Übersetzung für "Hold constant" in Deutsch
During
the
hold
time,
a
constant
pulse
therefore
occurs
as
noise.
Während
der
Haltezeit
ergibt
sich
daher
ein
konstanter
Impuls
als
Rauschen.
EuroPat v2
To
this
end,
Europe
must
hold
constant
and
open
dialogue
with
the
whole
of
the
Arab
world.
Dafür
muss
sich
Europa
in
einem
stetigen
und
offenen
Dialog
mit
der
gesamten
arabischen
Welt
einsetzen.
Europarl v8
Also,
thyristors
hold
a
constant
voltage
even
in
conditions
of
a
high
current
flow.
Außerdem
halten
Thyristoren
eine
an
ihnen
anliegende
Spannung
auch
unter
Bedingungen
eines
hohen
Stromflusses
konstant.
EuroPat v2
You
can
hold
a
constant
object
or
wall
for
balance.
Sie
können
wählen,
zu
einer
stetigen
Objekt
oder
eine
Mauer
für
das
Gleichgewicht
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
have
a
dot
matrix
display
or
something
that
would
hold
the
constant
scores?
Möchten
Sie
eine
Punkt
Matrix
Ausstellung
oder
etwas
haben,
die
die
beständigen
Spielergebnisse
halten
würden?
ParaCrawl v7.1
These
should
be
evaluated
in
the
lecturer
team,
in
order
to
hold
a
constant
improvement
process
on.
Diese
sollten
im
Dozententeam
ausgewertet
werden,
um
einen
stetigen
Verbesserungsprozess
in
Gang
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
If
we
hold
the
Force
constant
and
greatly
reduce
the
Area,
the
Pressure
will
go
UP.
Wenn
die
Kraft
konstant
gehalten
und
dabei
die
Fläche
erheblich
reduziert
wird,
STEIGT
der
Druck.
ParaCrawl v7.1
With
addition
of
powdery,
crystalline
zeolite,
the
sand
weighed
was
reduced
by
the
same
amount
in
order
to
hold
constant
the
solid
portion
of
the
samples.
Bei
Zugabe
von
pulverförmigem
kristallinem
Zeolith
wird
die
gleiche
Menge
an
Sand
weniger
eingewogen,
um
den
Feststoffanteil
der
Proben
konstant
zu
halten.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
to
control
pressure
with
the
aid
of
a
process
viscometer,
which
measures
continuously,
and
thus
to
hold
constant
the
desired
final
viscosity.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
den
Prozeßparameter
Druck
mit
Hilfe
eines
kontinuierlich
messenden
Prozeßviskosimeters
zu
regeln
und
somit
die
gewünschte
Endviskosität
konstant
zu
halten.
EuroPat v2
In
this
manner
working
magnet
2
acts
through
an
enlarged
cross-sectional
area
16,
which
makes
it
possible
to
compensate
for
an
increased
level
of
force
by
means
of
a
larger
or
maximum
working
stroke
and
thus
to
hold
constant
the
current
level
to
hold
armature
5
at
working
magnet
2
and
the
decay
time
after
winding
4
has
been
switched
off
upon
the
start
of
the
movement
of
the
armature.
Dadurch
erhält
der
Arbeitsmagnet
2
eine
vergrößerte
Querschnittsfläche
16,
die
es
erlaubt,
das
durch
größeren
Arbeitshub
erhöhte
Kraftniveau
zu
kompensieren
und
somit
das
Stromniveau
zum
Halten
des
Ankers
5
am
Arbeitsmagneten
2
sowie
die
Abfallzeit
nach
Abschalten
der
Wicklung
4
bis
zum
Beginn
der
Ankerbewegung
konstant
zu
halten.
EuroPat v2
To
find
the
purpose
W/s=const
in
a
first
moment
it
is
assumed
that
it
is
to
hold
constant
the
number
of
mill
teeth
engaged
per
path
unit.
Um
das
Ziel
W/s
=
konst.
zu
erreichen,
wird
zunächst
davon
ausgegangen,
dass
die
Anzahl
der
pro
Wegstrecke
eingreifenden
Fräszähne
konstant
zu
halten
ist.
EuroPat v2
In
order
to
maintain
the
position
of
center
5
fixed
in
space,
i.e.
to
hold
constant
its
distance
ak
from
the
central
axis
of
column
9,
the
support
body
or
holder
32
of
center
5
is
pivotally
suspended
via
a
transverse
pin
31
within
a
recess
between
bifurcations
at
the
end
of
arm
4.
Um
die
Lage
der
Spitze
5
raumfest
zu
halten,
d.h.
ihren
Abstand
a
k
von
der
Mitte
der
Säule
9
konstant
zu
halten,
ist
der
Träger
32
der
Spitze
5
gelenkig
über
die
Achse
31
in
einer
gabelförmigen
Ausnehmung
im
Ausleger
4
befestigt.
EuroPat v2
A
constant
hold-down
or
hold-back
force
is
exerted
upon
the
bale
surface
through
the
fact
that
the
surfaces
of
the
toothed
rollers
consist
of
toothed
disks
with
the
teeth
offset
in
the
longitudinal
axial
sense
in
relation
to
each
other.
Eine
stetig
auf
die
Ballenoberfläche
wirkende
Niederhalte-
oder
Rückhaltekraft
ergibt
sich
dadurch,
daß
die
Garnitur
der
Zahnwalzen
aus
Zahnscheiben
mit
in
Achsrichtung
versetzt
zueinander
angeordneten
Zähnen
besteht.
EuroPat v2
If
you
hold
pressure
constant,
the
only
way
you
can
do
that
is
by
increasing
the
volume
while
you
increase
the
temperature.
Wenn
ihr
den
Druck
konstant
lassen
wollt,
bei
steigender
Temperatur,
dann
geht
das
nur
durch
die
Vergrößerung
des
Volumens,
QED v2.0a