Übersetzung für "I prefer that" in Deutsch

I would much prefer that the income went to farmers themselves.
Vielmehr würde ich es vorziehen, wenn das Einkommen den Landwirten selbst zukommt.
Europarl v8

I prefer that text to the three largest groups' compromise.
Ich ziehe diesen Text dem Kompromiss der drei größten Fraktionen vor.
Europarl v8

I prefer to die, that fall in the hands of Hannibal.
Es ist besser zu sterben, als Hannibal in die Hände zu fallen.
OpenSubtitles v2018

I prefer that you precede me at all times.
Ich ziehe es vor, dass Sie mir jederzeit voraus sind.
OpenSubtitles v2018

But I prefer to think that no one ever really leaves.
Aber ich ziehe es vor zu denken, dass niemand jemals wirklich geht.
OpenSubtitles v2018

I would prefer that you state it.
Mir wäre lieber, wenn Sie es sagen.
OpenSubtitles v2018

Yes, dear Mungus60, I do prefer that.
Ja lieber Mungus60, das wäre mir lieber.
OpenSubtitles v2018

Yes, I prefer that.
Ja, das ist mir lieber.
OpenSubtitles v2018

I prefer that you didn't.
Es wäre mir lieber, wenn du es nicht tun würdest.
OpenSubtitles v2018

Like you, I would prefer that he not fear.
Ich möchte nicht, dass er sich fürchtet.
OpenSubtitles v2018

I just... I think he'll prefer that to the saw, I'll be honest.
Ich glaube, dass er das der Kettensäge vorziehen würde.
OpenSubtitles v2018

I prefer that you don't.
Ich bevorzuge es, dass Sie es nicht tun.
OpenSubtitles v2018

You'd probably prefer I kept that to myself.
Bestimmt ist es dir lieber, wenn ich das für mich behalte.
OpenSubtitles v2018

Yes, I hear you prefer that to Oscar.
Ja, ich höre, dass Sie das Oscar vorziehen.
OpenSubtitles v2018

I would really prefer that Linda not know.
Mir wäre es lieber, wenn Linda nichts davon erfährt.
OpenSubtitles v2018

I actually prefer it that way.
Ehrlich gesagt gefällt mir das so.
OpenSubtitles v2018

Well, I prefer to believe that forgiveness washes away all sins.
Ich bevorzuge es zu glauben, dass Vergebung alle Sünden hinweg spült.
OpenSubtitles v2018