Übersetzung für "Human resource capacity" in Deutsch

In order to unleash this potential, a strong support system that improves pastoralists’ access to capital and markets, while bolstering human-resource development and capacity-building, is needed.
Um dieses Potenzial freizusetzen, wird ein leistungsfähiges System der Unterstützung gebraucht, das den Zugang von Pastoralisten zu Kapital und Märkten verbessert, während die Entwicklung von Humanressourcen unterstützt und der Aufbau von Kapazitäten gefördert werden.
News-Commentary v14

To ensure that States have available the necessary technical support and human resource capacity to enhance national cyber security programmes against emerging threats that may have an impact on the national nuclear security, by using state of practice technologies for implementing cyber prevention, detection and recovery operations.
Gewährleistung, dass die Staaten über die erforderliche technische Unterstützung und die erforderliche personelle Kapazität verfügen, um die nationalen Programme zur Computer- und Netzsicherheit mit Blick auf sich abzeichnende Bedrohungen, die Auswirkungen auf die nationale nukleare Sicherung haben können, zu verbessern, indem sie Technologien nach dem neuesten Stand der Praxis zur Umsetzung von Maßnahmen der Verhütung, Detektion und Wiederherstellung im Cyberbereich einsetzen.
DGT v2019

The Center for Pharmaceutical Advancement and Training (CePAT) in Accra, Ghana, was established by the U.S. Pharmacopeial Convention (USP) to help build human resource capacity in pharmaceutical quality assurance and quality control by training local professionals to serve as technical experts.
Das Center for Pharmaceutical Advancement and Training (CePAT) in Accra, Ghana, wurde von der U.S. Pharmacopeial Convention (USP) eingerichtet, um den Aufbau von personellen Kapazitäten in den Bereichen pharmazeutische Qualitätssicherung und Qualitätskontrolle zu fördern.
ParaCrawl v7.1

It supports countries in building the organisational, technical and human resource capacity needed to apply for international funding from organisations such as the Green Climate Fund and to use these resources strategically.
Es unterstützt Länder dabei, organisatorische, technische und personelle Kapazitäten aufzubauen, um internationale Gelder, etwa aus dem Grünen Klimafonds (GCF), zu beantragen und strategisch nutzen zu können.
ParaCrawl v7.1

The achievement of this objective would require that all developing countries incorporate in their national strategies programmes to build the necessary technical, financial and human resource capacity aimed at ensuring better integration of infrastructure and environmental planning by the year 2000.
Die Verwirklichung dieses Ziels würde voraussetzen, daß alle Entwicklungsländer in ihre nationalen Strategien auch Programme zum Aufbau der erforderlichen Ausstattung mit technischen, finanziellen und menschlichen Ressourcen einbeziehen, deren Ziel eine stärkere Integration der Infrastruktur- und Umweltplanung bis zum Jahr 2000 ist.
ParaCrawl v7.1

In addition, Credit Suisse's MCBI also works to build the institutional and human resource capacity of microfinance institutions (MFIs) globally, so that they can expand their service to low-populated or economically disadvantaged areas.
Darüber hinaus arbeitet die Microfinance Capacity Building Initiative (MCBI) der Credit Suisse am Aufbau der institutionellen und personellen Kapazitäten von Mikrofinanzinstitutionen in aller Welt mit, damit diese ihre Dienstleistungen in Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte oder wirtschaftlich benachteiligte Bereiche ausdehnen können.
ParaCrawl v7.1

The low rate of monetisation, sparse population density, poor infrastructure, low human resource capacity and unclear regulations make it difficult to establish financial institutions capable of covering their costs on a sustainable basis.
Der geringe Monetisierungsgrad, die dünne Besiedlung des Landes, eine unzureichende Infrastruktur, niedrige personelle Kapazitäten und unklare Regulierungsvorschriften erschweren den Aufbau nachhaltig kostendeckend arbeitender Finanzinstitutionen.
ParaCrawl v7.1

What human resources and specialist capacities are available to fend off the crisis?
Welche personellen und fachlichen Kapazitäten stehen zur Verfügung, um die Krise abzuwenden?
ParaCrawl v7.1

