Übersetzung für "Historic low" in Deutsch
Last
year,
the
US
fertility
rate
hit
a
historic
low.
Im
vergangenen
Jahr
erreichte
die
US-Fruchtbarkeitsrate
einen
historischen
Tiefstand.
News-Commentary v14
German
interest
rates
are
at
a
historic
low.
Die
Zinssätze
in
Deutschland
sind
auf
ein
historisch
niedriges
Niveau
gesunken.
TildeMODEL v2018
PA
6.6
has
reached
a
historic
low
of
1850
€/t.
Das
PA
6.6
hat
mit
1850
€/t
seinen
Tiefstand
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
unemployment
rate
in
Munich
hit
a
historic
low
of
3.5
percent
in
May
2018.
Die
Arbeitslosenquote
in
München
liegt
im
Mai
2018
bei
historisch
niedrigen
3,5
Prozent.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
absenteeism
rates
have
reached
an
historic
low
of
about
four
per
cent.
Die
Fehlzeiten
sind
an
einem
historischen
Tiefpunkt
von
ungefähr
vier
Prozent
angelangt.
ParaCrawl v7.1
The
unemployment
rate
in
Germany
is
at
a
historic
low.
Die
Erwerbslosenquote
in
Deutschland
befindet
sich
auf
einem
historischen
Tiefstand.
ParaCrawl v7.1
The
reputation
of
the
Arroyo
government
has
reached
a
historic
all-time
low
among
the
masses.
Das
Ansehen
der
Arroyo-Regierung
unter
den
Massen
hat
einen
historischen
Tiefpunkt
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Long
term
interest
rates
are
at
an
historic
low
in
Europe
and
lower
than
in
the
United
States.
Die
langfristigen
Zinssätze
haben
in
Europa
ein
historisches
Tief
erreicht
und
liegen
unter
denen
der
USA.
Europarl v8
In
fact,
the
EU
sugar
price
slid
to
a
historic
low
at
the
beginning
of
calendar
2018.
In
diesem
Zuge
ist
der
EU-Zuckerpreis
zu
Beginn
des
Kalenderjahres
2018
auf
ein
historisches
Tief
abgerutscht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
interest
rate
is
now
at
a
historic
low
and
this
means
medium-term
risks
for
the
Swiss
real
estate
market
and
financial
stability.
Das
heute
historisch
tiefe
Zinsniveau
beinhaltet
jedoch
mittelfristige
Risiken
für
den
Schweizer
Immobilienmarkt
und
Finanzstabilität.
ParaCrawl v7.1
And
at
360
€/t,
PET
regrind
mixed
colours
almost
reached
the
historic
low
of
February.
Und
das
PET
Mahlgut
bunt
erreicht
mit
360
€/t
fast
den
Tiefstand
aus
dem
Februar.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
drug's
image
has
slumped
from
the
high
days
of
the
Nineties
to
a
historic
low.
Gleichzeitig
ist
das
Image
der
Droge
von
den
Hochtagen
der
Neunziger
auf
ein
historisches
Tief
gefallen.
ParaCrawl v7.1
After
falling
to
its
historic
low
point
in
April,
it
recovered
somewhat
in
recent
months.
Seit
ihrem
historischen
Tiefststand
im
April
hatte
sie
sich
in
den
letzten
Monaten
wieder
etwas
erholt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
drug’s
image
has
slumped
from
the
high
days
of
the
Nineties
to
a
historic
low.
Gleichzeitig
ist
das
Image
der
Droge
von
den
Hochtagen
der
Neunziger
auf
ein
historisches
Tief
gefallen.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
year,
as
interest
rates
have
been
raised
from
their
historic
low,
the
ECB
has
been
under
political
attack,
and
an
attempt
was
made
to
use
this
report
to
interfere
in
its
management.
