Übersetzung für "I am looking forward to discussing" in Deutsch
I
am
looking
forward
to
discussing
with
the
new
ministers:
Ich
freue
mich
auf
die
Gespräche
mit
den
neuen
Ministern
über:
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
discussing
special
requests
on
your
instrument
with
you.
Gerne
unterhalte
ich
mich
mit
Ihnen
über
Ihre
speziellen
Wünsche
bezüglich
Ihrer
Instrumente.
CCAligned v1
In
conclusion,
let
me
say
that
I
am
looking
forward
to
discussing
these
and
other
questions
again,
in
the
high-level
interparliamentary
conference
in
early
December
in
Brussels.
Abschließend
möchte
ich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
ich
mich
darauf
freue,
diese
und
andere
Fragen
auf
der
hochrangigen
interparlamentarischen
Konferenz
Anfang
Dezember
in
Brüssel
noch
einmal
zu
erörtern.
Europarl v8
I
am
also
looking
forward
to
discussing
with
our
Ukranian
partners
how
to
work
together
more
effectively
to
resolve
the
long-standing
conflict
over
Transnistria.
Ich
freue
mich
darauf,
mit
unseren
ukrainischen
Partnern
verschiedene
Wege
einer
effizienteren
Lösung
des
seit
längerem
bestehenden
Konflikts
in
Transnistrien
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
discussing
with
Asian
friends
how
to
make
sure
our
relationship
reaches
its
full
potential".
Ich
freue
mich
darauf,
mit
unseren
asiatischen
Freunden
darüber
zu
diskutieren,
wie
wir
das
volle
Potenzial
unserer
Beziehungen
ausschöpfen
können".
TildeMODEL v2018
I
am
very
pleased
with
the
support
given
by
the
Member
States
to
this
strategy
and
I
am
looking
forward
to
discussing
with
representatives
of
the
European
security
industry
how
they
can
contribute
to
make
our
citizens
safer",
said
Cecilia
Malmström.
Die
Unterstützung
durch
die
Mitgliedstaaten
ist
bereits
sehr
zufriedenstellend,
nun
freue
ich
mich
darauf,
mit
Vertretern
der
europäischen
Sicherheitsindustrie
zu
erörtern,
wie
sie
zu
mehr
Sicherheit
für
die
Bürger
beitragen
können“,
so
Frau
Malmström.
TildeMODEL v2018
I
am
particularly
looking
forward
to
discussing
the
new
programme
and
the
opportunities
it
will
create
when
I
meet
students
during
my
visit."
Ich
freue
mich
ganz
besonders
darauf,
während
meines
Besuchs
mit
Studentinnen
und
Studenten
über
das
neue
Programm
zu
diskutieren
und
über
die
Möglichkeiten,
die
es
eröffnet.“
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
discussing
how
we
can
deepen
our
political
dialogue
and
ensure
the
country's
sustainable
and
solid
development.
Ich
freue
mich
auf
die
Gespräche,
bei
denen
wir
erörtern
werden,
wie
wir
den
politischen
Dialog
vertiefen
und
eine
nachhaltige
und
solide
Entwicklung
des
Landes
gewährleisten
können.
TildeMODEL v2018
However,
before
this
important
ceremony,
I
am
looking
forward
to
discussing
the
Commission’s
Annual
Policy
Strategy
(APS)
with
you
and
to
share
with
you
some
thoughts
on
the
Treaty
review
process.
Vor
dem
so
wichtigen
Moment
der
Unterzeichnung
möchte
ich
jedoch
mit
Ihnen
die
Jährliche
Strategieplanung
der
Europäischen
Kommission
für
2008
und
einige
Gedanken
zur
Überarbeitung
des
Vertrags
erörtern.
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
discussing
any
further
improvements
you
might
wish
to
suggest
under
the
framework
proposal
for
the
legislation,
especially
after
the
reference
made
by
Mrs
Roth-Behrendt
to
her
own
report
and
opinion
on
this
issue.
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
weiterer
Verbesserungsvorschläge,
die
Sie
gegebenenfalls
zum
Rahmenvorschlag
für
die
Rechtsvorschriften
unterbreiten
möchten,
und
zwar
vor
allem
eingedenk
des
Verweises
von
Frau
Roth-Behrendt
auf
ihren
Bericht
und
ihren
Standpunkt
in
dieser
Frage.
Europarl v8
It
is
a
point
that
I
am
looking
forward
to
discussing
with
the
Swiss
Foreign
Minister
when
he
comes
to
Brussels
a
little
later
in
the
summer,
as
well,
I
hope,
as
discussing
more
positive
matters
with
him.
Das
ist
eines
der
Themen,
die
ich
mit
dem
Schweizer
Außenminister
diskutieren
werde,
wenn
er
im
Sommer
nach
Brüssel
kommt,
wobei
ich
hoffe,
daß
auch
einige
positivere
Themen
auf
der
Tagesordnung
stehen
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
and
I
am
looking
forward
to
the
discussion.
