Übersetzung für "I vote for" in Deutsch
Madam
President,
I
will
vote
for
the
resolution,
yes.
Frau
Präsidentin,
ja,
ich
werde
für
die
Entschließung
stimmen.
Europarl v8
If
so,
then
I
can
vote
for
the
regulation.
Wenn
ja,
könnte
ich
der
Verordnung
zustimmen.
Europarl v8
Myself,
I
did
not
vote
for
two
elements
in
the
report.
Persönlich
habe
ich
zwei
Elementen
des
Berichts
nicht
zustimmen
können.
Europarl v8
I
did
not
vote
for
the
von
Habsburg
report.
Ich
habe
nicht
für
den
Bericht
von
Habsburg
gestimmt.
Europarl v8
As
a
French
socialist,
I
shall
unhesitatingly
vote
for
it.
Als
französischer
Sozialist
werde
ich
ohne
Zögern
dafür
stimmen.
Europarl v8
I
cannot
therefore
vote
for
this
report,
nor
can
I
vote
for
any
of
the
amendments.
Ich
kann
daher
weder
für
diesen
Bericht
noch
für
einen
der
Änderungsanträge
stimmen.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
this
decision,
and
I
shall
vote
for
it.
Ich
bin
mit
diesem
Beschluß
einverstanden,
werde
ihn
auch
mittragen.
Europarl v8
I
will
vote
for
nearly
everything
contained
in
his
proposal.
Ich
werde
daher
für
nahezu
alle
in
seinem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
stimmen.
Europarl v8
I
am
greatly
in
favour
of
your
further
term
and
I
will
vote
for
it.
Ich
bin
sehr
für
Ihre
Wiederwahl
und
werde
entsprechend
abstimmen.
Europarl v8
I
cannot,
however,
vote
for
such
a
weak
text.
Ich
kann
jedoch
einem
so
aussageschwachen
Text
nicht
zustimmen.
Europarl v8
For
these
reasons
I
could
not
vote
for
adoption
of
the
Dess
report.
Aus
diesen
Gründen
konnte
ich
der
Annahme
des
Deß-Berichts
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
will
not
vote
for
the
proposals
on
engine
power.
Ich
werde
deswegen
nicht
für
die
Vorschläge
zur
Motorisierung
stimmen.
Europarl v8
I
will
also
vote
for
immediate
censure,
on
Thursday.
Deshalb
werde
ich
am
Donnerstag
auch
für
den
Mißtrauensantrag
stimmen.
Europarl v8
I
shall
not
vote
for
the
Prodi
Commission.
Ich
werde
nicht
für
die
Kommission
von
Herrn
Prodi
stimmen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
vote
for
rejection
of
the
Commission's
proposal.
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
dafür,
den
Vorschlag
der
Kommission
abzulehnen.
Europarl v8
Therefore,
I
absolutely
cannot
vote
for
it.
Ich
kann
daher
bei
bestem
Willen
nicht
dafür
stimmen.
Europarl v8
This
means
that
I
will
vote
for
the
report.
Dies
führt
dazu,
daß
ich
über
den
Bericht
mit
ja
abstimme.
Europarl v8
Mr
President,
I
did
not
vote
for
the
Linkohr
report.
Herr
Präsident,
ich
habe
nicht
für
den
Bericht
von
Herrn
Linkohr
gestimmt.
Europarl v8
In
so
doing,
I
will
vote
for
democracy
and
an
economy
with
opportunities
for
everyone.
Damit
stimme
ich
für
Demokratie
und
eine
Wirtschaft
mit
Möglichkeiten
für
jeden.
Europarl v8
I
support
the
proposed
regulation
in
its
amended
form,
and
I
will
vote
for
its
adoption.
Ich
unterstütze
die
vorgeschlagene
geänderte
Verordnung
und
werde
für
ihre
Annahme
stimmen.
Europarl v8
That
is
why
I
did
not
vote
for
the
majority
resolution.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
die
Entschließung
der
Mehrheit
nicht
gestimmt.
Europarl v8
I
did
not
vote
for
the
Casini
report
on
the
establishment
of
a
common
transparency
register.
Ich
habe
nicht
für
den
Casini-Bericht
über
die
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Transparenz-Register
gestimmt.
Europarl v8
I
will
enthusiastically
vote
for
the
Filippi
report.
Ich
werde
mit
Begeisterung
dem
Bericht
Filippi
zustimmen.
Europarl v8
For
all
these
reasons
I
will
vote
for
the
directive.
Aus
all
diesen
Gründen
stimme
ich
für
die
Richtlinie.
Europarl v8
I
will
therefore
vote
for
this
report,
but
with
this
reservation.
Ich
stimme
folglich
nur
unter
Hinweis
auf
diesen
Vorbehalt
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
I
vote
for
this
report
with
a
mixture
of
pride
and
concern.
Ich
stimme
für
diesen
Bericht
mit
einer
Mischung
aus
Stolz
und
Besorgnis.
Europarl v8
That
is
why
I
will
vote
for
the
report.
Aus
diesem
Grunde
werde
ich
für
den
Bericht
stimmen.
Europarl v8