Übersetzung für "Honour guard" in Deutsch
Repeated
misconduct
will
result
in
exclusion
from
the
Honour
Guard.
Nach
wiederholtem
Fehlverhalten
kann
es
zum
Ausschluss
aus
der
Ehrengarde
kommen.
ParaCrawl v7.1
Since
05
September
2015,
the
Honour
Guard
is
under
new
command.
Seit
dem
05.
September
2015
steht
die
Ehrengarde
unter
neuem
Kommando.
ParaCrawl v7.1
The
Honour
Guard
was
established
by
the
Bureau
of
the
Lazarus
Union.
Die
Ehrengarde
wurde
vom
Präsidium
der
Lazarus
Union
gegründet.
ParaCrawl v7.1
I
told
him
to
be
happy
he's
not
in
Vietnam's
Honour
Guard.
Ich
sagte,
er
solle
froh
sein,
nicht
in
Vietnams
Honour
Guard
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Appearances
by
the
Honour
Guard
at
events
organized
by
other
associations
is
also
one
of
our
most
important
tasks.
Einsätze
der
Ehrengarde
bei
Veranstaltungen
anderer
Vereine
zählen
unter
anderem
zu
unseren
wichtigsten
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
only
firefighters
that
have
had
the
possibility
to
look
about
his
honour
guard.
Er
ist
der
einzige
Feuerwehrmann,
der
die
Möglichkeit
hatte,
sich
nach
seiner
Ehrengarde
umzusehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
pictures
below
members
of
the
Honour
Guard
can
be
seen
during
an
Investiture.
Auf
den
unteren
Bildern
sind
die
Kameraden
der
Ehrengarde
während
der
Investitur
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
As
an
outward
sign
of
membership
of
the
Honour
Guard,
the
Guard
lanyard
in
gold
is
worn
on
the
right
shoulder.
Als
äußeres
Zeichen
der
Ehrengarde
wird
die
Garde-Fangschnur
in
Gold
an
der
rechten
Schulter
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
Honour
Guard
provides
only
for
orderly
conduct
within
the
group.
Die
Struktur
der
Ehrengarde
soll
lediglich
für
den
geordneten
Ablauf
innerhalb
der
Gruppe
sorgen.
ParaCrawl v7.1
He
was
heading
for
Honour
Guard
Company
but
I
figure
why
let
them
turn
him
into
a
fruitcake?
Er
sollte
in
die
Honour
Guard
Kompanie,
aber
ich
dachte...
warum
ihn
don't
in
den
Wahnsinn
treiben
lassen.
OpenSubtitles v2018
Accompanied
by
an
honour
guard,
he
arrived
in
Hartford
on
31
October,
and
met
that
evening
with
the
colonial
leadership.
Begleitet
von
einer
Ehrengarde
erreichte
er
Hartford
am
31.
Oktober
desselben
Jahres
und
traf
noch
am
gleichen
Abend
mit
der
Führung
der
Kolonie
zusammen.
WikiMatrix v1
He
then
held
various
posts
in
different
regions,
was
trained
as
a
paratroop
and
commanded
an
honour
guard
of
40
soldiers.
In
der
Folge
hielt
er
mehrere
Position
in
diversen
Regionen,
ließ
sich
zum
Fallschirmjäger
ausbilden
und
kommandierte
eine
Ehrengarde
von
40
Mann.
ParaCrawl v7.1
If
the
above-mentioned
conditions
exist
there
is
no
obstacle
to
appointment,
the
candidate
may
join
the
Honour
Guard
and
be
able
to
procure
the
uniform
(for
external
identification
of
his/her
affiliation).
Sind
die
oben
erwähnten
Voraussetzungen
vorhanden,
der/die
BewerberIn
ist
Willens
der
Ehrengarde
beizutreten
und
in
der
Lage,
sich
die
Uniform
(zur
äußeren
Kenntlichmachung
seiner/ihrer
Zugehörigkeit)
zu
beschaffen,
so
steht
einer
Aufnahme
nichts
im
Wege.
ParaCrawl v7.1
The
next
day
Sunday
November
24,
1963,
the
bier
with
John
Fitzgerald
Kennedy
?s
remains
and
covered
with
the
United
States
flag
was
borne
on
a
caisson
drawn
by
horses
up
to
the
Rotunda
of
Capitolium
for
its
lying
in
state
and
wake,
and
during
the
whole
day,
hundreds
of
thousands
of
persons
made
very
long
queues
to
give
their
last
farewell
to
the
slain
president,
whose
coffin
was
custodied
by
an
honour
guard.
Am
darauffolgenden
Tag,
den
24.
November
1963,
wurden
die
sterblichen
Überreste
von
John
Fitzgerald
Kennedy,
bedeckt
mit
einer
einer
Flagge
der
Vereinigten
Staaten,
auf
einer
von
Pferden
gezogenen
Protze
bis
zur
Rotunde
des
Capitols
zu
seiner
Totenwache
überführt
und
den
ganzen
Tag
über
bildeten
hunderttausende
Personen
sehr
lange
Schlangen,
um
vom
ermordeten
Präsidenten
Abschied
zu
nehmen,
dessen
Bahre
von
einer
Ehrengarde
bewacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Following
the
tradition
celebrated
each
year,
Loro
Parque
opened
this
week
its
doors
to
receive
the
carnival
delegations
from
the
German
cities
of
Duisburg,
Vechta,
Duesseldorf,
Bonn,
Monchengladbach
and
Eschborn,
as
well
as
the
Duesseldorf
Honour
Guard.
Der
Loro
Parque
öffnete
diese
Woche,
wie
üblich,
seine
Türen
für
die
Karnevalsdelegation
aus
den
deutschen
Städten
Duisburg,
Vechta,
Düsseldorf,
Bonn,
Monchengladbach
und
Eschborn
sowie
für
die
Ehrengarde
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
would
be
commendable
if
members
of
the
Honour
Guard
would
actively
contribute,
beyond
their
voluntarily
assumed
services,
at
the
various
other
significant
events
of
the
Lazarus
Union
(e.g.
flight
days,
etc.).
Ebenso
wäre
es
lobenswert,
wenn
die
Mitglieder
der
Ehrengarde
sich
außerhalb
ihrer
freiwillig
übernommenen
Dienste,
an
verschiedenen
anderen
sinnvollen
Veranstaltungen
der
Lazarus
Union
(z.B.
Flugtagen,
usw.),
sich
aktiv
einbringen
würden.
ParaCrawl v7.1
Commitment
to
take
part
in
events
where
the
Honour
Guard
should
be
represented
is
on
a
voluntary
basis.
Es
verpflichtet
sich
auf
freiwilliger
Basis
an
Veranstaltungen,
bei
denen
die
Ehrengarde
vertreten
sein
sollte,
bei
Bedarf
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
As
an
outward
visible
sign
of
belonging
to
the
Honour
Guard,
each
member
wears
the
Guard
lanyard
on
the
right
shoulder
of
the
tunic.
Als
äußeres
sichtbares
Zeichen
der
Zugehörigkeit
zur
Ehrengarde,
trägt
jedes
Mitglied
auf
der
rechten
Seite
des
Uniformrockes
die
Gardeschnur.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
members
of
the
Honour
Guard
strive
to
best
support
our
comrades
of
the
Lazarus
Music
Corps.
Weiters
sind
wir,
die
Mitglieder
der
Ehrengarde
bemüht,
unsere
Kameraden
des
Lazarus
Musik
Korps
bestmöglich
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1