Übersetzung für "If you could provide us with" in Deutsch

I wonder if you could provide us with those today?
Ich frage mich, ob Sie uns heute über diese Details informieren können?
Europarl v8

So it would be invaluable to myself, and other historians, if you could provide us with some schematics.
Es wäre für mich und andere Historiker unschätzbar, wenn Sie uns Ihre Konstruktionspläne überlassen.
OpenSubtitles v2018

We take note of that, Mr von Habsburg, and I should be grateful if you could provide us with this letter.
Herr Kollege, wir nehmen das zur Kenntnis, und wir wären dankbar, wenn Sie uns diesen Brief geben könnten.
Europarl v8

In the case of special impurities, we will be pleased to support you with specific recommendations, whereby it would of course be helpful if you could provide us with a brief description of the type of impurity.
Bei speziellen Verunreinigungen unterstützen wir Sie gerne mit spezifischen Empfehlungen, wobei es quo natura hilfreich ist, wenn Sie die Art der Verunreinigung kurz benennen.
ParaCrawl v7.1

If you are convinced by our internship program, and feel compelled by the advantages, we would be glad if you could provide us with a placement submitted through the Exchange Platform.
Sollten wir Sie von unserem Austauschprogramm überzeugt haben, und Ihnen und Ihrer Firma die Vorteile zusagen, würden wir uns freuen, wenn Sie uns einen Praktikumsplatz zur Verfügung stellen und ein Angebot online über die Exchange Plattform abgeben würden.
CCAligned v1

It would be nice if you could provide us with the list of practitioners involved in the previous Dafa flyer distribution so we could work it out with them."
Es wäre schön, wenn Du uns eine Liste besorgen könntest, wo alle Praktizierende aufgelistet sind, die an der vorherigen Verteilung der Flyer beteiligt waren, so dass wir dieses mit ihnen besprechen können."
ParaCrawl v7.1

It would be kind if you could provide us with a voluntary contribution of 2.50 Euro towards the information material.
Es wäre schön, wenn Ihnen unser Informationsmaterial einen freiwilligen Kostenbeitrag in Höhe von 2,50 Euro wert wäre.
ParaCrawl v7.1

Now I wanted to ask you if you could provide us with several hundred cigars, tobacco, etc. cheaply from Osterwalds?
Nun wollte ich Dich fragen, ob Du uns einige Hundert Zigarren, Tabak etc. billig von Osterwalds besorgen könntest?
ParaCrawl v7.1