Übersetzung für "I have requested" in Deutsch

I have never requested or been paid a penny for my work;
Ich habe niemals auch nur einen Groschen dafür verlangt oder erhalten.
Europarl v8

This insurance fund is something that I have already requested on other similar occasions.
Dieser Versicherungsfonds ist etwas, das ich bei ähnlichen Gelegenheiten bereits gefordert habe.
Europarl v8

I have therefore requested a roll-call vote on this matter.
Deshalb habe ich in dieser Sache um namentliche Abstimmung gebeten.
Europarl v8

Mr President, I have been requested to put an oral amendment.
Herr Präsident, man hat mich gebeten, einen mündlichen Änderungsantrag einzureichen.
Europarl v8

For this reason I have requested a split vote on this amendment.
Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert.
Europarl v8

I have requested his presence in court today.
Ich habe um seine heutige Anwesenheit vor Gericht ersucht.
OpenSubtitles v2018

I have requested a detailed analysis.
Ich habe um eine exakte Analyse gebeten.
OpenSubtitles v2018

Everything I wish I have requested.
Alles, was ich mir wünsche, habe ich erbeten.
OpenSubtitles v2018

He will be held until he produces the information I have requested.
Und zwar so lang, bis er die verlangten Informationen übergibt.
OpenSubtitles v2018

The letters I requested... have you written them?
Die Briefe, um die ich Sie bat, haben Sie sie geschrieben?
OpenSubtitles v2018

You will be pleased to know that I have requested... ..a rescue team.
Es wird euch freuen, dass ich ein Rettungsteam... ..angefordert habe.
OpenSubtitles v2018

If I had had any objections, I wouldn't have requested this assignment.
Hätte ich derartige Einwände, hätte ich mich wohl nicht beworben.
OpenSubtitles v2018

I have requested a withdrawal, but the amount has not been transferred yet.
Ich habe eine Abbuchung angefordert, aber der Betrag wurde noch nicht überwiesen.
CCAligned v1

Will I get exactly the samples I have requested?
Werde ich genau die Muster erhalten, die ich angefordert habe?
CCAligned v1

I have requested my Grill Master Card, but have not received it yet.
Ich habe meine Grill Master Card beantragt, diese aber noch nicht erhalten.
CCAligned v1

I have requested a child seat, is this guaranteed?
Ich habe einen Kindersitz angefordert, ist dies garantiert?
CCAligned v1

Why have I been requested to give details on the origin of my funds?
Warum wurde ich gebeten, Angaben über die Herkunft meiner Gelder zu machen?
CCAligned v1

With this in mind, I have requested that an emergency UN Security Council meeting be convened.
In diesem Sinn habe ich die Einberufung einer Dringlichkeitssitzung des VN-Sicherheitsrates beantragt.
ParaCrawl v7.1

I have requested payment, but I haven't received my money yet.
Ich habe eine Auszahlung beantragt, aber mein Geld noch nicht bekommen.
ParaCrawl v7.1

Where can I see a list of domain backorders I have requested?
Wo kann ich eine Liste meiner gestellten Domain-Backorder-Aufträge sehen?
ParaCrawl v7.1

I have requested a loan and received a letter with my offer.
Ich habe ein Darlehen beantragt und erhielt einen Brief mit einem Angebot.
ParaCrawl v7.1

For this reason I have requested that a study be produced, the aim of which will be to improve understanding of the causes and consequences of multiple discrimination.
Ich habe deshalb um Durchführung einer Studie zu den Ursachen und Folgen von Mehrfachdiskriminierung gebeten.
Europarl v8