Übersetzung für "Hydrophobization" in Deutsch
The
use
of
fluorine-containing
compounds
is
already
known
for
the
hydrophobization
of
dental
materials.
Zur
Hydrophobierung
von
Dentalmaterialien
ist
bereits
der
Einsatz
fluorhaltiger
Verbindungen
bekannt.
EuroPat v2
The
true
hydrophobization
reaction
is
carried
out
subsequently
in
a
fluidized
bed
reactor.
Die
eigentliche
Hydrophobierungsreaktion
erfolgt
nachfolgend
in
einem
Wirbelbettreaktor.
EuroPat v2
Further,
a
hydrophobization
of
the
rice
husks
can
be
provided
before
the
drying.
Ferner
kann
eine
Hydrophobierung
der
Reishülsen
vor
dem
Trocknen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
This
can
be
avoided
by
a
hydrophobization
step
during
the
supercritical
drying.
Diese
Hydrophilie
kann
durch
einen
Hydrophobisierungsschritt
während
der
überkritischen
Trocknung
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
hydrophilic
character
can
be
obviated
by
a
hydrophobization
step
during
the
supercritical
drying.
Dies
kann
durch
einen
Hydrophobisierungsschritt
während
der
überkritischen
Trocknung
vermieden
werden.
EuroPat v2
By
way
of
example,
a
hydrophobization
of
hydrophilic
membranes
can
thus
occur.
So
kann
beispielsweise
eine
Hydrophobierung
hydrophiler
Membranen
auftreten.
EuroPat v2
Silicone
resins
are
particularly
preferred
for
additional
hydrophobization
of
the
laminate
core.
Besonders
bevorzugt
werden
zur
zusätzlichen
Hydrophobierung
des
Laminatkerns
Silikonharze
eingesetzt.
EuroPat v2
Hydrophobization
agents
can
be
used
as
auxiliary
materials
for
additional
improvement
of
the
stability
to
humidity
of
the
laminate
core.
Als
Hilfsstoffe
zur
zusätzlichen
Verbesserung
der
Feuchtestabilität
des
Laminatkernes
können
Hydrophobierungsmittel
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
this
chapter,
the
two
principal
possibilities
for
hydrophobization
are
also
mentioned.
In
diesem
Kapitel
sind
auch
die
beiden
prinzipiellen
Möglichkeiten
der
Hydrophobierung
genannt.
EuroPat v2
The
use
of
the
dried
siliconate
for
the
hydrophobization
of
gypsum
is
mentioned.
Die
Anwendung
des
getrockneten
Siliconats
zur
Hydrophobierung
von
Gips
ist
genannt.
EuroPat v2
Customary
hydrophobization
agents
are
silanes,
for
example
trimethoxymethacryloyloxypropyl
silane
or
trimethoxyglycidyl
silane.
Übliche
Hydrophobierungsmittel
sind
Silane,
beispielsweise
Trimethoxymethacryloyloxypropylsilan
oder
Trimethoxyglycidylsilan.
EuroPat v2
Therefore,
alkyltrialkoxysilanes
are
also
used
for
hydrophobization
of
surfaces.
Deshalb
werden
Alkyltrialkoxysilane
auch
zur
Hydrophobierung
von
Oberflächen
eingesetzt.
EuroPat v2
There
are
many
known
processes
for
hydrophobization
of
fillers,
especially
silicas.
Verfahren
zur
Hydrophobierung
von
Füllstoffen,
insbesondere
Kieselsäuren,
sind
vielfach
bekannt.
EuroPat v2
Thanks
to
this
hydrophobization,
the
bentonite
can
swell
up
in
nonpolar
liquids.
Durch
diese
Hydrophobierung
kann
der
Bentonit
in
unpolaren
Flüssigkeiten
quellen.
EuroPat v2
Especially
advantageous
for
lasting
hydrophobization
of
the
aerogel
is
the
use
of
trimethylsilyl
groups.
Besonders
vorteilhaft
zur
dauerhaften
Hydrophobisierung
des
Aerogels
ist
die
Verwendung
von
Trimethylsilylgruppen.
EuroPat v2
Here
too,
silanes
are
used
for
hydrophobization
of
the
gypsum
powder.
Auch
hier
werden
wieder
Silane
zur
Hydrophobierung
des
Gipspulvers
eingesetzt.
EuroPat v2
Preferably,
the
hydrophobization
takes
place
prior
to
the
calendering
process.
Die
Hydrophobierung
findet
vorzugsweise
vor
dem
Kalandern
statt.
EuroPat v2
This
leads
to
a
depletion
of
silane
at
the
surface
and,
with
that,
to
a
reduced
hydrophobization.
Dies
führt
zu
einer
Verarmung
der
Oberfläche
an
Silan
und
damit
zu
einer
Verminderung
der
Hydrophobierung.
EuroPat v2
This
leads
to
a
depletion
of
silane
at
the
surface
and
thus
to
a
decrease
in
the
hydrophobization.
Dies
führt
zu
einer
Verarmung
der
Oberfläche
an
Silan
und
damit
zu
einer
Verminderung
der
Hydrophobierung.
EuroPat v2
The
use
of
trimethyl-
and
dimethylsilyl
groups
for
permanent
hydrophobization
of
the
aerogel
is
particularly
advantageous.
Besonders
vorteilhaft
zur
dauerhaften
Hydrophobisierung
des
Aerogels
ist
die
Verwendung
von
Trimethyl-
und
Dimethylsilylgruppen.
EuroPat v2