Übersetzung für "I have overseen" in Deutsch

Since then I have overseen many exciting and challenging projects.
Seit dieser Zeit habe ich sehr viele spannende und auch sehr anspruchsvolle Projekte betreut.
ParaCrawl v7.1

Aside from achieving what the EU now deems a “functioning market economy,” key political and legal changes, which I have overseen as Minister of Justice, range from increased transparency and control in the funding of political parties to a shakeup of the judiciary.
Neben dem Erreichen dessen, was die EU nun für eine „funktionierende Marktwirtschaft“ hält, gibt es wichtige politische und rechtliche Änderungen, die ich als Justizministerin überwachte und die so unterschiedliche Bereiche umfassen wie die erhöhte Transparenz und Kontrolle bei der Gründung politischer Parteien oder die komplette Umkrempelung des Gerichtswesens.
News-Commentary v14

Besides the integration project, in the last few months I have also overseen other projects, been able to gain new experiences, and have learnt a lot.
Neben dem Integrationsprojekt habe ich in den letzten Monaten weitere Projekte betreut, neue Erfahrungen sammeln dürfen und viel gelernt.
ParaCrawl v7.1

During my tenure, I have overseen the expansion of outreach in terms of number of hospitals and number of patients benefiting.
Während meiner Amtszeit habe ich den Ausbau der Reichweite in Bezug auf die Zahl der Krankenhäuser und die Anzahl der Patienten profitieren betreut.
ParaCrawl v7.1