Übersetzung für "I am looking forward to discussing" in Deutsch

I am looking forward to discussing with the new ministers:
Ich freue mich auf die Gespräche mit den neuen Ministern über:
TildeMODEL v2018

I am looking forward to discussing special requests on your instrument with you.
Gerne unterhalte ich mich mit Ihnen über Ihre speziellen Wünsche bezüglich Ihrer Instrumente.
CCAligned v1

In conclusion, let me say that I am looking forward to discussing these and other questions again, in the high-level interparliamentary conference in early December in Brussels.
Abschließend möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich mich darauf freue, diese und andere Fragen auf der hochrangigen interparlamentarischen Konferenz Anfang Dezember in Brüssel noch einmal zu erörtern.
Europarl v8

I am also looking forward to discussing with our Ukranian partners how to work together more effectively to resolve the long-standing conflict over Transnistria.
Ich freue mich darauf, mit unseren ukrainischen Partnern verschiedene Wege einer effizienteren Lösung des seit längerem bestehenden Konflikts in Transnistrien zu erörtern.
TildeMODEL v2018

I am looking forward to discussing with Asian friends how to make sure our relationship reaches its full potential".
Ich freue mich darauf, mit unseren asiatischen Freunden darüber zu diskutieren, wie wir das volle Potenzial unserer Beziehungen ausschöpfen können".
TildeMODEL v2018

I am very pleased with the support given by the Member States to this strategy and I am looking forward to discussing with representatives of the European security industry how they can contribute to make our citizens safer", said Cecilia Malmström.
Die Unterstützung durch die Mitgliedstaaten ist bereits sehr zufriedenstellend, nun freue ich mich darauf, mit Vertretern der europäischen Sicherheitsindustrie zu erörtern, wie sie zu mehr Sicherheit für die Bürger beitragen können“, so Frau Malmström.
TildeMODEL v2018

I am particularly looking forward to discussing the new programme and the opportunities it will create when I meet students during my visit."
Ich freue mich ganz besonders darauf, während meines Besuchs mit Studentinnen und Studenten über das neue Programm zu diskutieren und über die Möglichkeiten, die es eröffnet.“
TildeMODEL v2018

I am looking forward to discussing how we can deepen our political dialogue and ensure the country's sustainable and solid development.
Ich freue mich auf die Gespräche, bei denen wir erörtern werden, wie wir den politischen Dialog vertiefen und eine nachhaltige und solide Entwicklung des Landes gewährleisten können.
TildeMODEL v2018

However, before this important ceremony, I am looking forward to discussing the Commission’s Annual Policy Strategy (APS) with you and to share with you some thoughts on the Treaty review process.
Vor dem so wichtigen Moment der Unterzeichnung möchte ich jedoch mit Ihnen die Jährliche Strategieplanung der Europäischen Kommission für 2008 und einige Gedanken zur Überar­beitung des Vertrags erörtern.
TildeMODEL v2018

I am looking forward to discussing any further improvements you might wish to suggest under the framework proposal for the legislation, especially after the reference made by Mrs Roth-Behrendt to her own report and opinion on this issue.
Ich freue mich auf die Diskussion weiterer Verbesserungsvorschläge, die Sie gegebenenfalls zum Rahmenvorschlag für die Rechtsvorschriften unterbreiten möchten, und zwar vor allem eingedenk des Verweises von Frau Roth-Behrendt auf ihren Bericht und ihren Standpunkt in dieser Frage.
Europarl v8

It is a point that I am looking forward to discussing with the Swiss Foreign Minister when he comes to Brussels a little later in the summer, as well, I hope, as discussing more positive matters with him.
Das ist eines der Themen, die ich mit dem Schweizer Außenminister diskutieren werde, wenn er im Sommer nach Brüssel kommt, wobei ich hoffe, daß auch einige positivere Themen auf der Tagesordnung stehen werden.
Europarl v8

I would like to thank everyone and I am looking forward to the discussion.
Ich bedanke mich und freue mich auf die Diskussion.
Europarl v8

