Übersetzung für "Humanities and arts" in Deutsch
Wolfgang
Marquardt
has
been
a
member
of
the
North
Rhine-Westphalian
Academy
of
Sciences,
Humanities
and
the
Arts
since
1998.
Seit
1998
ist
Wolfgang
Marquardt
Mitglied
der
Nordrheinwestfälischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
Künste.
ParaCrawl v7.1
Research
at
the
Faculty
of
Humanities
and
Arts
combines
social
science,
cultural
and
humanistic
methods.
Forschung
an
der
Fakultät
für
Kulturreflexion
verbindet
sozial-,
kultur-
und
geisteswissenschaftliche
Methoden.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
elected
Dean
of
the
Faculty
of
Humanities
and
Arts.
Gleichzeitig
wurde
er
zum
Dekan
der
Fakultät
für
Kulturreflexion
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Midori
is
a
member
in
the
field
of
humanities
and
the
arts.
Midori
ist
Mitglied
im
Bereich
der
Geisteswissenschaften
und
der
Künste.
ParaCrawl v7.1
Intensive
programmes
in
mathematics
and
computing,
and
humanities
and
arts,
each
accounted
for
a
15%
share.
Intensivprogramme
in
den
Bereichen
Mathematik
und
Informatik
sowie
Geisteswissenschaften
und
Kunst
machten
jeweils
15
%
aus.
TildeMODEL v2018
Since
2015
he
is
a
member
of
the
North
Rhine-Westphalian
Academy
of
Sciences,
Humanities
and
the
Arts,
DÃ1?4sseldorf.
Seit
2015
ist
er
Mitglied
der
Nordrhein-Westfälischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
der
Künste,
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
2015
-2018
he
is
member
of
the
Young
College
of
the
North
Rhine-Westphalian
Academy
of
Sciences,
Humanities
and
the
Arts
in
Düsseldorf.
Seit
2015
ist
er
Mitglied
im
Jungen
Kolleg
der
Nordrhein-Westfälischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
der
Künste.
ParaCrawl v7.1
I
support
the
calls
to
the
Member
States
to
include
entrepreneurship
studies
in
national
secondary
and
higher
education
programmes,
particularly
in
the
fields
of
humanities,
arts
and
culture.
Ich
unterstütze
den
Aufruf
an
die
Mitgliedstaaten,
in
die
nationalen
Lehrpläne
für
Sekundarschulen
und
Hochschulen,
insbesondere
in
den
Fachbereichen
Geisteswissenschaften,
Kunst
und
Kultur,
die
Schulung
in
unternehmerischer
Initiative
aufzunehmen.
Europarl v8
The
Belval
campus
is
also
home
to
the
Faculty
of
Language
and
Literature,
Humanities,
Arts
and
Education,
and
the
Faculty
of
Science,
Technology
and
Communication.
Auf
dem
Campus
Belval
sind
außerdem
die
Fakultät
für
Sprachwissenschaften
und
Literatur,
Geisteswissenschaften,
Kunst
und
Erziehungswissenschaften
sowie
die
Fakultät
für
Naturwissenschaften,
Technologie
und
Kommunikation
untergebracht.
ELRA-W0201 v1
As
part
of
the
work
of
the
Robert
Schuman
Institute,
the
research
centre
adopts
a
multidisciplinary
approach,
therefore
the
Faculty
of
Law,
Economics
and
Finance
and
the
Faculty
of
Language
and
Literature,
Humanities,
Arts
and
Education
coordinate
the
new
institute
together.
Im
Rahmen
der
Arbeit
des
Robert
Schuman
Instituts
für
europäische
Angelegenheiten,
nimmt
das
Forschungszentrum
eine
multidisziplinäre
Vorgehensweise
an,
daher
koordinieren
die
Fakultät
für
Rechts-,
Wirtschafts-
und
Finanzwissenschaften
und
jene
für
Sprachwissenschaften
und
Literatur,
Geisteswissenschaften,
Kunst
und
Erziehungswissenschaften
das
neue
Institut.
ELRA-W0201 v1
Davidson
and
Goldberg
have
published
essays
promoting
the
creative
and
dynamic
use
of
digital
technologies
to
advance
research,
teaching
and
learning
in
the
humanities,
arts,
and
social
sciences.
Davidson
und
Goldberg
haben
gemeinsam
Essays
veröffentlicht,
in
welchen
sie
die
kreative
und
dynamische
Anwendung
digitaler
Technologien
befürworten,
um
Forschung,
Lehre
und
Lernen
in
Humanities,
Kunst
und
Sozialwissenschaften
zu
verbessern.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
the
Open
Door
Day
makes
it
possible
to
discover
the
new
training
programmes
that
will
be
available,
of
the
Faculty
of
Language
and
Literature,
Humanities,
Arts
and
Education,
of
the
Faculty
of
Law,
Economics
and
Finance
and
of
the
Faculty
of
Science,
Technology
and
Communication.
