Übersetzung für "Hold constant" in Deutsch

During the hold time, a constant pulse therefore occurs as noise.
Während der Haltezeit ergibt sich daher ein konstanter Impuls als Rauschen.
EuroPat v2

To this end, Europe must hold constant and open dialogue with the whole of the Arab world.
Dafür muss sich Europa in einem stetigen und offenen Dialog mit der gesamten arabischen Welt einsetzen.
Europarl v8

Also, thyristors hold a constant voltage even in conditions of a high current flow.
Außerdem halten Thyristoren eine an ihnen anliegende Spannung auch unter Bedingungen eines hohen Stromflusses konstant.
EuroPat v2

You can hold a constant object or wall for balance.
Sie können wählen, zu einer stetigen Objekt oder eine Mauer für das Gleichgewicht zu halten.
ParaCrawl v7.1

Would you like to have a dot matrix display or something that would hold the constant scores?
Möchten Sie eine Punkt Matrix Ausstellung oder etwas haben, die die beständigen Spielergebnisse halten würden?
ParaCrawl v7.1

These should be evaluated in the lecturer team, in order to hold a constant improvement process on.
Diese sollten im Dozententeam ausgewertet werden, um einen stetigen Verbesserungsprozess in Gang zu halten.
ParaCrawl v7.1

If we hold the Force constant and greatly reduce the Area, the Pressure will go UP.
Wenn die Kraft konstant gehalten und dabei die Fläche erheblich reduziert wird, STEIGT der Druck.
ParaCrawl v7.1

With addition of powdery, crystalline zeolite, the sand weighed was reduced by the same amount in order to hold constant the solid portion of the samples.
Bei Zugabe von pulverförmigem kristallinem Zeolith wird die gleiche Menge an Sand weniger eingewogen, um den Feststoffanteil der Proben konstant zu halten.
EuroPat v2

It is especially advantageous to control pressure with the aid of a process viscometer, which measures continuously, and thus to hold constant the desired final viscosity.
Besonders vorteilhaft ist es, den Prozeßparameter Druck mit Hilfe eines kontinuierlich messenden Prozeßviskosimeters zu regeln und somit die gewünschte Endviskosität konstant zu halten.
EuroPat v2

In this manner working magnet 2 acts through an enlarged cross-sectional area 16, which makes it possible to compensate for an increased level of force by means of a larger or maximum working stroke and thus to hold constant the current level to hold armature 5 at working magnet 2 and the decay time after winding 4 has been switched off upon the start of the movement of the armature.
Dadurch erhält der Arbeitsmagnet 2 eine vergrößerte Querschnittsfläche 16, die es erlaubt, das durch größeren Arbeitshub erhöhte Kraftniveau zu kompensieren und somit das Stromniveau zum Halten des Ankers 5 am Arbeitsmagneten 2 sowie die Abfallzeit nach Abschalten der Wicklung 4 bis zum Beginn der Ankerbewegung konstant zu halten.
EuroPat v2

To find the purpose W/s=const in a first moment it is assumed that it is to hold constant the number of mill teeth engaged per path unit.
Um das Ziel W/s = konst. zu erreichen, wird zunächst davon ausgegangen, dass die Anzahl der pro Wegstrecke eingreifenden Fräszähne konstant zu halten ist.
EuroPat v2

In order to maintain the position of center 5 fixed in space, i.e. to hold constant its distance ak from the central axis of column 9, the support body or holder 32 of center 5 is pivotally suspended via a transverse pin 31 within a recess between bifurcations at the end of arm 4.
Um die Lage der Spitze 5 raumfest zu halten, d.h. ihren Abstand a k von der Mitte der Säule 9 konstant zu halten, ist der Träger 32 der Spitze 5 gelenkig über die Achse 31 in einer gabelförmigen Ausnehmung im Ausleger 4 befestigt.
EuroPat v2

A constant hold-down or hold-back force is exerted upon the bale surface through the fact that the surfaces of the toothed rollers consist of toothed disks with the teeth offset in the longitudinal axial sense in relation to each other.
Eine stetig auf die Ballenoberfläche wirkende Niederhalte- oder Rück­haltekraft ergibt sich dadurch, daß die Garnitur der Zahnwalzen aus Zahnscheiben mit in Achsrichtung versetzt zueinander angeordneten Zähnen besteht.
EuroPat v2

If you hold pressure constant, the only way you can do that is by increasing the volume while you increase the temperature.
Wenn ihr den Druck konstant lassen wollt, bei steigender Temperatur, dann geht das nur durch die Vergrößerung des Volumens,
QED v2.0a