Übersetzung für "Hold in common" in Deutsch
Instead,
Europe
must
be
great,
and
we
must
hold
it
in
common.
Es
muss
vielmehr
ein
großes,
gemeinsames
Europa
sein.
Europarl v8
It
includes
all
the
functions
of
our
being
which
we
hold
in
common
with
animals.
Sie
beinhaltet
all
unsere
Funktionen,
die
wir
mit
den
Tieren
gemeinsam
haben.
ParaCrawl v7.1
Because
of
what
we
hold
in
common.
Weil
wir
etwas
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
This
is
another
of
the
grounds
on
which
our
capacity
to
work
together
to
defend
the
values
we
hold
in
common,
and
which
go
to
the
very
heart
of
the
process
of
integration,
will
be
measured
in
the
future.
Auch
auf
diesem
Boden
wird
sich
in
Zukunft
unsere
Fähigkeit
zur
Zusammenarbeit
messen
lassen,
beim
Schutz
der
uns
allen
gemeinsamen
Werte,
die
den
Daseinszweck
des
Integrationsprozesses
direkt
betreffen.
Europarl v8
Can
the
Member
States
and/or
the
Council
of
Ministers
say
how
many
individuals
with
Danish
residence
or
nationality
are
registered
in
the
Schengen
Information
System
for
the
various
main
categories
under
which
individuals,
objects
etc.
are
registered
and
will
the
Member
States
respect
the
Danish
ban
on
registering
lawful
political
activity
in
their
own
files
and
in
those
they
hold
in
common?
Können
die
Mitgliedstaaten
und/oder
der
Ministerrat
angeben,
wieviele
Personen
mit
Wohnsitz
in
Dänemark
oder
dänischer
Staatsangehörigkeit
im
Schengener
Informationssystem
unter
den
verschiedenen
Hauptkategorien,
unter
denen
Personen,
Gegenstände
usw.
erfaßt
werden,
registriert
sind,
und
werden
sich
die
Mitgliedstaaten
bei
ihrer
eigenen
oder
ihrer
gemeinsamen
Registrierung
an
das
dänische
Verbot
halten,
wonach
keine
gesetzmäßigen
politischen
Aktivitäten
registriert
werden
dürfen?
Europarl v8
Firstly,
it
confirms
that
Turkey
can
in
principle
accede
to
the
Treaty
of
Rome,
as
can
any
democratic
and
constitutional
state,
on
the
basis
of
the
political
values
which
we
in
the
Union
hold
in
common.
An
erster
Stelle
ist
zu
konstatieren,
daß
der
Vertrag
von
Rom
der
Türkei
wie
den
demokratischen
Rechtsstaaten
gemäß
den
uns
in
der
Union
gemeinsamen
politischen
Werten
prinzipiell
offensteht.
Europarl v8
Symbolic,
because
today
affords
us,
the
European
Parliament
and
the
United
Nations,
an
opportunity
to
mark
and
to
celebrate
the
values
and
the
public
purpose
that
we
share
and
hold
in
common.
Symbolisch,
da
wir,
das
Europäische
Parlament
und
die
Vereinten
Nationen,
heute
die
Gelegenheit
haben,
die
Werte
und
den
öffentlichen
Auftrag,
die
uns
gemeinsam
sind,
darzustellen
und
zu
feiern.
Europarl v8
The
citizens
of
Europe
hold
essential
values
in
common
and
politicians
both
at
the
national
and
the
European
level
have
a
responsibility
to
communicate
the
relevance
of
the
European
project
and
to
involve
Europeans,
through
public
debate
and
active
citizenship,
in
decision-making.
Die
Bürger
Europas
teilen
wesentliche
gemeinsame
Werte,
und
die
Politiker
stehen
auf
nationaler
wie
auf
europäischer
Ebene
in
der
Verantwortung,
den
Bürgern
die
Bedeutung
des
europäischen
Projekts
zu
vermitteln
und
die
Europäer
durch
öffentliche
Debatten
und
aktiven
Bürgersinn
an
den
Entscheidungen
teilhaben
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
Philosopher
Brian
Garvey
argues
that
the
teapot
analogy
fails
with
regard
to
religion
because,
with
the
teapot,
the
believer
and
non-believer
are
simply
disagreeing
about
one
item
in
the
universe
and
may
hold
in
common
all
other
beliefs
about
the
universe,
which
is
not
true
of
an
atheist
and
a
theist.
Der
Philosoph
Brian
Garvey
argumentierte,
dass
die
Teekannen-Analogie
in
Bezug
auf
die
Religion
versage,
weil
bei
der
Teekanne
Gläubige
und
Nichtgläubige
über
einen
Gegenstand
im
Universum
einfach
unterschiedlicher
Meinung
seien,
alle
anderen
Überzeugungen
über
das
Universum
hingegen
teilen
können,
was
aber
nicht
für
Atheisten
und
Theisten
gelte.
WikiMatrix v1
In
an
economic
and
monetary
union,
economic
and
social
cohesion
is
even
more
important
because
only
economies
at
the
same
level
of
development
will,
in
the
long
term,
be
able
to
hold
together
in
a
common
monetary
zone.
In
einer
Wirtschaftsund
Währungsunion
ist
dieser
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
(Kohäsion)
besonders
wichtig,
weil
nur
Volkswirtschaften
gleicher
Entwicklungsstufen
dauerhaft
in
einer
einheitlichen
Währungszone
zusammengehalten
werden
können.
EUbookshop v2
The
citizens
of
Europe
hold
essential
values
in
common,
and
politicians
at
both
the
national
and
the
European
level
have
a
responsibility
to
communicate
the
relevance
of
the
European
project
and
to
involve
Europeans,
through
public
debate
and
active
citizenship,
in
decision-making.