Zudem
ermöglicht
es
der
Tag
der
offenen
Tür,
das
angebotene
Ausbildungsangebot
zu
entdecken,
das
heißt
jenes
der
Fakultät
für
Sprachwissenschaften
und
Literatur,
Geisteswissenschaften,
Kunst
und
Erziehungswissenschaften,
der
Fakultät
für
Rechts-,
Wirtschafts-
und
Finanzwissenschaften
und
jenes
der
Fakultät
für
Naturwissenschaften,
Technologie
und
Kommunikation.
ELRA-W0201 v1
Of
course,
the
broad
spectrum
of
talent
needs
to
be
nurtured,
including
the
social
sciences,
economics,
the
humanities
and
the
arts.
Aber
selbstverständlich
müssen
die
Begabungen
breit
gefördert
werden,
auch
in
sozial-
und
wirtschaftswissenschaftlichen
Bereichen
und
in
human-
und
geisteswissenschaftlichen
Fächern.
TildeMODEL v2018
Of
course,
this
does
not
change
the
fact
that
all
talents
across
the
spectrum
need
to
be
nurtured,
including
the
social
sciences,
economics,
the
humanities
and
the
arts.
Es
gibt
also
einen
deutlichen
Nachholbedarf
im
Lehrangebot
auf
naturwissenschaftlich-technischem
Gebiet,
unbeschadet
davon,
dass
natürlich
alle
Begabungen
breit
gefördert
werden
müssen,
also
auch
in
sozial-
und
wirtschaftswissenschaftlichen
Bereichen
und
in
human-
und
geisteswissenschaftlichen
Fächern.
TildeMODEL v2018
Teaching,
the
humanities
and
arts
and
healthcare
account
for
almost
half
of
female
graduates,
but
less
than
one
quarter
of
male
graduates.
Fast
die
Hälfte
der
diplomierten
Frauen
schließt
mit
einem
Diplom
in
Pädagogik,
Geisteswissenschaften,
Kunstgeschichte
und
Gesundheitswesen,
während
es
bei
Männern
weniger
als
ein
Viertel
ist.
TildeMODEL v2018
The
largest
group
of
students
on
Erasmus
placements
were
enrolled
in
humanities
and
arts
(31%)
followed
by
social
sciences,
business
and
law
(27%)
and
health
and
welfare
(10%).
Die
größte
Gruppe
von
Studierenden,
die
ein
Erasmus-Praktikum
absolvierten,
studierten
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(31
%),
gefolgt
von
Gesellschafts-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
(27
%)
und
Gesundheits-
und
Sozialwissenschaften
(10
%).
TildeMODEL v2018
The
largest
group
of
students
on
Erasmus
placements
came
from
social
sciences,
business
and
law
background
(31.9%),
followed
by
engineering,
manufacturing
and
construction
(17.1%),
and
humanities
and
arts
students
(16.9%).
Die
größte
Gruppe
von
Studierenden,
die
ein
Erasmus-Praktikum
absolvierten,
studierten
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
(31,9
%),
gefolgt
von
Ingenieurwissenschaften,
Fertigung
und
Bauwesen
(17,1
%)
sowie
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(16,9
%).
TildeMODEL v2018
Social
sciences,
business
studies
and
law
were
the
most
popular
subject
areas
(41%),
followed
by
humanities
and
arts
(22%),
then
engineering,
manufacturing
and
construction
(16%).
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
waren
die
am
stärksten
vertretenen
Fächer
unter
Erasmus-Studierenden
(41
%),
gefolgt
von
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(22
%)
sowie
Ingenieurwissenschaften
(16
%).
TildeMODEL v2018
Social
sciences,
business
studies
and
law
were
the
most
popular
subject
areas
for
Erasmus
students
(34.6%),
followed
by
humanities
and
arts
(32.9%)
-
an
increase
of
almost
50%
on
2008/09
-
and
engineering,
manufacturing
and
construction
(12.5%).
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
waren
die
beliebtesten
Fächer
unter
Erasmus-Studierenden
(34,6
%),
gefolgt
von
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(32,9
%)
–
mit
einem
Zuwachs
von
fast
50
%
im
Vergleich
zu
2008/09
–
und
Ingenieurwissenschaften,
Fertigung
und
Bauwesen
(12,5
%).
TildeMODEL v2018
Social
sciences,
business
studies
and
law
were
the
most
popular
subject
areas
for
Erasmus
students
(34.7%),
followed
by
humanities
and
arts
(31.5%)
and
engineering,
manufacturing
and
construction
(12.6%).
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
waren
die
beliebtesten
Fächer
unter
Erasmus-Studierenden
(34,7
%),
gefolgt
von
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(31,5
%)
sowie
Maschinenbau,
Produktion
und
Bauwesen
(12,6
%).
TildeMODEL v2018
Social
sciences,
business
studies
and
law
were
the
most
popular
subject
areas
for
Erasmus
students
(41.4%),
followed
by
humanities
and
arts
(21.9%),
then
engineering,
manufacturing
and
construction
(15.1%).
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Rechtswissenschaften
waren
die
beliebtesten
Fächer
unter
Erasmus-Studierenden
(41,4
%),
gefolgt
von
Geisteswissenschaften
und
Kunst
(21,9
%)
sowie
Ingenieurwissenschaften,
Fertigung
und
Bauwesen
(15,1
%).
TildeMODEL v2018