Übersetzung für "I would like to express" in Deutsch

First of all, I would like to express my considerable gratitude to the Court of Auditors for its thorough work.
Zunächst bin ich dem Rechnungshof für seine gründliche Arbeit außerordentlich dankbar.
Europarl v8

I would like to express my respect for all their positions.
Ich möchte allen Standpunkten gegenüber meinen Respekt zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

However, I would like to express my disappointment once again.
Ich möchte jedoch nochmals meine Enttäuschung ausdrücken.
Europarl v8

I would especially like to express my gratitude for the speed with which the report has been drawn up.
Insbesondere möchte ich für die schnelle Berichterstattung danken.
Europarl v8

I would also like to express my satisfaction with the Commissioner for the Budget, Mr Liikanen.
Auch ich möchte meiner Zufriedenheit mir unserem Haushaltskommissar Liikanen Ausdruck verleihen.
Europarl v8

In conclusion, I would like to express my satisfaction with the report.
Abschließend möchte ich meine Zufriedenheit mit dem Bericht zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

I would like to express here today my complete condemnation of Milosevic's policy.
Ich möchte hier die Politik von Milosevi auf das schärfste verurteilen.
Europarl v8

I would like to express my opposition to those who describe this as protectionism.
Ich widerspreche denen, die dies als Protektionismus bezeichnen.
Europarl v8

I would like to express my solidarity with them and their families here.
Ich möchte ihnen und ihren Familien meine Solidarität aussprechen.
Europarl v8

I would just like to express three this evening.
Ich möchte heute Abend nur drei zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Instead of undemocratic and restrictive policies, Commissioner, I would like to express the ...
Anstatt undemokratischer und restriktiver Politiken, Herr Kommissar, möchte ich ...
Europarl v8

As rapporteur, I would like to express my sincere thanks.
Ich möchte mich als Berichterstatter ganz herzlich bedanken.
Europarl v8

I would also like to express my support for the quality of his report.
Daher möchte ich ihr meine Unterstützung für ihren ausgezeichneten Bericht bekunden.
Europarl v8

Madam President, I would like to express my sincerest thanks to the rapporteur for her subtle treatment of the directive.
Frau Präsidentin, ich danke der Berichterstatterin für die nuancenreiche Behandlung der Richtlinie.
Europarl v8

I would like to express my own personal deepest regret at the occurrence.
Ich persönlich möchte mein tiefstes Bedauern über das Geschehene zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

I would also like to express my thanks for the support I received for my amendments.
Darüber hinaus möchte ich recht herzlich für die Unterstützung meiner Änderungsanträge danken.
Europarl v8

In saying this, I would like to express my support for the rapporteur.
Damit möchte ich dem Berichterstatter meine Unterstützung aussprechen.
Europarl v8

I would like to express my thanks for this rapid and excellent work.
Ich bedanke mich für diese schnelle und gute Arbeit.
Europarl v8

I would like to express our solidarity, support and care to their families.
Ich möchte ihren Angehörigen unsere Solidarität und Unterstützung sowie unser Mitgefühl aussprechen.
Europarl v8

I would also like to express my special gratitude to Commission President Barroso.
Ich möchte auch dem Kommissionspräsidenten Barroso meinen besonderen Dank ausdrücken.
Europarl v8

I would also like to express my good wishes and congratulations.
Ich möchte ferner meine guten Wünsche und Glückwünsche aussprechen.
Europarl v8

As for the ICC, I would like to express two wishes.
Was den IStGH anbelangt, möchte ich zwei Wünsche äußern.
Europarl v8

I would therefore like to express my sympathy with those who have lost family members.
Ich möchte daher denen, die Familienangehörige verloren haben, mein Mitgefühl aussprechen.
Europarl v8

I would also like to express my appreciation to Mrs Pack for her efforts.
Auch ich darf Doris Pack sehr für ihre Bemühungen danken.
Europarl v8