Übersetzung für "Ill at home" in Deutsch
Being
ill,
I
stayed
at
home
all
day
long.
Ich
war
krank,
ich
bin
den
ganzen
Tag
zu
Hause
geblieben.
Tatoeba v2021-03-10
Her
mother
is
over
60
years
old
and
her
father
was
ill
at
home.
Ihre
Mutter
ist
schon
60
Jahre
alt
und
ihr
Vater
ist
schwer
krank.
ParaCrawl v7.1
Morally
broken,
he
remained
ill
at
home
for
many
months,
while
Tromp
replaced
him
for
the
Battle
of
Dungeness
and
the
Battle
of
Portland.
Moralisch
gebrochen,
wurde
er
einige
Monate
krank
und
Tromp
befehligte
wieder
die
Flotte.
Wikipedia v1.0
Financing
of
a
mobile
physiotherapist
in
the
Heilbronn-Ludwigsburg
region
who
visits
seriously
ill
patients
at
home.
Finanzierung
der
mobilen
Physiotherapeutin
im
Raum
Heilbronn-Ludwigsburg,
die
schwerkranke
Patienten
zu
Hause
besucht.
ParaCrawl v7.1
I
would
point
out
that
part
of
the
report
constitutes
an
acceptance
of
the
need
for
immediate
support
for
the
care
of
the
ill
and
elderly
at
home
in
the
form
of
fiscal,
social
and
employment
measures,
the
need
to
safeguard
not
just
any
pension,
but
a
pension
which
can
support
a
dignified
life
and
the
need
for
a
package
of
proposals
so
that
new
insurance
legislation
can
properly
assess
all
the
special
aspects
of
women's
work.
Ich
verweise
darauf,
dass
der
Bericht
die
Auffassung
vertritt,
die
unmittelbare
Betreuung
von
kranken
oder
alten
Menschen
in
der
Familie
durch
steuerliche,
soziale
und
arbeitspolitische
Maßnahmen
müsse
gefördert
werden
und
es
sei
nicht
einfach
irgend
eine,
sondern
eine
ein
Leben
in
Würde
ermöglichende
Rente
und
ein
Paket
von
Vorschlägen
für
die
ausreichende
Berücksichtigung
aller
Besonderheiten
der
Frauenarbeit
in
der
neuen
Rentenversicherungsgesetzgebung
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Furthermore,
the
enormous
and
still
rapidly
growing
sector
of
general
care
for
the
elderly,
disabled,
and
chronically
ill,
especially
care
at
home,
makes
ambient
assisted
living
an
important
issue
to
be
considered,
as
this
improves
quality
of
life
and
safety
at
home,
especially
for
people
who
cannot
afford
to
be
in
care
facilities.
Aufgrund
des
großen
und
noch
immer
schnell
wachsenden
Bereichs
der
allgemeinen
Pflege
älterer,
behinderter
und
chronisch
kranker
Menschen
(insbesondere
im
häuslichen
Umfeld)
ist
darüber
hinaus
das
Konzept
des
umgebungsunterstützten
Wohnens
ein
wichtiges
Feld,
das
für
mehr
Lebensqualität
und
Sicherheit
zu
Hause
sorgt,
insbesondere
für
diejenigen
Menschen,
die
sich
eine
Unterbringung
in
Pflegeeinrichtungen
nicht
leisten
können.
TildeMODEL v2018
The
Daily
Mail
28
June
2011
'Undesirable'
and
'dangerous'
immigrants
who
have
committed
serious
crimes
in
Britain
cannot
be
deported
if
they
face
'ill-treatment'
at
home
because
it
is
against
their
human
rights,
say
Euro-Judges.
The
Daily
Mail
28
June
2011
'"Unerwünschte"
und
'"gefährliche'"
Einwanderer,
die
schwere
Verbrechen
in
Großbritannien
verübt
haben,
können
nicht
aus
dem
Lande
verbannt
werden,
wenn
sie
zu
Hause
"üble
Behandlung"
riskieren,
weil
es
gegen
ihre
Menschenrechte
sei,
sagen
Euro-Richter.
ParaCrawl v7.1
In
March
Fred
put
his
truancy
scheme
into
practice
and
while
his
parents
believed
he
was
at
school,
the
school
believed
that
he
was
ill
at
home.
Im
März
Fred
legte
seinen
Absentismus
Regelung
in
die
Praxis
umzusetzen
und
während
seine
Eltern
glaubten,
er
sei
in
der
Schule,
die
Schule
glaubt,
dass
er
krank
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
someone
was
ill
at
home,
I
had
no
choice
but
to
give
them
the
books.
In
Anbetracht
dessen,
dass
zu
Hause
jemand
krank
war,
hatte
ich
keine
andere
Wahl,
als
ihnen
die
Bücher
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
She
could
not
spend
too
much
time
with
me
because
her
husband,
George,
was
ill
at
home
in
Brunswick,
about
25
miles
away.
Sie
konnte
sich
nicht
zu
viel
Zeit
mit
mir
verbringen,
weil
ihr
Mann,
George,
zu
Hause
in
Braunschweig,
etwa
25
Meilen
entfernt
krank
war.