Ich
bedanke
mich
und
freue
mich
auf
die
Diskussion.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
the
discussion.
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
constructive
discussions.
Ich
freue
mich
bereits
auf
konstruktive
Aussprachen.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
a
fruitful
discussion
with
you.
Ich
freue
mich
auf
eine
produktive
Aussprache
mit
Ihnen.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
a
fruitful
discussion
on
this
very
important
issue.
Ich
freue
mich
auf
eine
ertragreiche
Diskussion
über
dieses
so
wichtige
Thema.
Europarl v8
I
am
really
looking
forward
to
discussions
with
filmmakers
in
Cannes."
Ich
freue
mich
sehr
auf
die
Gesprche
mit
Filmschaffenden
in
Cannes.
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
the
panel
discussion
with
great
expectation.
Mit
großer
Erwartung
sehe
ich
der
Diskussion
des
Panels
entgegen.
TildeMODEL v2018
I
am
looking
forward
to
a
lively
discussion
and
exchange
of
experience
on
the
topic!
Ich
freue
mich
über
eine
rege
Diskussion
bzw.
Erfahrungsaustausch
zum
Thema!
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
further
stimulated
discussion
if
there
is
still
interest.
Freue
mich
auf
weitere
angeregte
Diskussion,
falls
noch
Interesse
besteht.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
our
first
discussion.
Ich
freue
mich
auf
unser
erstes
Gespräch.
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
stimulating
discussions
with
you!
Ich
freue
mich
auf
anregende
Gespräche
mit
Ihnen!
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
the
discussions
that
follow!
Ich
freue
mich
jetzt
auf
die
Diskussion!
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
our
discussions!
Ich
freue
mich
auf
unser
Gespräch!
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
our
discussions.
Herzlichen
Dank,
ich
freue
mich
auf
die
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
our
discussions
on
Thursday
evening
and
Friday.
Ich
sehe
unseren
Gesprächen
am
Donnerstagabend
und
Freitag
erwartungsvoll
entgegen.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
the
discussion
in
committee,
which
may
perhaps
even
take
place
this
year.
Ich
bin
sehr
gespannt
auf
die
Diskussion
im
Ausschuss,
vielleicht
sogar
noch
in
diesem
Jahr.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
numerous
discussions,
new
encounters
and
a
musical
afternoon
with
you!
Ich
freue
mich
auf
zahlreiche
Gespräche,
neuen
Begegnungen
und
einen
musikalischen
Nachmittag
mit
Ihnen
zusammen.
CCAligned v1
I
am
really
looking
forward
to
tomorrow's
discussions
in
the
informal
trialogue
and
then
to
launching
the
real
debate.
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
morgigen
Diskussionen
im
informellen
Dreiergespräch
und
anschließend
auf
den
Beginn
der
wirklichen
Aussprache.
Europarl v8
My
third
remark
is
that
I
am
looking
forward
to
a
discussion
with
honourable
Members
on
the
neighbourhood
package,
where
we
could
also
discuss
the
question
of
whether
the
concept
'as
close
as
possible
to
the
European
Union'
needs
to
have
some
institutional
definition.
Meine
dritte
Bemerkung
ist,
dass
ich
mich
auf
eine
Diskussion
mit
den
Abgeordneten
des
Parlaments
über
das
Nachbarschaftspaket
freue,
wo
wir
auch
die
Frage
diskutieren
könnten,
ob
das
Konzept
"so
nah
wie
möglich
an
die
Europäische
Union"
einer
institutionellen
Definition
bedarf.
Europarl v8
Parliament
actually
plays
an
important
role
as
well,
and
I
am
looking
forward
to
the
discussion
here
today
on
this
important
issue.
Gerade
das
Parlament
spielt
auch
eine
wesentliche
Rolle,
und
ich
bin
schon
gespannt
auf
die
heutige
Debatte
zu
diesem
wichtigen
Thema.
Europarl v8
I
know
that
the
European
Parliament
is
very
active,
and
I
am
looking
forward
to
having
these
discussions
with
you.
Ich
weiß,
dass
das
Europäische
Parlament
sehr
aktiv
ist
und
ich
freue
mich
darauf,
diese
Diskussionen
mit
Ihnen
zu
führen.
Europarl v8
All
in
all,
I
am
looking
forward
to
discussions
with
the
Council
members,
I
am
looking
forward
to
the
result
of
your
voting
and
I
am
looking
with
confidence
to
the
future,
in
the
hope
that
one
of
the
pillars
we
have
talked
about
will
be
finalised
before
the
end
of
the
year.
Im
Großen
und
Ganzen
freue
ich
mich
auf
die
Diskussionen
mit
den
Mitgliedern
des
Rates,
ich
freue
mich
auf
das
Ergebnis
unserer
Abstimmung
und
ich
schaue
vertrauensvoll
in
die
Zukunft,
in
der
Hoffnung,
dass
einer
der
Pfeiler,
über
die
wir
gesprochen
haben,
vor
Jahresende
abgeschlossen
sein
wird.
Europarl v8