Übersetzung für "I will push" in Deutsch
I
will
also
push
to
reduce
red
tape.
Ich
werde
mich
zudem
für
den
Bürokratieabbau
einsetzen.
Europarl v8
Do
not
push
me
tonight,
Mom,
because
I
will
push
back.
Setz
mich
nicht
unter
Druck,
denn
heute
wehre
ich
mich,
Mom.
OpenSubtitles v2018
But
all
the
new
ones
do
that,
so
I
will
push
it
through.
Aber
das
ist
nichts
neues,
ich
werde
das
durchdrücken.
OpenSubtitles v2018
In
one
minute,
I
will
push
this
button.
In
einer
Minute
werde
ich
auf
diesen
Knopf
drücken.
OpenSubtitles v2018
I
will
definitely
push
behind
in
time
and
thus
extend
the
test.
Das
werde
ich
bestimmt
beizeiten
hinterherschieben
und
den
Test
damit
erweitern.
ParaCrawl v7.1
Exactly,
I
will
now
push
the
button
with
my
belt
color.
Eben,
ich
drücke
jetzt
auf
den
Knopf
mit
meiner
Gürtelfarbe.
ParaCrawl v7.1
I
hope
this
will
push
us
faster
towards
prosperity.
Ich
hoffe,
dies
wird
uns
schneller
zu
Wohlstand
verhelfen.
ParaCrawl v7.1
Tomorrow
I
will
push
and
try
to
improve
further.”
Ich
will
im
Rennen
angreifen
und
mich
hoffentlich
weiter
verbessern.“
ParaCrawl v7.1
But
I
can
promise
you
all
this...
That
I,
for
one,
will
push
myself
at
every
stage,
at
every
step.
Aber
ich
verspreche,
ich
werde
in
jeder
Phase,
bei
jedem
Schritt
alles
geben.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
push
you
to
talk
to
me.
Ich
möchte
Sie
nicht
drängen,
mit
mir
zu
reden.
Das
bringt
ja
keinem
was.
OpenSubtitles v2018
If
you
go
to
the
police
I
will
push
the
manual
detonate
button.
Sollten
Sie
zur
Polizei
gehen,
löse
ich
mit
einem
Knopfdruck
die
Explosion
aus.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
approach
I
will
continue
to
push
in
the
modernisation
of
our
global
agreement
with
this
major
economy.
Diesen
Ansatz
werde
ich
bei
der
Modernisierung
unseres
Globalabkommens
mit
dieser
wichtigen
Volkswirtschaft
weiter
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
I
will
push
my
training
a
bit
more
to
be
able
to
withstand
the
challenges
of
the
race.
Nichtsdestotrotz
werde
ich
das
Training
weiter
forcieren,
um
den
Herausforderungen
des
Wettkampfes
standhalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
will
try
to
push
it
in
the
direction
of
my
convictions,
and
we
will
see
what
the
result
is.
Ich
werde
versuchen,
im
Sinne
meiner
Überzeugungen
zu
handeln,
und
dann
wird
man
sehen,
wie
das
Ergebnis
aussieht.
Europarl v8
I
will
continue
to
push
for
an
end
to
the
present
confusing
situation
in
which
different
institutions
and
bodies
apply
different
codes
of
good
administration.
Ich
werde
mich
nach
wie
vor
dafür
einsetzen,
dass
ein
Schlussstrich
unter
die
gegenwärtige
verworrene
Situation
gezogen
wird,
in
der
verschiedene
Institutionen
und
Organe
unterschiedliche
Kodizes
guter
Verwaltung
anwenden.
Europarl v8
I
will
push
on
with
the
subject
on
which
Mr
Ilgenfritz
has
just
finished
speaking,
that
is
to
say,
the
frontier
regions.
Ich
darf
direkt
mit
dem
Thema
fortfahren,
mit
dem
der
Kollege
Ilgenfritz
aufgehört
hat,
nämlich
den
Grenzregionen.
Europarl v8
I
will
continue
to
push
for
even
greater
protection
of
intellectual
property
rights
in
Europe,
through
our
work
with
international
partners,
the
industry
and
Member
States."
Zusammen
mit
unseren
internationalen
Partnern,
mit
der
Wirtschaft
und
den
Mitgliedsländern
werde
ich
mich
weiterhin
für
einen
noch
stärkeren
Schutz
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
einsetzen.“
TildeMODEL v2018
"But
our
job
on
this
is
not
yet
done
and
the
President
and
I
will
continue
to
push
for
the
promotion
of
female
talent
across
the
Commission."
Aber
wir
sind
noch
nicht
am
Ziel,
und
der
Prsident
und
ich
werden
uns
weiterhin
fr
die
Frderung
talentierter
Frauen
in
der
gesamten
Kommission
einsetzen,
fgte
Georgieva
hinzu.
TildeMODEL v2018
I
warned
you
not
to
push
me
around,
because
I
will
push
back.
Tommy,
ich
habe
dich
gewarnt.
Ich
habe
dich
gewarnt,
mich
nicht
herumzuschubsen,
denn
ich
wehre
mich.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
want
it
known,
if
anyone
calls
her
a
whore
again,
I
will
push
the
barrel
of
my
revolver
down
their
throats,
and
blow
the
word
back
down
into
their
hearts.
Gut,
ich
will,
dass
alle
wissen...
wenn
irgendjemand
sie
wieder
als
"Hure"
bezeichnet,
werde
ich
ihm
den
Lauf
meines
Revolvers
in
den
Hals
schieben,
OpenSubtitles v2018