Übersetzung für "Honour court" in Deutsch
Your
Honour,
if
the
court
would
allow
me
to
depose
Dr.
Kane.
Euer
Ehren,
gestattet
mir
das
Gericht,
Dr.
Kane
zu
entkräften?
OpenSubtitles v2018
I
believe
I
will
be
able
to
bestow
honour
upon
any
court.
Ich
glaube,
soviel
imstande
zu
sein,
dass
ich
jedem
Hofe
Ehren
machen
werden.
ParaCrawl v7.1
From
November
of
the
same
year,
Hilgenfeldt
was
a
member
of
the
Reich
Work
Chamber
("Reichsarbeitskammer"),
as
well
as
the
Academy
for
German
Law
and
Honorary
Judge
at
the
Supreme
Honour
and
Disciplinary
Court.
Ab
November
1933
war
Hilgenfeldt
Mitglied
der
Reichsarbeitskammer
sowie
der
nationalsozialistischen
Akademie
für
deutsches
Recht
und
ehrenamtlicher
Richter
beim
Obersten
Ehren-
und
Disziplinarhof
der
Deutschen
Arbeitsfront
(DAF).
Wikipedia v1.0
From
November
of
the
same
year,
Hilgenfeldt
was
a
member
of
the
Reich
Work
Chamber
(Reichsarbeitskammer),
as
well
as
the
Academy
for
German
Law
and
Honorary
Judge
at
the
Supreme
Honour
and
Disciplinary
Court.
Ab
November
1933
war
Hilgenfeldt
Mitglied
der
Reichsarbeitskammer
sowie
der
nationalsozialistischen
Akademie
für
deutsches
Recht
und
ehrenamtlicher
Richter
beim
Obersten
Ehren-
und
Disziplinarhof
der
Deutschen
Arbeitsfront
(DAF).
WikiMatrix v1
It
is
also
a
great
honour
for
the
Court
to
number
among
those
taking
part
in
thiscelebration
the
Papal
Nuncio
to
the
European
Union
and
all
the
Diplomatic
Corpsaccredited
to
Luxembourg.
Es
ist
auch
eine
große
Ehre
für
den
Gerichtshof,
den
Apostolischen
Nuntius
bei
der
Europäischen
Union
sowie
das
gesamte
in
Luxemburg
akkreditierte
diplomatische
Corps
zu
den
Teilnehmern
an
dieser
Feier
zählen
zu
dürfen.
EUbookshop v2
All
those
with
business
before
this
Honourable
Court
draw
near.
Alle,
die
sich
dem
ehrenwerten
Gericht
anvertrauen
wollen,
OpenSubtitles v2018
We
must
present
our
arguments
intelligibly,
clearly
and
convincingly.
And
then
the
honourable
court
will
make
its
decision
–
which
we
shall
acknowledge.
Wir
müssen
also
hier
unsere
Argumente
verständlich
und
klar,
mit
Überzeugungskraft
vorstellen,
und
dann
wird
das
hohe
Gericht
seinen
Beschluss
fassen,
was
wir
zur
Kenntnis
nehmen
werden.
ParaCrawl v7.1