Übersetzung für "I will be prepared" in Deutsch

I will be quite prepared to brief Parliament at regular intervals on the progress made.
Ich werde das Parlament gern in regelmäßigen Abständen über die Fortschritte informieren.
Europarl v8

I trust you will be prepared to leave tomorrow morning.
Ich hoffe, Sie werden morgen früh abreisen.
OpenSubtitles v2018

I hope that he is prepared very well, because I will be very well prepared, too.”
Ich hoffe, dass er gut vorbereitet sein wird, ich werde es auch sein.“
ParaCrawl v7.1

In any event, for my part, I will always be prepared to appear before this Parliament, however many Members are in attendance, in order to try to move forward and overcome the difficulties facing all of us at this historic moment for good or for bad.
Auf jeden Fall werde ich stets bereit sein, vor Ihnen zu sprechen, wie viele Abgeordnete auch anwesend sein mögen, damit wir gemeinsam versuchen, vorwärts zu kommen und die Schwierigkeiten zu überwinden, die in diesem historischen Moment vor uns allen stehen, ob es sich nun zum Guten wendet oder zum Schlechten.
Europarl v8

If the European Parliament makes a proposal for an amendment during the legislative process, I will of course be prepared to examine it seriously.
Wenn das Europäische Parlament im Verlaufe des Legislativverfahrens einen Vorschlag für Änderungen einbringt, dann bin ich selbstverständlich bereit, diesen einer ernsthaften Prüfung zu unterziehen.
Europarl v8

If I receive a satisfactory answer to my questions, I will be prepared to reconsider my amendment.
Sollte ich eine zufriedenstellende Antwort auf meine Fragen erhalten, dann bin ich gewillt, meinen Änderungsantrag noch einmal zu überdenken.
Europarl v8

That is why we have agreed that I will either ask the individual Commissioner to resign, or I will be prepared to explain before this House the decisions I have taken.
Deshalb sind wir übereingekommen, dass ich entweder das jeweilige Kommissionsmitglied zum Rücktritt auffordern oder aber bereit sein werde, meine Entscheidungen vor diesem Parlament zu erläutern.
Europarl v8

The Agriculture Ministers have been realistic and all our farmers will, I know, be prepared to accept some sacrifices in order to promote the longterm welfare and stability of the common agricultural policy.
Die Landwirtschaftsminister waren realistisch, und ich weiß, daß alle unsere Landwirte bereit sein werden, einige Opfer zu bringen, um die langfristige Funktionsfähigkeit und Stabilität der gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern.
EUbookshop v2

And since bullies only respond to strength, from now onward, I will be prepared to be much stronger.
Und da Rüpel nur mit Stärke zu beeindrucken sind, habe ich mir vorgenommen, ab sofort sehr viel mehr Stärke zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

I will be prepared at all times to perform my assigned duties quickly and efficiently, placing these duties before personal desires and comforts.
Ich werde allzeit bereit sein, die mir auferlegten Pflichten, die Vorrang vor meinen persönlichen Wünschen und Bequemlichkeiten haben, schnell und effizient zu erfüllen.
WikiMatrix v1

If my life has been a journey with the Lord, a journey of trust in his immense mercy, I will be prepared to accept the final moment of my earthly life as the definitive, confident abandonment into his welcoming hands, awaiting the face to face contemplation of his Face.
Wenn mein Leben ein Weg mit dem Herrn war, ein Weg des Vertrauens auf seine unendliche Barmherzigkeit, dann werde ich vorbereitet sein, den letzten Augenblick meines irdischen Daseins als endgültige vertrauensvolle Hingabe in seine liebevollen Hände anzunehmen, in der Erwartung, sein Antlitz von Angesicht zu Angesicht zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

And I will be an always prepared teacher for you, who imparts knowledge to you that you need, that you lack and that makes you happy.
Und Ich werde euch ein immer bereiter Lehrer sein, Der euch ein Wissen vermittelt, das ihr benötigt, das euch mangelt und das euch beglückt.
ParaCrawl v7.1

