Übersetzung für "Hold a trial" in Deutsch

She persuaded her husband to hold a trial.
Sie zwang ihren Mann zu einem Inquisitionsprozeß.
Wikipedia v1.0

This action forced the court officials to hold a re-trial.
Diese Aktion zwang die Gerichtsbeamten zu einem Wiederaufnahmeverfahren.
ParaCrawl v7.1

The court refused to hold a new trial but still upheld the original verdict.
Das Gericht lehnte es ab, eine neue Verhandlung einzuleiten und hielt das ursprüngliche Urteil aufrecht.
ParaCrawl v7.1

And now we are uttering vain wishes that Turkey will hold a fair trial, when just the other day the Council of Europe decision was issued regarding the tortures that are taking place there.
Und jetzt wird die Türkei wortreich beschworen, für einen fairen Prozeß zu sorgen, obwohl der Europarat erst vorgestern einen Beschluß zu den Folterungen, die dort stattfinden, angenommen hat.
Europarl v8

Firstly, with the experience both he and Parliament have, does he seriously believe that the current regime in Turkey will hold a fair trial based on the principles of the rule of law?
Glaubt er - angesichts der Erfahrungen, die er selbst und das Parlament gemacht haben - erstens wirklich, daß das gegenwärtige türkische Regime einen rechtsstaatlichen Prozeß durchführen wird?
Europarl v8

I call on the Greek authorities to clarify the charges, release the defendants on bail and hold a trial in open court by Friday of this week.
Ich fordere die griechischen Behörden auf, die Anklagepunkte offen zu legen, die Angeklagten auf Kaution aus der Haft zu entlassen und bis Freitag eine öffentliche Gerichtsverhandlung durchzuführen.
Europarl v8

So there were many reasons why nobody in France wanted to hold a trial at the risk of opening Pandora's box.
Es gab also viele Gründe dafür, warum niemand in Frankreich ein solches Verfahren eröffnen wollte - mit dem Risiko, Pandoras Box zu öffnen.
GlobalVoices v2018q4

It should also be possible to hold a trial which may result in a decision on guilt or innocence in the absence of a suspect or accused person where that person has been informed of the trial and has given a mandate to a lawyer who was appointed by that person or by the State to represent him or her at the trial and who represented the suspect or accused person.
Wenn ein Mitgliedstaat die Möglichkeit vorsieht, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durchzuführen, aber die Voraussetzungen für eine Verurteilung in Abwesenheit eines bestimmten Verdächtigen oder einer bestimmten beschuldigten Person nicht erfüllt waren, weil der Verdächtige oder die beschuldigte Person trotz angemessener Bemühungen nicht aufgefunden werden konnte, etwa weil die Person geflohen oder entkommen ist, sollte es dennoch möglich sein, eine solche Entscheidung in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person zu erlassen und diese Entscheidung zu vollstrecken.
DGT v2019

Prior to the executions they would often hold a short “trial” (lasting only a few minutes) in the lawlessly created “Supreme Court of the Poor and Lower-middle Peasants”.
Vor den Hinrichtungen hielten sie oft einen kurzen (nur wenige Minuten dauernden) „Prozess“ in dem gesetzlos geschaffenen „Obersten Gerichtshof der armen und niederen Bauern“ ab.
WikiMatrix v1

There is rumour that the case has been sent to the Heishui County court, which may hold a trial for Mr. Lu.
Ein Gerücht besagt, dass der Fall an das Gericht des Landkreises Heishui weitergeleitet worden sei und ein Gerichtsverfahren gegen Lu Zhiyong angestrebt werde.
ParaCrawl v7.1

It is said that she is now imprisoned in the Jiujiang Detention Centre and that judicial and public security agents are attempting to hold a court trial.
Man sagt, sie befände sich zur Zeit in der Haftanstalt Jiujiang und dass Agenten des Gerichts und des öffentlichen Sicherheitsdienstes versuchen, eine illegale Gerichtsverhandlung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Shenzhen Intermediate Court dared not hold a second trial, rejected the appeal with a written rebuttal, and upheld the original sentence.
Der Shenzhen Gerichtshof traute sich nicht, eine zweite Verhandlung abzuhalten, lehnte die Berufung mit einem schriftlichen Gegenbeweis ab und hielt das erste Urteil aufrecht.
ParaCrawl v7.1

A month and a half later, on December 14th, the court didn't hold a scheduled trial because the Procuratorate asked for more time to obtain further evidence against Ms. Zeng.
Am 14. Dezember konnte der Gerichtshof noch keine Verhandlung planen, weil dass Prokurat um mehr Zeit bat, weitere Beweises gegen Frau Zeng zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The Huanggu District Court of Shenyang City, Liaoning Province, planned to hold a "trial" of Falun Gong practitioners Ms. Wu Yufeng, Mr. Zheng Yi, Mr. Lin Huaiyu, Mr. Zhao Guoliang, Mr. Cai Zongbin, and Ms. Liu Guifeng on February 6th, 2009.
Das Huanggu Distriktgericht von Shenyang, Provinz Liaoning, plante für den 6. Februar 2009 einen "Prozess" gegen die Falun Gong-Praktizierenden Frau Wu Yufeng, Herrn Zheng Yi, Herrn Lin Huaiyu, Herrn Zhao Guoliang, Herrn Cai Zongbin und Frau Liu Guifeng.
ParaCrawl v7.1

Because of Zhang Yulan's great influence on the society and her persistent attitude in practising Falun Gong, the higher authorities wanted to "execute one as a warning to a hundred" and decided to hold a public trial.
Wegen Zhang Yulans großen Einflusses auf die Gesellschaft und ihre beharrliche Einstellung Falun Gong zu praktizieren, wollten die höhere Behörde sie "exekutieren, als eine Warnung an alle anderen" und beschlossen ein öffentliches Verfahren zu führen.
ParaCrawl v7.1

They are asking the court to hold a trial in default and bring Jiang and other criminals of the persecution to justice.
Sie werden das Gericht bitten, eine Verhandlung in Säumnis abzuhalten, um Jiang und andere Kriminelle der Verfolgung vor Gericht zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Kreel plans to hold a mock trial to convict him for the murder of the King, Queen and Vara.
Kreel plant, eine Scheinverhandlung abzuhalten, um ihn wegen dem Mord am König, an der Königin und an Vara zu verurteilen.
ParaCrawl v7.1

Because of Zhang Yulan's great influence on the society and her persistent attitude in practicing Falun Gong, the higher authorities wanted to "execute one as a warning to a hundred" and decided to hold a public trial.
Wegen Zhang Yulans großen Einflusses auf die Gesellschaft und ihre beharrliche Einstellung Falun Gong zu praktizieren, wollten die höhere Behörde sie „exekutieren, als eine Warnung an alle anderen“ und beschlossen ein öffentliches Verfahren zu führen.
ParaCrawl v7.1