Übersetzung für "I feel confused" in Deutsch

I feel a little confused.
Ich fühle mich ein bisschen verwirrt.
OpenSubtitles v2018

But I feel a bit confused.
Aber ich fühle mich ein wenig verwirrt.
OpenSubtitles v2018

Without him, soon to be a bride, I feel confused and lost.
Ohne ihn, bald eine Braut, fühle ich mich verwirrt und verloren.
OpenSubtitles v2018

I feel inadequate... Confused.
Ich fühle mich so hilflos... verwirrt.
ParaCrawl v7.1

At least, I do not feel confused anymore with the life that I live now.
Zumindest fühle ich mich nicht mehr verwirrt in meinem jetzigen Leben.
ParaCrawl v7.1

I feel more confused and betrayed than those people that worked with Tootsie.
Ich fühle mich verwirrter und betrogener als die Leute, die mit Tootsie gearbeitet haben.
OpenSubtitles v2018

Yes I feel confused.
Ja Ich fühle mich verwirrt.
ParaCrawl v7.1

I feel all confused.
Ich fühle mich völlig verwirrt.
ParaCrawl v7.1

I feel confused.
Ich fühle mich verwirrt.
OpenSubtitles v2018

I try to do everything the counselors say, but somehow I still feel confused.
Ich versuche alles zu tun was die Betreuer sagen, aber irgendwie fühle ich mich immer noch verwirrt.
OpenSubtitles v2018

An example of an “I” statement may be “I feel confused when you make big purchases without me because I thought we agreed to go together.
Ein Beispiel für eine "Ich"-Aussage wäre hier: "Es irritiert mich, wenn du ohne mich teure Dinge kaufst, denn ich dachte, wir würden gemeinsam entscheiden, ob wir sie uns leisten können.
ParaCrawl v7.1

I feel somewhat confused that I would want to stay with God and would resist coming back to my loved ones.
Ich fühle mich etwas verwirrt dass ich bei Gott bleiben wollte und mich dagegen wehrte zurück zu meinen Angehörigen zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Now, I feel a little confused, because I am absorbed in thinking how I can help the Messiah.
Nun bin ich etwas verwirrt, weil ich vollkommen von dem Gedanken eingenommen bin wie ich dem Messias helfen kann.
ParaCrawl v7.1

I began to feel confused and dirty inside but at this time didn’t know exactly why.
Ich begann, mich innerlich verwirrt und schmutzig zu fühlen, aber ich wusste zu noch nicht genau, warum.
ParaCrawl v7.1

I understand you're feeling confused.
Ich verstehe, dass Sie aufgewühlt sind.
OpenSubtitles v2018

I wish I wasn't feeling so confused, that's what I wish.
Ich wünschte, ich wäre nicht so durcheinander.
OpenSubtitles v2018

I feel confusion, love, hate, fear, excitement.
Ich spüre die Verwirrung, Liebe, Haß, Angst, Aufregung.
ParaCrawl v7.1

3.Q: What if I feel confusions with the products?
3.Q: Was ist, wenn ich mit den Produkten verwirrt bin?
ParaCrawl v7.1

3.Q : What if I feel confusions with the products?
3.Q: Was ist, wenn ich Verwechslungen mit den Produkten fühle?
CCAligned v1

Before long, I started feeling confused, and I was unable to sit or lie down.
Kurz danach war ich völlig verwirrt und konnte mich nicht mehr hinsetzen oder hinlegen.
ParaCrawl v7.1

I feel his confusion.
Ich spüre seine Verwirrung.
OpenSubtitles v2018

I feel that the confusion here is so serious that we are going to have a situation where Members are going to become even more anti-Europe than many are already
Ich habe den Eindruck, daß hier ein der artiges Durcheinander herrscht, daß es so weit kom men wird, daß die Abgeordneten noch mehr gegen Europa eigenommen sein werden, als viele es jetzt schon sind.
EUbookshop v2

I was feeling very confused about what had happened, and pretty frightened by the vision behind me!
Ich fühlte mich sehr verwirrt über das was geschehen war, und ziemlich erschreckt von der Vision hinter mir!
ParaCrawl v7.1