Übersetzung für "I am afraid not" in Deutsch
I
am
not
afraid
of
such
an
inspection.
Ich
habe
keine
Angst
vor
einer
Überprüfung.
Europarl v8
I
am
afraid
crises
do
not
wait
for
the
convenience
of
EU
Foreign
Ministers.
Leider
richten
sich
die
Krisen
nicht
nach
den
EU-Außenministern.
Europarl v8
I
am
afraid
I
do
not
accept
the
logic
of
this
wholly.
Ich
fürchte,
ich
kann
dieser
Logik
nicht
ganz
folgen.
Europarl v8
However,
I
am
afraid
this
is
not
the
case.
Ich
fürchte
aber,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
Well,
let
me
tell
you
that
I
am
not
afraid.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
dass
ich
keine
Angst
habe.
Europarl v8
I
am
afraid
we
have
not
been
able
so
far
to
identify
any
such
possibility.
Leider
konnten
wir
bisher
eine
solche
Möglichkeit
nicht
erkennen.
Europarl v8
In
view
of
the
time
I
am
afraid
I
will
not
take
the
further
supplementary
question.
Aus
Zeitgründen
kann
ich
leider
keine
weiteren
Zusatzfragen
zulassen.
Europarl v8
I
am
afraid
I
do
not
have
the
information
to
hand.
Ich
habe
zur
Zeit
leider
keine
Informationen
darüber.
Europarl v8
Mrs
Terrón
i
Cusí,
I
am
afraid
that
was
not
a
point
of
order.
Frau
Kollegin,
das
war
leider
nicht
zur
Geschäftsordnung.
Europarl v8
Consequently,
I
am
afraid
we
are
not
satisfied
in
this
regard.
Insofern
können
wir
mit
diesem
Bereich
leider
nicht
zufrieden
sein.
Europarl v8
I
am
afraid
not
and
this
is
an
important
point.
Ich
befürchte
nicht,
und
das
ist
ein
wichtiger
Punkt.
Europarl v8
I
am
afraid
it
is
not
yet
fit
for
purpose.
Ich
befürchte,
sie
ist
ihren
Aufgaben
noch
nicht
gewachsen.
Europarl v8
I
am
afraid
it
is
not
going
to
be
a
pretty
picture.
Ich
fürchte,
die
ganze
Sache
wird
kein
Zuckerschlecken.
News-Commentary v14
I
am
afraid
it's
not
so
easy.
Ich
fürchte,
das
wird
nicht
so
leicht
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
afraid
to
die.
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
afraid
of
yours.
Vor
deinen
habe
ich
keine
Angst.
OpenSubtitles v2018
I
am
afraid
I
do
not
understand.
Ich
fürchte,
ich
verstehe
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
am
afraid
this
is
not
just
a
little
party.
Das
ist
sicher
nicht
nur
eine
kleine
Party.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
afraid
of
you.
Ich
habe
dir
deine
Geschichte
nie
geglaubt.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
afraid,
Sophie.
Ich
habe
keine
Angst,
Sophie.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
afraid
to
do
that,
because
the
potential
is
enormous.
Davor
scheue
ich
nicht
zurück,
denn
das
vorhandene
Potenzial
ist
enorm.
TildeMODEL v2018
I,
however...
Am
not
afraid
of
you.
Ich
hingegen...
habe
keine
Angst
vor
dir.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
afraid
of
Gibbs,
and
I
am
not
afraid
of
you.
Ich
habe
keine
Angst
vor
Gibbs
und
ich
habe
keine
Angst
vor
dir.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
afraid
of
death,
Father.
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Tod,
Vater.
OpenSubtitles v2018