I will remember that I have no wrapping paper approximately on December 23rd and resolve that next year, next year I will be prepared!
Werde ungefähr am 23. Dezember feststellen, dass ich kein Geschenkpapier habe und mir wie jedes Jahr vornehmen: nächstes Jahr bin ich vorbereitet!
ParaCrawl v7.1

In the case of a wider interest I will be prepared to make the entire manuscript of the “pensées” accessible to the public.
Bei breiterem Interessewäre ich gerne bereit, auf Nachfrage auch das gesamte Manuskript der „Pensées“ als Lektüre zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

But all people would be able to search, for all people are able to think, and every serious thought would lead them to the right path of their search, for then I Myself will already be prepared to stretch out My hands and draw everyone desiring enlightenment out of the dark into the light.
Aber alle Menschen könnten suchen, denn alle Menschen können denken, und jeder ernste Gedanke würde sie auf den rechten Weg des Suchens führen, weil dann Ich Selbst schon bereit bin, Meine Hände auszustrecken und aus dem Dunkel ins Licht zu ziehen alle, die Licht begehren.
ParaCrawl v7.1

But in the same measure also I will be prepared for protection, certainly under consideration of free will.
Aber im gleichen Maße werde auch Ich zum Schutz bereit sein, wohl unter Beachtung des freien Willens.
ParaCrawl v7.1

I know very well that Our Lord gives us always three opportunities, the third time that I will go through it will be the WARNING and I implore the Heavens above that I will be prepared for this grace.
Ich weiß auch sehr wohl, dass uns unser Herr immer drei Male gibt, beim dritten Mal, wenn ich dieses durchmachen muss, wird es während der WARNUNG stattfinden und ich bitte den Himmel darum auf diese Gnade vorbereitet zu sein.
ParaCrawl v7.1

I, for one, will be prepared to make that judgement, and I intend to lead a team of observers committed to ensuring that the European Union takes an independent and fair position on these elections.
Ich für meinen Teil bin bereit, dieses Urteil zu fällen. Das von mir geleitete Beobachterteam wird gewährleisten, daß die Stellungnahme der Europäischen Union unabhängig und fair sein wird.
Europarl v8

But although I will be prepared to defend my beliefs, my country and my community if they are attacked, I do not believe that anybody should be forced to bear arms if his conscience will not support him.
Aber wenn ich bereit bin, meine Weltanschauung, mein Land und' meine Gemeinschaft im Angriffsfall zu verteidigen, so sollte meiner Ansicht nach doch niemand zum Dienst mit der Waffe gezwungen werden, wenn dies mit seinem Gewissen nicht vereinbar ist. Ich bedauere zuriefst alle organisierten Versuche, das Recht auf Kriegsdienstverweigerung zu mißbrauchen.
EUbookshop v2

I will also be preparing a legal instrument to enhance the participation of women in decision making.
Ich werde außerdem ein Rechtsinstrument vorbereiten, um die Teilnahme von Frauen an Entscheidungsprozessen zu verbessern.
Europarl v8

Therefore, I will be preparing a case on behalf of your chief to prosecute you for first degree murder.
Daher werde ich im Auftrag ihres Chiefs einen Fall vorbereiten, um Sie wegen Mordes ersten Grades zu belangen.
OpenSubtitles v2018

Please register via Phone (0049-6103-61779) oder per e-mail (ed.ts1580035105nukar1580035105oc@of1580035105ni1580035105) , so I will be able to prepare everything nicely.
Bitte meldet euch telefonisch (06103-61779) oder per e-mail (ed.ts1531784884nukar1531784884oc@of1531784884ni1531784884) an, damit ich alles gut vorbereiten kann.
CCAligned v1

By taking a closer look at them, I will be able to prepare myself adequately for the interpreting and read the often difficult texts from "sight" at the notarial recording.
Dies wird mir ermöglichen, mich auf den Dolmetschereinsatz entsprechend vorzubereiten, um bei dem Beurkundungstermin die oft schwierigen Texte direkt vom Blatt zu übersetzen.
ParaCrawl v7.1

I will be preparing you to deal with common objections that your Jewish friend may present when you witness to him.
Ich werde Sie vorbereiten auf die üblichen Einwände, die Ihr jüdischer Freund vortragen wird, wenn Sie ihm das Evangelium bezeugen.
ParaCrawl v7.1