Übersetzung für "I will check with" in Deutsch
I
will
check
it
with
those
who
requested
me
to
ask
the
question.
Ich
werde
diejenigen
unterrichten,
in
deren
Auftrag
ich
die
Frage
gestellt
habe.
Europarl v8
I
will
check
in
with
you
every
day.
Ich
werde
mich
jeden
Tag
bei
Ihnen
melden.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
in
with
you
in
two
hours.
Ich
werde
mich
in
zwei
Stunden
bei
Ihnen
melden.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
check
with
the
Elders
and
see
what
they
know.
Ich
werde
zu
den
Vätern
gehen
und
fragen,
was
sie
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
back
with
you
in
a
couple
hours.
Ich
schau
in
ein
paar
Stunden
bei
euch
rein.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
with
the
king
what
he
thinks.
Ich
werde
den
König
fragen,
was
er
davon
hält.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
with
the
sergeant.
Ich
frag
mal
den
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
will
need
to
check
with
my
husband.
Ich
spreche
mit
meinem
Mann.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
guess
I
will
go
check
with
the
other
Elders
and
see
what
they
know.
Also
gut,
ich
werde
die
Väter
fragen
und
herausfinden,
was
sie
wissen.
OpenSubtitles v2018
Tubbs
and
I
will
check
with
the
society
dame
that
threw
the
party.
Ich
dachte,
die
Typen
in
der
Branche
rächen
sich,
indem
sie
beim
Golf
mogeln.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I
completely
support
the
McGuinness
report
on
food
security
-
but
I
will
check
that
with
the
services
later.
Tatsächlich
unterstütze
ich
den
McGuinness-Bericht
über
Ernährungssicherheit
komplett
-
aber
ich
werde
das
mit
den
Diensten
später
klären.
Europarl v8
I
will
check
with
my
colleague,
the
Minister
for
Health,
who
is
responsible
for
that,
but
I
do
not
think
that
particular
issue
is
being
discussed.
Ich
werde
meinen
verantwortlichen
Kollegen
fragen,
den
Umweltminister,
aber
ich
denke
nicht,
dass
dieses
spezielle
Thema
diskutiert
wird.
Europarl v8
I
will
check
this
with
all
the
political
groups
but,
as
I
understand
it,
there
is
no
problem.
Ich
werde
das
mit
allen
Fraktionen
prüfen,
aber
ich
denke,
da
gibt
es
kein
Problem.
Europarl v8
I
will
check
with
the
Commission
as
to
whether
the
Commissioner
is
available
to
come
to
the
House
this
week
or,
if
not,
on
another
appropriate
occasion.
Ich
werde
mit
der
Kommission
klären,
ob
Herr
Verheugen
in
dieser
Woche
oder,
wenn
das
nicht
geht,
zu
einem
anderen
geeigneten
Zeitpunkt
ins
Parlament
kommen
kann.
Europarl v8
I
will
check
this
with
my
colleague
who
is
running
an
in-house
computer
system
and
will
reply
in
writing
to
the
honourable
Member
about
the
exact
situation
at
present.
Ich
werde
mich
darüber
bei
meinem
Kollegen
informieren,
der
ein
internes
Computersystem
einsetzt,
und
die
Frau
Abgeordnete
schriftlich
über
die
aktuelle
Situation
unterrichten.
Europarl v8
All
right,
I
will
check
with
Frankie,
have
him
search
the
neighborhood,
see
if
anybody
saw
a
rogue
blimp
on
the
loose.
Alles
klar,
ich
spreche
mit
Frankie,
er
soll
die
Nachbarschaft
abklappern,
mal
sehen,
ob
jemand
ein
wild
gewordenes
Kleinluftschiff
gesehen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
in
with
you
every
two
hours,
at
which
point
you
can
give
me
whatever
drug
tests
that
you
want.
Ich
werde
mich
alle
zwei
Stunden
melden,
zu
diesem
Zeitpunkt
können
Sie
bei
mir
jeglichen
Drogentest
machen,
den
Sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
will
check
with
the
secretariat
whether
it
is
necessary
to
approve
the
minutes
before
I
close
this
particular
partsession
of
Parliament.
Ich
werde
mit
dem
Sekretariat
prüfen,
ob
das
Protokoll
genehmigt
werden
muß,
bevor
ich
diese
Tagung
des
Parlaments
schließe.
EUbookshop v2
Well,
listen,
I
will
check
back
with
Headquarters
and
see
what
they
say.
Nun,
hör
zu,
uh
...
Ich
werde
mit
dem
Hauptquartier
reden
und
sehe
mal,
was
sie
sagen.
OpenSubtitles v2018
Yes
Some,
I
do
expect
that
people
who
have
died,
that
I
know,
will
check
in
with
me
after
they've
died
a
couple
of
times
to
let
me
know
how
they're
doing,
and
can
usually
sense
when
they
do.
Ja,
einige
–
ich
erwarte,
daß
Menschen,
die
gestorbens
ind,
bei
mir
noch
einige
Male
vorbeischauen
werden,
um
mich
wissen
zu
lassen,
wie
es
ihnen
geht,
und
dann
normalerweise
spüren,
wenn
sie
das
tun.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
brilliant
colleague
working
with
her,
but
I
will
check
with
her
at
all
times,
and
collaborate
with
the
other
psychiatrists.
Ich
habe
einen
brillanten
Kollegen,
der
mit
ihr
arbeitet.
Aber
ich
werde
mich
nach
ihr
erkundigen
und
mit
den
anderen
Psychiatern
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1