Die
Bu¨rger
Europas
teilen
wesentliche
gemeinsame
Werte,
und
die
Politiker
stehen
auf
nationaler
wie
auf
europa¨ischer
Ebene
in
der
Verantwortung,
den
Bu¨rgern
die
Bedeutung
des
europa¨ischen
Projekts
zu
vermitteln
und
die
Europa¨er
durch
o¨ffentliche
Debatten
und
aktiven
Bu¨rgersinn
an
den
Entscheidungen
teilhaben
zu
lassen.
EUbookshop v2
We
would,
however,
be
prepared
to
withdraw
out
motion
and
talk
to
other
Groups,
with
which
we
hold
many
views
in
common,
to
ensure
that
on
this
matter
of
fundamental
importance
to
all
the
peoples
of
the
world
—
the
resumption
of
disarmament
talks
between
the
two
superpowers
—
the
European
Parlia
ment
can
speak
with
a
single
voice.
Das
Parlament
hat
in
der
Vergangenheit
alljährlich,
wenn
diese
Debatten
anstanden,
gefordert
und
ich
möchte
das
erneut
für
den
Haushaltsausschuß
ausdrücklich
tun
,
daß
dieser
Investitionshaushalt,
der
die
Anleihen
und
·
Darlehensoperationen
enthält,
in
den
Haushalt
einbezogen
wird,
damit
in
Zukunft
eine
parlamentarische
Kontrolle
dieser
Bewegungen
möglich
wird.
EUbookshop v2
Members
hold
all
resources
in
common
except
for
the
personal
items
they
keep
in
their
bedrooms.
Nur
die
persönlichen
Dinge,
die
die
Mitglieder
in
ihren
Schlafzimmern
aufbewahren,
werden
nicht
gemeinschaftlich
genutzt.
WikiMatrix v1
In
fact,
in
Europe
today,
many
of
these
minor,
least-used
languages
and
cultures
—
which
in
some
cases
are
in
danger
of
extinction
—
are
the
remaining
expressions
of
magnificent
cultural
adventures
which,
in
the
past,
have
helped
to
spread
some
of
the
values
which
we
today
hold
in
common,
and
these
expressions
are
precious
because
they
are
irreplaceable.
Im
Europa
von
heute
bleiben
viele
dieser
kleinen,
weniger
gesprochenen
Sprachen
und
Kulturen,
die
zum
Teil
vom
Ver
schwinden
bedroht
sind,
wertvolle
und
unersätzliche
Zeugen,
wunderschöne
kulturelle
Abenteuer,
die
in
der
Vergangenheit
einige
der
konstruktiven
Werte
geschaffen
haben,
die
uns
heute
allen
gemeinsam
sind.
EUbookshop v2
Because
we
face
a
choice
between
the
forces
that
would
drive
us
apart,
and
the
hopes
that
we
hold
in
common.
Denn
wir
haben
die
Wahl
zwischen
die
Kräfte,
die
uns
auseinander
treiben
würde,
und
die
Hoffnungen,
die
wir
gemeinsam
zu
halten.
QED v2.0a
Consequently,
we
tend
to
stress
our
distinctives,
rather
than
those
things
which
we
hold
in
common
with
orthodox
Christianity.
Infolgedessen,
neigen
wir
uns
unsere
Unterschiede
hervorzuheben,
anstatt
jene
Sachen
zu
betonen
die
wir
im
gemeinsamen
mit
orthodoxem
Christentum
halten.
ParaCrawl v7.1
Since
that
meeting,
the
Roman
Catholic
Church
and
the
Anglican
Communion
have
entered
into
a
process
of
fruitful
dialogue,
which
has
been
marked
by
the
discovery
of
significant
elements
of
shared
faith
and
a
desire
to
give
expression,
through
joint
prayer,
witness
and
service,
to
that
which
we
hold
in
common.
Seit
jenem
Treffen
haben
die
römisch-katholische
Kirche
und
die
anglikanische
Gemeinschaft
einen
Prozeß
des
fruchtbaren
Dialogs
begonnen,
der
gekennzeichnet
ist
durch
die
Entdeckung
bedeutender
Elemente
des
gemeinsamen
Glaubens
und
den
Wunsch,
durch
gemeinsames
Gebet
und
Zeugnis
sowie
durch
den
gemeinsamen
Dienst
das
zum
Ausdruck
zu
bringen,
was
wir
teilen.
ParaCrawl v7.1
They
make
it
very
clear
to
me
how
much
trust
has
grown
between
the
Jewish
people
and
the
Catholic
Church,
who
hold
in
common
a
not
insignificant
part
of
their
essential
traditions,
as
you
emphasized.
Sie
machen
mir
deutlich,
wie
viel
Vertrauen
gewachsen
ist
zwischen
dem
jüdischen
Volk
und
der
katholischen
Kirche,
die
einen
nicht
unwesentlichen
Teil
ihrer
grundlegenden
Traditionen
gemeinsam
haben.
ParaCrawl v7.1
We
recognize
that
we
hold
in
common
a
regard
for
values
like
respect
for
the
nature
of
all
things,
contemplation,
humility,
simplicity,
compassion,
and
generosity.
Wir
erkennen
an,
dass
wir
eine
gemeinsame
Sicht
bestimmter
Werte
haben:
Achtung
vor
der
Natur
aller
Dinge,
Beschauung,
Demut,
Einfachheit,
Mitleiden
und
die
Großzügigkeit.
ParaCrawl v7.1