Übersetzung für "I am pleased to say" in Deutsch
I
am
pleased
to
say
that
considerable
progress
has
already
been
made
in
these
areas.
Ich
bin
erfreut,
daß
auf
diesen
Gebieten
erhebliche
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
those
objectives
are
all
intact.
Mit
Genugtuung
kann
ich
feststellen,
daß
all
diese
Ziele
erreicht
wurden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
we
have
the
multiple-entry
visas.
Ich
freue
mich,
dass
wir
nun
die
Mehrfach-Einreisevisa
haben.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
I
do
not
believe
that
concerns
for
economic
efficiency
and
concerns
for
social
justice
are
mutually
incompatible.
Ich
glaube
nicht,
dass
wirtschaftliche
Effizienz
und
soziale
Gerechtigkeit
einander
ausschließen.
Europarl v8
That
too
is
something,
I
am
pleased
to
say,
that
we
have
obtained.
Ich
freue
mich,
dass
uns
das
ebenfalls
gelungen
ist.
Europarl v8
The
results,
I
am
pleased
to
say,
were
very
encouraging.
Ich
kann
mit
Genugtuung
feststellen,
dass
die
Ergebnisse
sehr
ermutigend
waren.
MultiUN v1
I
am
pleased
to
say
to
the
European
Parliament
that
there
will
be
full,
busy
and
important
agendas
before
us
at
the
European
Council
in
Cardiff.
Sie
brauchen
den
Zugang
zu
Finanzmitteln,
damit
sie
florieren
können.
EUbookshop v2
On
the
other
hand
I
am
pleased
to
say
that
we
are
prepared
to
accept
two
important
changes
in
the
approach
which
I
put
forward
in
March.
Ich
werde
nun
auf
die
18.
Richtlinie
im
besonderen
zu
rückkommen.
EUbookshop v2
I
am
pleased
to
say
that
the
idea
for
this
joint
declaration
originated
in
the
services
of
the
Commission,
and
that
both
sides
of
industry
immediately
agreed
to
take
it
further
in
its
conclusions
last
week.
Dies
kann
sich
aber
nicht
in
einer
rhetorischen
Übung
erschöpfen.
EUbookshop v2
I
am
pleased
to
say
that
the
Commission
can
accept
both
of
these
amendments.
Ich
freue
mich
sagen
zu
dürfen,
daß
die
Kommission
beiden
zustimmen
kann.
EUbookshop v2