The policy advice is supplemented by strengthening of human resources and institutional capacity at the decentralised level.
Die Politikberatung wird durch die Stärkung der dezentralen personellen und institutionellen Leistungsfähigkeit ergänzt.
ParaCrawl v7.1

The scope of these activities depends on the space and human resource capacities of schools.
Der Umfang dieser Tätigkeiten hängt von den räumlichen und personellen Kapazitäten der jeweiligen Schulen ab.
EUbookshop v2

We will also provide human resources and capacity in the field to contribute to a better functioning of the integrated framework.
Wir werden ferner personelle und materielle Ressourcen vor Ort bereitstellen, um zu einem besseren Funktionieren des integrierten Rahmens beizutragen.
Europarl v8

An economy cannot be competitive, dynamic and healthy in the long term unless the productive, commercial and financial processes are backed up by a stable, cohesive and fair society in which human rights, resources and capacities are properly developed.
Eine Wirtschaft kann nicht gleichzeitig wettbewerbsfähig, dynamisch und gesund sein, wenn hinter den Produktionsprozessen, den wirtschaftlichen und finanziellen Abläufen keine stabile, auf Zusammenhalt gegründete und gerechte Gesellschaft steht, in der die Rechte, Ressourcen und menschlichen Fähigkeiten angemessen entwickelt sind.
Europarl v8

The 7th Framework Programme addresses the main components of European research, namely cooperative research, basic research, human resources and research capacities (including infrastructures, specific SME measures, Science in Society aspects, support to regions etc).
Das 7. Rahmenprogramm befasst sich mit den Hauptkomponenten der europäischen Forschung, d. h. mit der Kooperationsforschung, der Grundlagenforschung, den Humanressourcen und den Forschungskapazitäten (einschließlich Infrastrukturen, speziellen Maßnahmen zugunsten von KMU, Aspekten zu Wissenschaft und Gesellschaft, der Förderung der Regionen usw.).
TildeMODEL v2018

FP7 will cover the main components of European research: cooperative research, basic research, human resources and research capacities.
Das FP7 wird die Hauptkomponenten der Europäischen Forschung abdecken: kooperative Forschung, Grundlagenforschung, Humanressourcen und Forschungskapazitäten.
TildeMODEL v2018

The WTO Technical Assistance programme has suffered from a number of teething problems, from a mismatch between the financial resources committed by WTO Members and the organisational and human resources capacity of the WTO itself to implement it, as well as from insufficiently clear political guidance from WTO Members as to the strategic direction of the programme.
Das WTO-Programm der technischen Hilfe leidet unter einigen Anlaufschwierigkeiten wie z.B. der Diskrepanz zwischen den von den WTO-Mitgliedern bereitgestellten Mitteln und den bei der WTO vorhandenen organisatorischen und personellen Kapazitäten zur Umsetzung des Programms sowie dem Versäumnis der WTO-Mitglieder, klare politische Vorgaben für die strategische Ausrichtung des Programms zu formulieren.
TildeMODEL v2018

The European Union must contribute to solving the crisis in human resources through capacity building in terms of human and technical resources.
Die EU muss durch Qualifizierungsmaßnahmen und einen Ausbau der technischen Kapa­zitäten zur Lösung der Krise im Bereich der Humanressourcen beitragen.
TildeMODEL v2018

There is a need to strengthen the governance of public institutions by further professionalising the civil service, improving management of human resources, enhancing analytical capacities and ensuring continuity and stability of competent staff.
Die Verwaltung öffentlicher Institutionen muss durch einen professioneller arbeitenden öffentlichen Dienst, durch eine bessere Personalverwaltung, eine Verbesserung der analytischen Fähigkeiten und die Gewährleistung von Kompetenz, Kontinuität und Stabilität des Personals gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

With regard to technical assistance, the Committee recommends that due attention should be given to the development of human resources, administrative capacity and the constructive participation of the social partners and other representatives of civil society in the transition process.
Im Hinblick auf die technische Hilfe empfiehlt der Ausschuß, der Entwicklung von Humanressourcen, Verwaltungskapazität und der konstruktiven Beteiligung der Sozialpartner und anderer Vertreter der Bürgergesellschaft am Übergangsprozeß gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
TildeMODEL v2018

