Übersetzung für "Hold a certificate" in Deutsch
Member
States
shall
ensure
that
road
safety
auditors
hold
a
certificate
of
competence.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Straßenverkehrssicherheitsgutachter
einen
Befähigungsnachweis
besitzen.
DGT v2019
In
Sweden,
83%
of
20-year-olds
hold
a
certificate
of
upper
secondary
education.
In
Schweden
sind
83
%
der
20jährigen
im
Besitz
eines
höheren
Sekundarschulabschlusses.
EUbookshop v2
Administrators
of
condominiums
will
need
to
be
professionally
qualified
and
hold
a
related
certificate.
Verwalter
von
Eigentumswohnungen
müssen
fachlich
qualifiziert
sein
und
über
ein
entsprechendes
Zertifikat
verfügen.
CCAligned v1
Every
link
in
the
production
of
a
Meadow
Dairy
Product
must
hold
a
valid
Grazing
Certificate.
Jedes
Glied
der
Produktionskette
eines
Weidemilchprodukts
muss
über
ein
gültiges
Weidegangzertifikat
verfügen.
ParaCrawl v7.1
It
is
desirable
that
applicants
hold
a
Senior
Certificate
with:
Es
ist
wünschenswert,
dass
Bewerber
ein
Senior
Certificate
besitzen
mit:
ParaCrawl v7.1
We
hold
a
certificate
in
accordance
with
ISO
9001
standards
.
Wir
halten
ein
Zertifikat
gemäß
der
ISO
9001-Standards.
ParaCrawl v7.1
Also,
all
our
employees
hold
a
safety
certificate.
Außerdem
halten
alle
unsere
Mitarbeiter
eine
Sicherheitsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1
A
licensed
railway
undertaking
should
hold
a
safety
certificate
in
order
to
be
granted
access
to
the
railway
infrastructure.
Ein
zugelassenes
Eisenbahnunternehmen
sollte
über
eine
Sicherheitsbescheinigung
verfügen,
um
Zugang
zur
Eisenbahninfrastruktur
zu
erhalten.
DGT v2019
A
railway
undertaking
should
hold
a
safety
certificate
as
a
condition
of
being
allowed
to
obtain
access
to
the
railway
infrastructure.
Ein
Eisenbahnunternehmen
sollte
über
eine
Sicherheitsbescheinigung
verfügen,
um
Zugang
zur
Eisenbahninfrastruktur
zu
erhalten.
DGT v2019
This
implies
that
a
large
proportion
of
the
staff
of
companies
owning
infrastructure
will
be
required
to
hold
a
certificate
issued
by
a
Member
State.
Dies
bedeutet,
daß
ein
Großteil
des
Personals
des
Fahrwegeigentümers
einen
Befähigungsnachweis
eines
Mitgliedstaates
erwerben
muß.
TildeMODEL v2018
We
hold
a
certificate
to
prove
our
production
has
minimal
environmental
impact.
Wir
erhielten
ein
Zertifikat,
der
den
minimalen
Einfluss
unserer
Produktion
auf
die
Umwelt
beweist.
CCAligned v1
In
case
you
already
hold
a
higher
level
certificate,
please
submit
it.
Sollten
Sie
bereits
über
ein
höheres
Zertifikat
verfügen,
reichen
Sie
bitte
dieses
ein.
ParaCrawl v7.1
Only
holders
of
fishing
rights
within
their
own
jurisdiction
who
hold
a
fishing
license
certificate.
Nur
Inhaber
von
Fangrechten
in
ihrem
eigenen
Hoheitsgebiet,
die
Inhaber
einer
Fanglizenzbescheinigung
sind.
ParaCrawl v7.1
Directive
2001/25/EC
provides
that
seafarers
must
hold
a
certificate
of
competency
issued
and
endorsed
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
accordance
with
that
Directive
and
entitling
the
lawful
holder
thereof
to
serve
on
a
ship
in
the
capacity
and
perform
the
functions
involved
at
the
level
of
responsibility
specified
therein.
Nach
der
Richtlinie
2001/25/EG
müssen
Seeleute
Inhaber
eines
Befähigungszeugnisses
sein,
das
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
von
den
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
erteilt
und
mit
Vermerken
versehen
worden
ist
und
das
dessen
rechtmäßigen
Inhaber
berechtigt,
in
der
Dienststellung
zu
dienen
und
die
Funktionen
wahrzunehmen,
die
die
in
dem
Befähigungszeugnis
festgelegte
Verantwortungsebene
betreffen.
DGT v2019
The
obligation
to
hold
a
certificate
of
competence
as
provided
for
in
Article
6(5)
may
be
extended
to
drivers
or
attendants
of
other
domestic
species
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
31(2).
Die
Verpflichtung,
Inhaber
eines
Befähigungsnachweises
gemäß
Artikel
6
Absatz
5
zu
sein,
kann
nach
dem
in
Artikel
31
Absatz
2
genannten
Verfahren
auf
Fahrer
ausgedehnt
werden,
die
andere
Haustierarten
befördern,
sowie
auf
die
Betreuer
dieser
Tiere.
DGT v2019