I am looking forward to the discussion.
Ich freue mich auf die Diskussion.
Europarl v8

I am looking forward to constructive discussions.
Ich freue mich bereits auf konstruktive Aussprachen.
Europarl v8

I am looking forward to a fruitful discussion with you.
Ich freue mich auf eine produktive Aussprache mit Ihnen.
Europarl v8

I am looking forward to a fruitful discussion on this very important issue.
Ich freue mich auf eine ertragreiche Diskussion über dieses so wichtige Thema.
Europarl v8

I am really looking forward to discussions with filmmakers in Cannes."
Ich freue mich sehr auf die Gesprche mit Filmschaffenden in Cannes.
TildeMODEL v2018

I am looking forward to the panel discussion with great expectation.
Mit großer Erwartung sehe ich der Diskussion des Panels entgegen.
TildeMODEL v2018

I am looking forward to a lively discussion and exchange of experience on the topic!
Ich freue mich über eine rege Diskussion bzw. Erfahrungsaustausch zum Thema!
CCAligned v1

I am looking forward to further stimulated discussion if there is still interest.
Freue mich auf weitere angeregte Diskussion, falls noch Interesse besteht.
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to our first discussion.
Ich freue mich auf unser erstes Gespräch.
CCAligned v1

I am looking forward to stimulating discussions with you!
Ich freue mich auf anregende Gespräche mit Ihnen!
CCAligned v1

I am looking forward to the discussions that follow!
Ich freue mich jetzt auf die Diskussion!
CCAligned v1

I am looking forward to our discussions!
Ich freue mich auf unser Gespräch!
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to our discussions.
Herzlichen Dank, ich freue mich auf die Diskussion.
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to our discussions on Thursday evening and Friday.
Ich sehe unseren Gesprächen am Donnerstagabend und Freitag erwartungsvoll entgegen.
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to the discussion in committee, which may perhaps even take place this year.
Ich bin sehr gespannt auf die Diskussion im Ausschuss, vielleicht sogar noch in diesem Jahr.
Europarl v8

I am looking forward to numerous discussions, new encounters and a musical afternoon with you!
Ich freue mich auf zahlreiche Gespräche, neuen Begegnungen und einen musikalischen Nachmittag mit Ihnen zusammen.
CCAligned v1

I am really looking forward to tomorrow's discussions in the informal trialogue and then to launching the real debate.
Ich freue mich wirklich auf die morgigen Diskussionen im informellen Dreiergespräch und anschließend auf den Beginn der wirklichen Aussprache.
Europarl v8

My third remark is that I am looking forward to a discussion with honourable Members on the neighbourhood package, where we could also discuss the question of whether the concept 'as close as possible to the European Union' needs to have some institutional definition.
Meine dritte Bemerkung ist, dass ich mich auf eine Diskussion mit den Abgeordneten des Parlaments über das Nachbarschaftspaket freue, wo wir auch die Frage diskutieren könnten, ob das Konzept "so nah wie möglich an die Europäische Union" einer institutionellen Definition bedarf.
Europarl v8

Parliament actually plays an important role as well, and I am looking forward to the discussion here today on this important issue.
Gerade das Parlament spielt auch eine wesentliche Rolle, und ich bin schon gespannt auf die heutige Debatte zu diesem wichtigen Thema.
Europarl v8

I know that the European Parliament is very active, and I am looking forward to having these discussions with you.
Ich weiß, dass das Europäische Parlament sehr aktiv ist und ich freue mich darauf, diese Diskussionen mit Ihnen zu führen.
Europarl v8

All in all, I am looking forward to discussions with the Council members, I am looking forward to the result of your voting and I am looking with confidence to the future, in the hope that one of the pillars we have talked about will be finalised before the end of the year.
Im Großen und Ganzen freue ich mich auf die Diskussionen mit den Mitgliedern des Rates, ich freue mich auf das Ergebnis unserer Abstimmung und ich schaue vertrauensvoll in die Zukunft, in der Hoffnung, dass einer der Pfeiler, über die wir gesprochen haben, vor Jahresende abgeschlossen sein wird.
Europarl v8