That said, the Commission is of course aware that the lasting presence of the human resources and technical capacity required to produce cultural works in the various Member States is essential for the flourishing of their culture and hence for the cultural diversity that it respects and wishes to promote.
Die Kommission weiß natürlich, dass das kulturelle Schaffen eine dauerhafte Präsenz personeller Ressourcen und technischer Kapazitäten in den Mitgliedstaaten erfordert, damit sich diese Kulturen entfalten können und die kulturelle Vielfalt erhalten bleibt, die die Kommission bewahren und fördern möchte.
TildeMODEL v2018

The aim is to contribute to the development of human resources and the capacities for international co-operation of higher education institutions in non-European countries through mobility between the European Union and these countries.
Ziel ist es, die Entwicklung der Humanressourcen und den Ausbau der Kapazitäten zur internationalen Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen in Ländern außerhalb Europas zu fördern, indem die Mobilität zwischen der EU und diesen Ländern gestärkt wird.
TildeMODEL v2018

Developed countries will have an obligation to cooperate in the development and strengthening of human resources and institutional capacities in biosafety for the purpose of the effective implementation of the Protocol.
Für die Industrieländer gilt eine Verpflichtung zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Stärkung der personellen Ressourcen und institutionellen Kapazitäten im Bereich der biologischen Sicherheit, um eine wirksame Umsetzung des Protokolls zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

This Statement calls for long term and predictable financing mechanisms to sustain human resources capacity building.
In dieser Erklärung wird dazu aufgerufen, langfristige und vorausschauende Finanzierungsmethoden zu schaffen, um den Kapazitätsaufbau im Bereich der Humanressourcen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Programmes to support e.g. development of human resources, capacity building, non-governmental organisations and other elements of civil society all aim at enhancing the basic pre-requisites to create an environment conducive to sustainable democratic development in Africa.
Die Programme zur Unterstützung z.B. der Entwicklung der Humanressourcen, des Aufbaus von Kapazitäten, der Nichtregierungsorganisationen und anderer Komponenten der Zivilgesellschaft haben alle zum Ziel, die Grundvoraussetzungen für die Schaffung von Rahmenbedingungen, die einer nachhaltigen demokratischen Entwicklung in Afrika förderlich sind, zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Programmes to support e.g. development of human resources, capacity building, non-governmental organisations and other elements of civil society all aim at enhancing the basic prerequisites to create an environment conducive to sustainable democratic development in Africa.
Die Programme zur Unterstützung z.B. der Entwicklung der Humanressourcen, des Aufbaus von Kapazitäten, der Nichtregierungsorganisationen und anderer Komponenten der Zivilgesellschaft haben alle zum Ziel, die Grundvoraussetzungen für die Schaffung von Rahmenbedingungen, die einer nachhaltigen demokratischen Entwicklung in Afrika förderlich sind, zu verbessern.
TildeMODEL v2018

We recognise that concessionary resources (of the ODA type) are required in order to address as a priority, the structural rigidities that constrain Africa's development effort, especially the development of human resources capacities and poverty alleviation as well as in the expansion of physical infrastructure and production capacities.
Wir erkennen an, daß zu Vorzugsbedingungen gewährte Mittel (in Form öffentlicher Entwicklungshilfe) erforderlich sind, um vorrangig die strukturellen Defizite abzubauen, die die Entwicklungsbemühungen Afrikas behindern, insbesondere was die Entwicklung der Humanressourcen und die Linderung der Armut sowie den Ausbau der physischen Infrastruktur und der Produktionskapazitäten betrifft.
TildeMODEL v2018

The development of an adequate human resources capacity represents a particular challenge given the relative global shortage of expertise in security sector reform.
Die Entwicklung ausreichender personeller Kapazitäten stellt eine besondere Herausforderung dar, in Anbetracht der Tatsache, dass weltweit ein relativer Mangel an Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform besteht.
MultiUN v1