Übersetzung für "I agree with your proposal" in Deutsch
I
agree
with
your
proposal,
in
respect
of
Article
186,
including
with
the
time
limit,
which
seems
reasonable
to
me.
Ich
bin
mit
Ihrem
Vorschlag,
was
den
Artikel
186
betrifft,
einverstanden,
auch
mit
einer
zeitlichen
Begrenzung,
die
mir
vernünftig
erscheint.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
your
proposal,
Mr
President,
that
we
should
have
our
meetings
by
9
p.m.
tomorrow
night
-
our
group
too
does
not
meet
until
7
p.m.
and
that
we
should
have
until
9
p.m.
to
table
any
amendments.
Deshalb
finde
ich,
wir
sollten
uns
an
Ihren
Vorschlag,
Herr
Präsident,
halten,
und
wenn
wir
uns
morgen
abend
bis
neun
Uhr
versammeln
-
unsere
Fraktionssitzung
findet
erst
um
19.00
Uhr
statt
-
dann
auch
bis
ungefähr
21.00
Uhr
Änderungsanträge
einreichen
dürfen.
Europarl v8
I
agree
with
your
proposal
to
refer
this
matter
to
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure,
because
the
question
is
whether
the
Bureau
may
decide
to
exclude
something
from
the
Minutes.
Als
Herr
Janssen
van
Raay
eine
Frage
aufwarf,
die
mir
wichtig
erschien,
und
dafür
auch
stichhaltige
Argumente
vorbrachte,
sagte
ich,
daß
ich
das
Organ,
das
die
Entscheidung
getroffen
hatte
—
also
den
Vorstand
—
auf
die
Notwendigkeit
hinweisen
würde,
dieses
Problem
erneut
zu
untersuchen,
und
daß
ich
gegebenenfalls
auch
den
Geschäftsordnungsausschuß
verständigen
würde.
EUbookshop v2
I
therefore
agree
with
your
proposal,
Mr
President,
that
we
should
have
our
meetings
by
9
p.m.
tomorrow
night
-
our
group
too
does
not
meet
until
7
p.m.
-
and
that
we
should
have
until
9
p.m.
to
table
any
amendments.
Deshalb
finde
ich,
wir
sollten
uns
an
Ihren
Vorschlag,
Herr
Präsident,
halten,
und
wenn
wir
uns
morgen
abend
bis
neun
Uhr
versammeln
-
unsere
Fraktionssitzung
findet
erst
um
19.00
Uhr
statt
-
dann
auch
bis
ungefähr
21.00
Uhr
Änderungsanträge
einreichen
dürfen.
EUbookshop v2
I
also
agree
with
your
proposal
to
define
the
role
of
the
European
Monitoring
Centre
-
as
contained
in
Amendment
No
59
-
although
I
should
point
out
that
our
experience
at
the
Commission
tells
us
that
the
submission
of
reports
by
Member
States
every
two
years
is
a
particularly
demanding
task
and
will
not
enable
us
to
correctly
assess
the
impact
of
the
policies
developed.
Ich
stimme
Ihrem
Vorschlag
zu,
die
Rolle
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
klarer
zu
akzentuieren
-
dieses
Element
werden
wir
in
den
Änderungsantrag
59
aufnehmen
-,
obwohl
ich
anmerken
muß,
daß
nach
den
Erfahrungen
der
Kommission
die
Vorlage
von
Berichten
durch
die
Mitgliedstaaten
alle
zwei
Jahre
einen
außerordentlich
hohen
Aufwand
erfordert,
so
daß
es
uns
nicht
möglich
sein
wird,
die
Auswirkungen
der
entwickelten
Politiken
korrekt
zu
bewerten.
Europarl v8
Owner's
comments:
I
agree
with
your
proposal
from
their
considerate
to,
only
the
occupancy
of
the
apartment
is
just
different,
individual
rooms
are
often
desired
to
sleep,
so
we
are
very
well
served
by
this
solution.
Vermieter-Kommentar:
ich
stimme
ihrem
vorschlag
aus
ihrer
sicht
voll
zu,
nur
ist
die
belegung
der
wohnung
eben
unterschiedlich,
häufiger
werden
einzelne
zimmer
zum
schlafen
gewünscht,
so
dass
wir
mit
dieser
lösung
ganz
gut
gefahren
sind.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
your
proposal
for
a
meeting
before
the
Congress1,
but
I
would
prefer
that
the
dates
are
closer.
Ich
stimme
Ihrem
Vorschlag
zu
treffen
vor
dem
Kongress1,
aber
ich
würde
es
vorziehen,
dass
die
Daten
näher
sind.
ParaCrawl v7.1
Here,
again,
I
agree
with
most
of
your
proposals,
and
in
particular
the
establishment
by
local
fishermen
of
coastal
management
plans,
the
harmonisation
of
data
on
coastal
fisheries,
the
improvement
of
training
for
men
and
women
involved
in
this
type
of
fishing,
better
coordination
of
all
aspects
affecting
coastal
areas
and
fishermen,
the
improvement
of
vessel
safety
and
of
the
safety
culture
for
those
involved,
the
need
to
recognise
the
role
of
women
and
improve
their
legal
work
status
and,
last
but
not
least,
the
better
involvement
of
coastal
fisheries
in
decision-making
and
representatives
bodies,
such
as
the
RACs.
Auch
hier
kann
ich
mich
den
meisten
Ihrer
Vorschläge
anschließen,
insbesondere
was
die
Durchführung
von
Küstenbewirtschaftungsplänen
durch
die
Fischer
vor
Ort,
die
Harmonisierung
der
Daten
zur
Küstenfischerei,
die
Verbesserung
der
Ausbildungsmöglichkeiten
von
Männern
und
Frauen
in
diesem
Bereich,
eine
bessere
Koordinierung
aller
Aspekte,
die
sich
auf
Küstengebiete
und
Fischer
auswirken,
die
Verbesserung
der
Sicherheit
der
Fischereifahrzeuge
und
der
Sicherheitskultur
der
Akteure,
die
Notwendigkeit
einer
Anerkennung
der
Rolle
der
Frauen
und
einer
Verbesserung
ihres
Rechtsstatus
sowie
nicht
zuletzt
die
bessere
Einbindung
der
Küstenfischer
in
die
Entscheidungsfindung
und
die
Vertretungsorgane
wie
beispielsweise
die
Regionalbeiräte
anbelangt.
Europarl v8