Übersetzung für "I have overseen" in Deutsch
Since
then
I
have
overseen
many
exciting
and
challenging
projects.
Seit
dieser
Zeit
habe
ich
sehr
viele
spannende
und
auch
sehr
anspruchsvolle
Projekte
betreut.
ParaCrawl v7.1
Aside
from
achieving
what
the
EU
now
deems
a
“functioning
market
economy,”
key
political
and
legal
changes,
which
I
have
overseen
as
Minister
of
Justice,
range
from
increased
transparency
and
control
in
the
funding
of
political
parties
to
a
shakeup
of
the
judiciary.
Neben
dem
Erreichen
dessen,
was
die
EU
nun
für
eine
„funktionierende
Marktwirtschaft“
hält,
gibt
es
wichtige
politische
und
rechtliche
Änderungen,
die
ich
als
Justizministerin
überwachte
und
die
so
unterschiedliche
Bereiche
umfassen
wie
die
erhöhte
Transparenz
und
Kontrolle
bei
der
Gründung
politischer
Parteien
oder
die
komplette
Umkrempelung
des
Gerichtswesens.
News-Commentary v14
Besides
the
integration
project,
in
the
last
few
months
I
have
also
overseen
other
projects,
been
able
to
gain
new
experiences,
and
have
learnt
a
lot.
Neben
dem
Integrationsprojekt
habe
ich
in
den
letzten
Monaten
weitere
Projekte
betreut,
neue
Erfahrungen
sammeln
dürfen
und
viel
gelernt.
ParaCrawl v7.1
During
my
tenure,
I
have
overseen
the
expansion
of
outreach
in
terms
of
number
of
hospitals
and
number
of
patients
benefiting.
Während
meiner
Amtszeit
habe
ich
den
Ausbau
der
Reichweite
in
Bezug
auf
die
Zahl
der
Krankenhäuser
und
die
Anzahl
der
Patienten
profitieren
betreut.
ParaCrawl v7.1