Übersetzung für "I found out that" in Deutsch

I found out that Salt Lake City and San Francisco were different.
Wie ich erfuhr, ist Salt Lake City anders als San Francisco.
TED2013 v1.1

And Monday morning, I found out that he disappeared.
Und am Montagmorgen finde ich heraus, dass er verschwunden ist.
TED2013 v1.1

Later, I found out that what I had was short-term PTSD: post-traumatic stress disorder.
Später fand ich heraus, dass es Kurzzeit-PTBS gewesen war: Posttraumatische Belastungsstörung.
TED2020 v1

I later found out that he was gay.
Später erfuhr ich, dass er schwul war.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.
Tatoeba v2021-03-10

I only found out about that a few days ago.
Ich habe erst vor ein paar Tagen davon erfahren.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that my dad is not my biological father.
Ich habe gerade herausgefunden, dass mein Papa nicht mein leiblicher Vater ist.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that you're going to be arrested.
Ich habe gerade erfahren, dass du verhaftet werden sollst.
Tatoeba v2021-03-10

I found out that Tom used to live in Boston.
Ich habe in Erfahrung gebracht, dass Tom früher in Boston gelebt hat.
Tatoeba v2021-03-10

And I found out that in his teenage years, he used to be a neo-Nazi.
Ich fand heraus, dass er als Jugendlicher ein Neonazi gewesen war.
TED2020 v1

I found out that people had rowed across oceans.
Ich fand heraus, dass Leute über Ozeane gerudert waren.
TED2020 v1

I would have spilled before... but I found out that his wife's a friend of our palsy-walsy's.
Ich fand raus, dass seine Frau eine Freundin unserer Busenfreundin ist.
OpenSubtitles v2018

Just this evening I found out that my father had already made a previous commitment.
Ich habe vorhin erfahren, dass mein Vater es bereits verkauft hat.
OpenSubtitles v2018

Oh, yes, I found that out.
Oh ja, das hab ich gemerkt.
OpenSubtitles v2018

But when I found out that Floyd couldn't be frightened...
Als ich begriff, daß Floyd meiner Absicht widerstand...
OpenSubtitles v2018

You see, I found out tonight that he was the one that killed Sheriff Earp.
Ich habe herausgefunden, dass er Sheriff Earp getötet hat.
OpenSubtitles v2018

I just found out that life is earned by the punches.
Ich entdecke gerade, dass man sich um das Leben prügeln muss.
OpenSubtitles v2018

Later I found out that Max was the only other person in that grim Sunset castle.
Später bemerkte ich, dass Max der einzige andere Mensch hier war.
OpenSubtitles v2018

I'm glad I found out about that too.
Ich bin froh, dass ich es auch raus gefunden habe.
OpenSubtitles v2018

You know, I just found out that she has a family of...
Weißt du, ich habe gerade erst herausgefunden, dass sie...
OpenSubtitles v2018

I just found out that she's the mother of...
Ich habe gerade herausgefunden, dass sie Mutter von...
OpenSubtitles v2018