Übersetzung für "I also believe" in Deutsch

I also firmly believe that this will be done.
Ich bin auch fest davon überzeugt, daß das geschehen wird.
Europarl v8

I also believe that you even contribute to media pluralism through your proposed rules on mandatory services.
Ich finde auch, dass Sie sogar durch die Pflichtbereichsregelung zu Medienpluralismus beitragen.
Europarl v8

I also believe that we need far-reaching projects.
Ich glaube auch, dass wir weit reichende Projekte benötigen.
Europarl v8

I also believe that money alone is not enough.
Ich glaube auch, dass Geld allein nicht genug ist.
Europarl v8

I also believe that this is important.
Ich halte sie auch für wichtig.
Europarl v8

However, I also believe people may need to consider other possibilities.
Ich glaube allerdings, daß es auch andere Möglichkeiten gibt.
Europarl v8

I also believe that nothing can replace solid, basic training and good guidance.
Deshalb halte ich eine äußerst solide Grundausbildung und eine gute Orientierung für unabdingbar.
Europarl v8

I also believe that we must support the work that Europe is doing.
Ich denke auch, dass wir die Arbeit Europas unterstützen sollten.
Europarl v8

I also believe that we need to be ambitious.
Ich glaube auch, dass wir uns ehrgeizige Ziele stecken sollten.
Europarl v8

I also believe that there is a lot of untapped potential.
Außerdem glaube ich, dass es noch viel ungenutztes Potenzial gibt.
Europarl v8

That is what I am working for, and I also believe that it is possible.
Hierfür arbeite ich, und ich denke, daß dies auch möglich ist.
Europarl v8

But I also believe there is one huge omission which the rapporteur has tried to make good by accepting one of the amendments tabled, though I feel this is not enough.
Ich glaube jedoch nicht, daß das ausreicht.
Europarl v8

These issues should, I believe, also be explored more fully than they have been in the past.
Diese Fragen müssen meiner Meinung nach ausführlicher als früher behandelt werden.
Europarl v8

I also believe that the participation of non-governmental organisations and of industry was positive.
Meiner Meinung nach war die Teilnahme der Nichtregierungsorganisationen und der Industrie positiv.
Europarl v8

I also believe that we have reached a reasonable compromise on transition deadlines.
Ich denke auch, wir haben bezüglich der Übergangsfristen einen annehmbaren Kompromiss erzielt.
Europarl v8

I also believe that all the analysis of enlargement is very significant.
Meines Erachtens ist auch die Analyse der Erweiterung sehr bedeutsam.
Europarl v8

I also believe that we need to have some clarifications on data protection.
Außerdem glaube ich, dass einige Klarstellungen zum Datenschutz erforderlich sind.
Europarl v8

I also believe that it is worthwhile to ensure its optimal implementation.
Ich glaube zudem, dass es sich lohnt, ihre bestmögliche Umsetzung sicherzustellen.
Europarl v8

I also believe that the precautionary principle is very important for our future.
Des Weiteren glaube ich, dass das Vorsorgeprinzip für unsere Zukunft wichtig ist.
Europarl v8