
the
Commission
approved
a
temporary
back-up
facility
for
illiquid
assets
for
a
period
of
six
months
that
the
Netherlands
intend
to
grant
in
favour
of
ING.
Am
31.
März
2009
genehmigte
die
Kommission
eine
Fazilität
für
illiquide
Vermögenswerte,
mit
der
die
Niederlande
ING
unterstützen
wollen,
zunächst
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
loan
portfolio
transferred
to
BIC
has
been
cleaned
and
most
of
the
illiquid
assets
have
been
transferred
to
the
SPVs.
Insbesondere
der
an
die
BIC
übertragene
Darlehensbestand
wurde
bereinigt
und
die
Mehrzahl
der
schwer
realisierbaren
Vermögenswerte
an
die
Zweckgesellschaften
übertragen.
DGT v2019
However,
after
discussion
with
the
Commission
Germany
submitted
that
for
some
parts
of
the
portfolio,
i.e.
the
loan
portfolio
and
similar
illiquid
assets
of
approximately
EUR
[40-70]
billion,
a
portfolio
effect
has
to
be
taken
into
consideration,
in
view
of
the
sheer
size
of
the
overall
portfolio.
Nach
Beratung
mit
der
Kommission
machte
Deutschland
jedoch
geltend,
dass
für
bestimmte
Teile
des
Portfolios,
und
zwar
das
Kreditportfolio
und
andere
vergleichbare
illiquide
Vermögenswerte
von
rund
[40-70]
Mrd.
EUR,
allein
angesichts
der
Größe
des
Gesamtportfolios
einem
Portfolioeffekt
Rechnung
getragen
werden
müsse.
DGT v2019
The
Netherlands
commits
that
ING
will
maintain
the
restrictions
on
its
remunerations
policies
and
marketing
activities
as
previously
committed
to
under
the
agreements
concerning
the
Core
Tier
1
Securities
and
illiquid
assets
back-up
facility.
Die
Niederlande
sagen
zu,
dass
ING
die
Einschränkungen
hinsichtlich
ihrer
Vergütungspolitik
und
Marketing-Aktivitäten
wie
zuvor
im
Rahmen
der
Vereinbarungen
über
die
Core-Tier-1-Wertpapiere
und
die
Stützungsfazilität
für
illiquide
Vermögenswerte
zugesagt
einhalten.
DGT v2019
Liquidity
management
systems
and
procedures
can
allow
AIFMs
to
apply
the
tools
and
arrangements
necessary
to
cope
with
illiquid
assets
and
related
valuation
problems
in
order
to
respond
to
redemption
requests.
Liquiditätsmanagementsysteme
und
-verfahren
können
AIFM
die
Möglichkeit
geben,
die
für
die
Handhabung
illiquider
Vermögenswerte
und
damit
verbundener
Bewertungsprobleme
nötigen
Instrumente
und
Regelungen
zum
Einsatz
zu
bringen,
um
Rücknahmeforderungen
nachzukommen.
DGT v2019
The
Dutch
authorities
refer
to
the
measure
as
the
‘Illiquid
Assets
Back-up
Facility’
(‘IABF’).
Die
Niederlande
bezeichnen
diese
Maßnahme
als
„Stützungsfazilität
für
illiquide
Vermögenswerte“
(„Illiquid
Assets
Back-up
Facility
—
IABF“).
DGT v2019