Im
vergangenen
Jahr,
als
die
Zinssätze
von
ihrem
historischen
Tiefststand
angehoben
wurden,
geriet
die
EZB
unter
politischen
Beschuss,
und
es
wurde
ein
Versuch
gestartet,
sich
mit
diesem
Bericht
in
das
Management
der
Bank
einzumischen.
Europarl v8
As
you
said,
the
market
share
of
European
films
in
the
cinemas
of
the
European
Union
is
at
an
historic
low
point
of
only
22.5%.
Sie
haben
es
ja
schon
gesagt,
der
Marktanteil
europäischer
Filme
in
den
Kinos
der
Europäischen
Union
befindet
sich
mit
nur
22,5
%
auf
einem
historischen
Tiefstand.
Europarl v8
Residential
investment
is
still
at
an
historic
low
as
a
share
of
GDP
as
a
result
of
overbuilding
during
the
2003-2008
housing
boom
and
the
tsunami
of
foreclosures
that
followed.
Die
Investition
in
Immobilien
ist
als
Anteil
des
Bruttoinlandsproduktes
noch
immer
auf
einem
historischen
Tief
aufgrund
des
Überschusses
an
Neubauten,
der
während
des
Booms
zwischen
2003
und
2008
entstanden
ist.
News-Commentary v14
With
an
unemployment
rate
of
8.5%,
a
labor-force
participation
rate
of
only
64%,
and
stagnant
real
wages,
labor
income
has
fallen
to
an
historic
low
of
44%
of
national
income.
Mit
einer
Arbeitslosenquote
von
8,5%,
einer
Erwerbsquote
von
lediglich
64%
und
stagnierenden
Reallöhnen
ist
das
Arbeitseinkommen
auf
einen
historischen
Tiefstand
von
44%
des
Volkseinkommens
gesunken.
News-Commentary v14
For
example,
it
makes
little
sense
that
airlines
–
which
actually
serve
just
7%
of
the
global
population
–
are
exempt
from
paying
fuel
taxes,
especially
at
a
time
when
ticket
prices
are
at
an
historic
low.
So
macht
es
wenig
Sinn,
dass
die
Fluglinien,
die
bloße
7
%
der
Weltbevölkerung
bedienen,
von
der
Zahlung
von
Kraftstoffsteuern
befreit
sind,
insbesondere
zu
einer
Zeit,
wo
die
Flugpreise
auf
einem
historischen
Tiefststand
angekommen
sind.
News-Commentary v14
And
long-term
government
bond
yields
are
at
an
historic
low,
enabling
governments
to
spend
more
and/or
reduce
taxes
while
financing
the
deficit
cheaply.
Und
die
Renditen
langfristiger
Staatsanleihen
haben
einen
historischen
Tiefststand
erreicht,
was
die
Regierungen
in
die
Lage
versetzt,
mehr
Geld
auszugeben
und/oder
die
Steuern
zu
senken
und
dabei
das
Defizit
preiswert
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
In
the
advanced
countries,
trade
barriers
for
manufactured
goods
and
many
services
are
at
a
historic
low.
In
den
entwickelten
Ländern
sind
die
Handelsschranken
für
Industriegüter
und
viele
Dienstleistungen
so
niedrig
wie
nie
zuvor
in
der
Geschichte.
News-Commentary v14
The
unemployment
rate
has
been
broadly
stable
and
is
at
an
historic
low
(4.7%
in
2004).
Die
Arbeitslosenquote
blieb
im
Großen
und
Ganzen
unverändert
und
befindet
sich
auf
einem
historischen
Tiefstand
(4,7
%
im
Jahr
2004).
TildeMODEL v2018
The
eastern
stock
in
particular
is
close
to
a
historic
low,
and
fishing
mortality
is
well
above
long-term
sustainable
levels.
Der
östliche
Bestand
ist
fast
bis
auf
einen
historischen
Tiefpunkt
zurückgegangen,
und
die
fischereiliche
Sterblichkeit
liegt
deutlich
über
langfristig
nachhaltigen
Werten.
TildeMODEL v2018