Übersetzung für "Human rights bodies" in Deutsch

The EU should intensify its efforts to act in a co-ordinated and united way in UN human rights bodies.
Die EU sollte sich verstärkt um ein koordiniertes und einheitliches Vorgehen in den UN-Menschenrechtsgremien bemühen.
TildeMODEL v2018

Such situations raise difficult issues for States and human rights bodies.
Solche Situationen werfen für die einzelnen Länder und für die Vertreter der Menschenrechte schwierige Problematiken auf.
ParaCrawl v7.1

Finally, we said there had to be free access for independent NGOs, free access for the UN human rights bodies and freedom of the press.
Als letzten Punkt hatten wir den freien Zugang für unabhängige Nichtregierungsorganisationen und UN-Menschenrechtsgremien sowie die Pressefreiheit gefordert.
Europarl v8

At a time when the creditable and legitimate work of international human rights bodies is being discredited, it is for this House to step up and defend international law.
Zu einem Zeitpunkt, an dem die lobenswerte und legitime Arbeit von internationalen Menschenrechtsorganen diskreditiert wird, muss dieses Haus die Chance ergreifen und das Völkerrecht verteidigen.
Europarl v8

But the human rights treaty bodies, too, need to be much more effective and more responsive to violations of the rights that they are mandated to uphold.
Doch auch die Menschenrechts-Vertragsorgane müssen effektiver und reaktionsfähiger gegenüber Verletzungen der Rechte werden, deren Wahrung ihnen übertragen ist.
MultiUN v1

Increasingly, OHCHR has cooperated in a more active way with United Nations human rights bodies in a joint effort to find ways of working more effectively.
Das OHCHR ist zunehmend um eine aktivere Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen bemüht, um gemeinsam mit ihnen Wege zu finden, um seiner Arbeit höhere Wirksamkeit zu verleihen.
MultiUN v1

To this end, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights continues to emphasize the importance of respecting human rights in the context of counter-terrorism efforts and has strengthened contacts between the United Nations human rights bodies and the Counter-Terrorism Committee.
Das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte betont in dieser Hinsicht weiterhin, wie wichtig es ist, bei der Terrorismusbekämpfung die Menschenrechte zu achten, und hat die Kontakte zwischen den Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gestärkt.
MultiUN v1

We resolve to improve the effectiveness of the human rights treaty bodies, including through more timely reporting, improved and streamlined reporting procedures aimed at enabling the treaty bodies to function as a unified system and additional resources, including for assistance to States to enhance their reporting capacities, and to further enhance the implementation of their recommendations.
Wir beschließen, die Wirksamkeit der Menschenrechts-Vertragsorgane zu verbessern, namentlich durch eine aktuellere Berichterstattung, durch die Verbesserung und Straffung der Berichtsverfahren, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System funktionieren können, und durch eine Aufstockung der Ressourcen, namentlich für die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer Berichterstattungskapazitäten, und die Umsetzung ihrer Empfehlungen weiter zu verbessern.
MultiUN v1

To tackle these issues and the challenges outlined above, we must be bold, even as we choose tailored responses that address implementation gaps in ways that ensure that all relevant actors — Governments, United Nations human rights bodies, and the High Commissioner — fulfil their responsibilities.
Wenn wir die beschriebenen Probleme und Herausforderungen angehen wollen, müssen wir mutig handeln, auch wenn wir uns für bedarfsgerechte Antwortmaßnahmen entscheiden, die auf eine Weise gegen Umsetzungsdefizite vorgehen, die sicherstellt, dass alle maßgeblichen Akteure - die Regierungen, die Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen und die Hohe Kommissarin - ihrer Verantwortung gerecht werden.
MultiUN v1

In order to fulfil these tasks, she needs to take a more proactive and engaged role with the United Nations human rights bodies.
Damit sie diese Aufgaben erfüllen kann, muss sie eine proaktivere und engagiertere Rolle gegenüber den Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen einnehmen.
MultiUN v1

There has been positive cooperation in the Conference process from human rights bodies, such as the Committee on the Rights of the Child, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
Die Zusammenarbeit zwischen den am Konferenzprozess beteiligten Menschenrechtsorganen, wie dem Ausschuss für die Rechte des Kindes, dem Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und dem Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, verlief positiv.
MultiUN v1

Such mechanisms as the African Commission on Human and Peoples Rights, the Council of Europe and the OSCE High Commissioner for National Minorities share their experience with United Nations human rights bodies, such as the Commission on Human Rights and the Working Group on Minorities, with respect to supporting the effective participation of minorities in public life.
So vollzieht sich in Bezug auf die Unterstützung der wirksamen Partizipation von Minderheiten am öffentlichen Leben ein Erfahrungsaustausch zwischen Mechanismen wie der Afrikanischen Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker, dem Europarat und dem Hohen Kommissar der OSZE für Nationale Minderheiten einerseits und Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen wie der Menschenrechtskommission und der Arbeitsgruppe für Minderheiten andererseits.
MultiUN v1