ParaCrawl v7.1
Soon
after
that,
he
became
seriously
ill
at
home
because
his
body
was
extremely
weak
from
extensive
torture.
Kurz
danach
wurde
er
jedoch
ernsthaft
krank,
weil
sein
Körper
durch
die
extreme
Folter
äußerst
geschwächt
war.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
possible
to
offer
the
world's
best
diagnostics
to
a
patient
wherever
they
are
in
the
EU,
and
to
ensure
always-on
remote
back-up
to
health
professionals
looking
after
frail
or
ill
people
living
at
home.
Damit
kann
für
jeden
Patienten
unabhängig
von
seinem
Aufenthaltsort
in
der
EU
die
weltweit
beste
Diagnosetechnik
genutzt
und
eine
ständige
Fernunterstützung
von
medizinischem
Personal
gewährleistet
werden,
das
sich
um
zu
Hause
lebende
pflegebedürftige
oder
kranke
Menschen
kümmert.
ParaCrawl v7.1
Always
at
the
end
of
the
lecture
Bruno
Gröning
said:
“If
it
is
your
wish
that
also
the
ill
at
home
will
get
help
because
he
could
not
come
for
himself
so
I
will
help
these
people,
too.
Stets
am
Ende
des
Vortrags
sagte
Bruno
Gröning:
„Wenn
es
Ihr
Wunsch
ist,
dass
auch
den
Kranken
zu
Hause
geholfen
wird,
da
er
nicht
selbst
kommen
konnte,
so
helfe
ich
auch
diesen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Always
at
the
end
of
the
lecture
Bruno
Gröning
said:
"If
it
is
your
wish
that
also
the
ill
at
home
will
get
help
because
he
could
not
come
for
himself
so
I
will
help
these
people,
too.
Stets
am
Ende
des
Vortrags
sagte
Bruno
Gröning:
"Wenn
es
Ihr
Wunsch
ist,
dass
auch
den
Kranken
zu
Hause
geholfen
wird,
da
er
nicht
selbst
kommen
konnte,
so
helfe
ich
auch
diesen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
I
also
travel
to
people
that
are
ill
at
home
or
in
a
medical
facility
that
needs
a
notarization.
Ich
habe
auch
für
Menschen,
die
krank
sind,
zu
Hause
oder
in
einer
medizinischen
Einrichtung,
die
eine
Beglaubigung
muss
reisen.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
MEP
who
has
worked
on
this
matter
and
who
is
most
familiar
of
all
with
it,
but
he
is
unfortunately
ill
at
home
in
Ireland
and
cannot
participate
in
this
debate.
Er
hat
sich
mit
diesem
Thema
beschäftigt
und
ist
mit
ihm
am
besten
vertraut.
Leider
liegt
er
krank
zu
Hause
in
Irland
und
kann
an
der
heutigen
Aussprache
nicht
teilnehmen.
Europarl v8
Mrs.
Li's
husband
left
their
mentally
ill
son
at
home
and
rushed
to
Jinzhou,
where
he
went
looking
for
her
in
all
of
the
three
major
hospitals
in
the
city
but
didn't
find
her.
Ihre
Verwandte
machte
sich
Sorgen
und
rief
sofort
ihren
Ehemann
an.
Der
Mann
ließ
den
geistesgestörten
Sohn
zu
Hause
und
eilte
nach
Jinzhou,
wo
er
seine
Frau
in
den
großen
Krankenhäusern
zu
suchen
begann,
aber
nicht
finden
konnte.
ParaCrawl v7.1
He
died
at
the
age
of
87
following
a
sudden
illness
at
his
home
in
Sukuta.
Er
starb
87-jährig
nach
kurzer
Krankheit
in
seinem
Haus
in
Sukuta.
WikiMatrix v1
She
had
a
relapse
of
her
old
illnesses
and
died
at
home
in
May
2006.
Ihre
Krankheiten
kehrten
zurück
und
sie
starb
im
Mai
2006
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
Carver
died
on
October
18,
2013,
following
a
brief
illness
at
her
home
in
Woodland
Hills,
California.
Carver
starb
am
18.
Oktober
2013
nach
einer
kurzen
Krankheit
in
ihrem
Haus
in
Woodland
Hills,
Kalifornien.
WikiMatrix v1
And
very
often
we
think
that
we
treat
the
illness
at
home...
And
actually
just
cripple
their
health.
Und
sehr
oft
denken
wir,
dass
wir
die
Krankheit
zu
Hause
behandeln...
und
wirklich
nur
ihre
Gesundheit
lähmen.
ParaCrawl v7.1
In
every
case
–
please
be
sure
to
bring
the
following
documents
pertaining
to
your
illness,
created
at
home:
In
jedem
Fall
-
bitte
bringen
Sie
die
zu
Ihrer
Krankheit
in
der
Heimat
erstellten
Unterlagen
mit:
ParaCrawl v7.1
Doctors
frequently
prescribe
convalescent
therapies
after
hospitalisations
–
with
or
without
surgery
–
or
after
a
severe
illness
at
home.
Der
Arzt
verordnet
Erholungskuren
häufig
nach
Spitalaufenthalten
-
mit
oder
ohne
operativen
Eingriff
-
oder
nach
schwerer
Krankheit
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1