Übersetzung für "I feel confused" in Deutsch
I
feel
a
little
confused.
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
But
I
feel
a
bit
confused.
Aber
ich
fühle
mich
ein
wenig
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
Without
him,
soon
to
be
a
bride,
I
feel
confused
and
lost.
Ohne
ihn,
bald
eine
Braut,
fühle
ich
mich
verwirrt
und
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
feel
inadequate...
Confused.
Ich
fühle
mich
so
hilflos...
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
At
least,
I
do
not
feel
confused
anymore
with
the
life
that
I
live
now.
Zumindest
fühle
ich
mich
nicht
mehr
verwirrt
in
meinem
jetzigen
Leben.
ParaCrawl v7.1
I
feel
more
confused
and
betrayed
than
those
people
that
worked
with
Tootsie.
Ich
fühle
mich
verwirrter
und
betrogener
als
die
Leute,
die
mit
Tootsie
gearbeitet
haben.
OpenSubtitles v2018
Yes
I
feel
confused.
Ja
Ich
fühle
mich
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
I
feel
all
confused.
Ich
fühle
mich
völlig
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
I
feel
confused.
Ich
fühle
mich
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
do
everything
the
counselors
say,
but
somehow
I
still
feel
confused.
Ich
versuche
alles
zu
tun
was
die
Betreuer
sagen,
aber
irgendwie
fühle
ich
mich
immer
noch
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
An
example
of
an
“I”
statement
may
be
“I
feel
confused
when
you
make
big
purchases
without
me
because
I
thought
we
agreed
to
go
together.
Ein
Beispiel
für
eine
"Ich"-Aussage
wäre
hier:
"Es
irritiert
mich,
wenn
du
ohne
mich
teure
Dinge
kaufst,
denn
ich
dachte,
wir
würden
gemeinsam
entscheiden,
ob
wir
sie
uns
leisten
können.
ParaCrawl v7.1
I
feel
somewhat
confused
that
I
would
want
to
stay
with
God
and
would
resist
coming
back
to
my
loved
ones.
Ich
fühle
mich
etwas
verwirrt
dass
ich
bei
Gott
bleiben
wollte
und
mich
dagegen
wehrte
zurück
zu
meinen
Angehörigen
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Now,
I
feel
a
little
confused,
because
I
am
absorbed
in
thinking
how
I
can
help
the
Messiah.
Nun
bin
ich
etwas
verwirrt,
weil
ich
vollkommen
von
dem
Gedanken
eingenommen
bin
wie
ich
dem
Messias
helfen
kann.
ParaCrawl v7.1
I
began
to
feel
confused
and
dirty
inside
but
at
this
time
didn’t
know
exactly
why.
Ich
begann,
mich
innerlich
verwirrt
und
schmutzig
zu
fühlen,
aber
ich
wusste
zu
noch
nicht
genau,
warum.
ParaCrawl v7.1
I
understand
you're
feeling
confused.
Ich
verstehe,
dass
Sie
aufgewühlt
sind.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
wasn't
feeling
so
confused,
that's
what
I
wish.
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
durcheinander.
OpenSubtitles v2018
I
feel
confusion,
love,
hate,
fear,
excitement.
Ich
spüre
die
Verwirrung,
Liebe,
Haß,
Angst,
Aufregung.
ParaCrawl v7.1
3.Q:
What
if
I
feel
confusions
with
the
products?
3.Q:
Was
ist,
wenn
ich
mit
den
Produkten
verwirrt
bin?
ParaCrawl v7.1
3.Q
:
What
if
I
feel
confusions
with
the
products?
3.Q:
Was
ist,
wenn
ich
Verwechslungen
mit
den
Produkten
fühle?
CCAligned v1
Before
long,
I
started
feeling
confused,
and
I
was
unable
to
sit
or
lie
down.
Kurz
danach
war
ich
völlig
verwirrt
und
konnte
mich
nicht
mehr
hinsetzen
oder
hinlegen.
ParaCrawl v7.1
I
feel
his
confusion.
Ich
spüre
seine
Verwirrung.
OpenSubtitles v2018
I
feel
that
the
confusion
here
is
so
serious
that
we
are
going
to
have
a
situation
where
Members
are
going
to
become
even
more
anti-Europe
than
many
are
already
Ich
habe
den
Eindruck,
daß
hier
ein
der
artiges
Durcheinander
herrscht,
daß
es
so
weit
kom
men
wird,
daß
die
Abgeordneten
noch
mehr
gegen
Europa
eigenommen
sein
werden,
als
viele
es
jetzt
schon
sind.
EUbookshop v2
I
was
feeling
very
confused
about
what
had
happened,
and
pretty
frightened
by
the
vision
behind
me!
Ich
fühlte
mich
sehr
verwirrt
über
das
was
geschehen
war,
und
ziemlich
erschreckt
von
der
Vision
hinter
mir!
ParaCrawl v7.1