The Deputy High Commissioner suggested that a study of the consolidated obligations created by the human rights framework, including as explained by general comments or recommendations of the human rights treaty bodies, could provide States parties with a full picture of the totality of their legal obligations, and allow for a holistic approach to implementation.
Der Stellvertretende Hohe Kommissar regte an, eine Studie aller durch die Menschenrechtsübereinkommen geschaffenen Verpflichtungen zu erstellen, samt den entsprechenden Erläuterungen in den allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen der Menschenrechts-Vertragsorgane, um den Vertragsstaaten ein vollständiges Gesamtbild ihrer rechtlichen Verpflichtungen zu vermitteln, das ihnen einen ganzheitlichen Ansatz bei deren Erfüllung ermöglichen könnte.
MultiUN v1

A brainstorming meeting on reform of the human rights treaty bodies was organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein.
Das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte und die Regierung Liechtensteins organisierten gemeinsam eine Tagung zum Zweck eines Brainstormings über die Reform der Menschenrechts-Vertragsorgane.
MultiUN v1

The meeting agreed to work on the basis of the background note on treaty body reform prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) for consultations on the issue of reforming the system of the human rights treaty bodies (HRI/ICM/2003/3), while not excluding other relevant issues not mentioned in the background note.
Die Tagung kam überein, auf der Grundlage des Hintergrunddokuments über die Reform der Vertragsorgane (HRI/ICM/2003/3) zu arbeiten, das vom Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte im Hinblick auf Konsultationen zur Frage der Reform des Systems der Menschenrechts-Vertragsorgane ausgearbeitet wurde, ohne jedoch andere maßgebliche Fragen auszuschließen, die in dem Hintergrunddokument nicht erwähnt werden.
MultiUN v1

We resolve to improve the effectiveness of the human rights treaty bodies, including through more timely reporting, improved and streamlined reporting procedures and technical assistance to States to enhance their reporting capacities and further enhance the implementation of their recommendations.
Wir beschließen, die Wirksamkeit der Menschenrechts-Vertragsorgane zu verbessern, namentlich durch eine aktuellere Berichterstattung, durch die Verbesserung und Straffung der Berichtsverfahren sowie durch technische Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer Berichterstattungskapazitäten, und die Umsetzung ihrer Empfehlungen weiter zu stärken.
MultiUN v1

The authoritative pronouncements and recommendations of United Nations human rights bodies will form a significant basis for the High Commissioner's own action.
Die maßgeblichen Stellungnahmen und Empfehlungen der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen werden eine wichtige Grundlage für die Maßnahmen der Hohen Kommissarin selbst bilden.
MultiUN v1

Substantial existing research capacity in OHCHR is devoted to preparing studies and reports for United Nations human rights bodies, many of which by their nature are of little practical value or in any case are not always put to good use.
Ein erheblicher Teil der bestehenden Forschungskapazitäten des OHCHR dient der Erstellung von Studien und Berichten für die Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, die ihrem Wesen nach zum großen Teil wenig praktischen Wert haben oder jedenfalls nicht immer sinnvoll genutzt werden.
MultiUN v1

States could help to advance the prevention and protection goals relating to the responsibility to protect by working domestically and internationally to advance the broad and vital mandate of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as prescribed in General Assembly resolution 48/141 as well as those of the Human Rights Council, the special rapporteurs and the human rights treaty bodies.
Die Staaten könnten helfen, die Präventions- und Schutzziele im Zusammenhang mit der Schutzverantwortung zu fördern, indem sie auf innerstaatlicher und internationaler Ebene darauf hinwirken, dass das in Resolution 48/141 der Generalversammlung festgelegte umfassende und au?erordentlich wichtige Mandat des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte sowie die Mandate des Menschenrechtsrats, der Sonderberichterstatter und der Menschenrechtsvertragsorgane erfüllt werden können.
MultiUN v1

The meeting was attended by members of human rights treaty bodies, representatives of States, United Nations entities, the Inter-parliamentary Union, non-governmental organizations as well as one national institution.
Teilnehmer waren Mitglieder der Menschenrechts-Vertragsorgane, Vertreter von Staaten, Einrichtungen der Vereinten Nationen, der Interparlamentarischen Union, nichtstaatlicher Organisationen sowie einer nationalen Institution.
MultiUN v1

Regular and increased resources should be made available to the OHCHR and the Division for the Advancement of Women (DAW) for the substantive and technical support of the work and activities of the human rights treaty bodies.
Das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte und die Abteilung Frauenförderung sollten mit regelmäßigen, umfangreicheren Mitteln für die fachliche und technische Unterstützung der Arbeit und der Aktivitäten der Menschenrechts-Vertragsorgane ausgestattet werden.
MultiUN v1

The necessity of review of the current reporting guidelines of human rights treaty bodies was also pointed out in this context.
In diesem Zusammenhang wurde auch die Notwendigkeit hervorgehoben, die derzeit gültigen Leitlinien der Menschenrechts-Vertragsorgane für die Berichterstattung zu überprüfen.
MultiUN v1