Übersetzung für "Huge mess" in Deutsch
We
made
a
huge
mess.
Wir
haben
einen
riesigen
Schlamassel
angerichtet.
OpenSubtitles v2018
It's
a
huge
mess,
but
damn,
is
it
cool!
Es
ist
ein
großes
Durcheinander,
aber
verdammt,
es
cool
ist!
OpenSubtitles v2018
It's
a
huge
diplomatic
mess,
and
I'm
a
burnable
asset.
Das
ist
ein
diplomatisches
Chaos
und
ich
bin
verzichtbar.
OpenSubtitles v2018
Initially
they
were
just
away
into
a
huge
mess.
Anfangs
waren
sie
kurz
davon
entfernt,
in
einen
riesigen
Schlamassel
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
Better
than
Netflix,
that
makes
a
huge
mess
between
the
content.
Besser
als
Netflix,
Das
macht
ein
riesiges
Chaos
zwischen
dem
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
The
officers
later
ransacked
the
home,
leaving
a
huge
mess.
Später
durchsuchten
die
Beamten
das
Haus
und
hinterließen
ein
riesiges
Chaos.
ParaCrawl v7.1
In
his
stupidity
Petronel
makes
a
huge
mess.
In
seiner
Dummheit
richtet
Petronel
ein
riesiges
Chaos
an.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
these
bursting
bubbles
will
splat
all
over
us
and
make
a
huge
mess.
Manchmal
werden
diese
platzenden
Blasen
über
uns
schwappen
und
ein
großes
Durcheinander
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Basically,
it's
just
a
huge
mess.
Im
Grunde
ist
es
einfach
nur
ein
riesiges
Durcheinander.
ParaCrawl v7.1
My
brother's
a
huge
mess.
Mein
Bruder
ist
ein
Wrack.
OpenSubtitles v2018
My
mom
is
a
huge
mess.
Meine
Mutter
ist
ein
Wrack.
OpenSubtitles v2018
And
then
he
dropped
them
all
over
the
floor
and
made
a
huge
mess.
Und
dann
ließ
er
sie
auf
den
Boden
fallen
und
machte
ein
riesen
Durcheinander.
OpenSubtitles v2018
If
we
have
to
clean
up
all
of
that,
it'll
become
a
huge
mess.
Wenn
wir
auch
noch
im
Wald
alles
wieder
aufräumen
müssten,
das
wäre
ein
unglaubliches
Chaos.
OpenSubtitles v2018
However,
the
Kivus
aside,
I
am
also
thinking
of
the
huge
mess
that
the
DRC
has
become
over
the
last
20
years
or
so.
Neben
den
Kivu-Provinzen
denke
ich
auch
daran,
was
für
ein
riesiges
Chaos
aus
der
Demokratischen
Republik
Kongo
in
den
letzten
20
Jahren
geworden
ist.
Europarl v8
Low
taxes
and
deregulation
produced
a
consumer
binge
that
felt
good
while
it
lasted,
but
also
produced
vast
income
inequality,
a
large
underclass,
heavy
foreign
borrowing,
neglect
of
the
environment
and
infrastructure,
and
now
a
huge
financial
mess.
Niedrige
Steuern
und
Deregulierung
haben
zu
einer
Konsumorgie
geführt,
die
Spaß
machte,
solange
sie
dauerte,
sie
haben
jedoch
auch
eine
riesige
Einkommensungleichheit,
eine
große
Unterschicht,
starke
Kreditaufnahme,
die
Vernachlässigung
von
Umwelt
und
Infrastruktur
und
jetzt
ein
riesiges
Finanzschlamassel
erzeugt.
News-Commentary v14
And
now
everything
is
this
huge
mess,
and
I
don't
know
how
to
fix
it,
and...
Und
jetzt
ist
alles
ein
riesiges
Chaos,
und
ich
weiß
nicht
wie
ich
es
wieder
hinbiegen
soll,
und...
OpenSubtitles v2018