Übersetzung für "Historic low" in Deutsch

Last year, the US fertility rate hit a historic low.
Im vergangenen Jahr erreichte die US-Fruchtbarkeitsrate einen historischen Tiefstand.
News-Commentary v14

German interest rates are at a historic low.
Die Zinssätze in Deutschland sind auf ein historisch niedriges Niveau gesunken.
TildeMODEL v2018

PA 6.6 has reached a historic low of 1850 €/t.
Das PA 6.6 hat mit 1850 €/t seinen Tiefstand erreicht.
ParaCrawl v7.1

The unemployment rate in Munich hit a historic low of 3.5 percent in May 2018.
Die Arbeitslosenquote in München liegt im Mai 2018 bei historisch niedrigen 3,5 Prozent.
ParaCrawl v7.1

In Germany, absenteeism rates have reached an historic low of about four per cent.
Die Fehlzeiten sind an einem historischen Tiefpunkt von ungefähr vier Prozent angelangt.
ParaCrawl v7.1

The unemployment rate in Germany is at a historic low.
Die Erwerbslosenquote in Deutschland befindet sich auf einem historischen Tiefstand.
ParaCrawl v7.1

The reputation of the Arroyo government has reached a historic all-time low among the masses.
Das Ansehen der Arroyo-Regierung unter den Massen hat einen historischen Tiefpunkt erreicht.
ParaCrawl v7.1

Long term interest rates are at an historic low in Europe and lower than in the United States.
Die langfristigen Zinssätze haben in Europa ein historisches Tief erreicht und liegen unter denen der USA.
Europarl v8

In fact, the EU sugar price slid to a historic low at the beginning of calendar 2018.
In diesem Zuge ist der EU-Zuckerpreis zu Beginn des Kalenderjahres 2018 auf ein historisches Tief abgerutscht.
ParaCrawl v7.1

However, the interest rate is now at a historic low and this means medium-term risks for the Swiss real estate market and financial stability.
Das heute historisch tiefe Zinsniveau beinhaltet jedoch mittelfristige Risiken für den Schweizer Immobilienmarkt und Finanzstabilität.
ParaCrawl v7.1

And at 360 €/t, PET regrind mixed colours almost reached the historic low of February.
Und das PET Mahlgut bunt erreicht mit 360 €/t fast den Tiefstand aus dem Februar.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the drug's image has slumped from the high days of the Nineties to a historic low.
Gleichzeitig ist das Image der Droge von den Hochtagen der Neunziger auf ein historisches Tief gefallen.
ParaCrawl v7.1

After falling to its historic low point in April, it recovered somewhat in recent months.
Seit ihrem historischen Tiefststand im April hatte sie sich in den letzten Monaten wieder etwas erholt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the drug’s image has slumped from the high days of the Nineties to a historic low.
Gleichzeitig ist das Image der Droge von den Hochtagen der Neunziger auf ein historisches Tief gefallen.
ParaCrawl v7.1

In the last year, as interest rates have been raised from their historic low, the ECB has been under political attack, and an attempt was made to use this report to interfere in its management.
Im vergangenen Jahr, als die Zinssätze von ihrem historischen Tiefststand angehoben wurden, geriet die EZB unter politischen Beschuss, und es wurde ein Versuch gestartet, sich mit diesem Bericht in das Management der Bank einzumischen.
Europarl v8

As you said, the market share of European films in the cinemas of the European Union is at an historic low point of only 22.5%.
Sie haben es ja schon gesagt, der Marktanteil europäischer Filme in den Kinos der Europäischen Union befindet sich mit nur 22,5 % auf einem historischen Tiefstand.
Europarl v8

Residential investment is still at an historic low as a share of GDP as a result of overbuilding during the 2003-2008 housing boom and the tsunami of foreclosures that followed.
Die Investition in Immobilien ist als Anteil des Bruttoinlandsproduktes noch immer auf einem historischen Tief aufgrund des Überschusses an Neubauten, der während des Booms zwischen 2003 und 2008 entstanden ist.
News-Commentary v14

With an unemployment rate of 8.5%, a labor-force participation rate of only 64%, and stagnant real wages, labor income has fallen to an historic low of 44% of national income.
Mit einer Arbeitslosenquote von 8,5%, einer Erwerbsquote von lediglich 64% und stagnierenden Reallöhnen ist das Arbeitseinkommen auf einen historischen Tiefstand von 44% des Volkseinkommens gesunken.
News-Commentary v14

For example, it makes little sense that airlines – which actually serve just 7% of the global population – are exempt from paying fuel taxes, especially at a time when ticket prices are at an historic low.
So macht es wenig Sinn, dass die Fluglinien, die bloße 7 % der Weltbevölkerung bedienen, von der Zahlung von Kraftstoffsteuern befreit sind, insbesondere zu einer Zeit, wo die Flugpreise auf einem historischen Tiefststand angekommen sind.
News-Commentary v14

And long-term government bond yields are at an historic low, enabling governments to spend more and/or reduce taxes while financing the deficit cheaply.
Und die Renditen langfristiger Staatsanleihen haben einen historischen Tiefststand erreicht, was die Regierungen in die Lage versetzt, mehr Geld auszugeben und/oder die Steuern zu senken und dabei das Defizit preiswert zu finanzieren.
News-Commentary v14

In the advanced countries, trade barriers for manufactured goods and many services are at a historic low.
In den entwickelten Ländern sind die Handelsschranken für Industriegüter und viele Dienstleistungen so niedrig wie nie zuvor in der Geschichte.
News-Commentary v14

The unemployment rate has been broadly stable and is at an historic low (4.7% in 2004).
Die Arbeitslosenquote blieb im Großen und Ganzen unverändert und befindet sich auf einem historischen Tiefstand (4,7 % im Jahr 2004).
TildeMODEL v2018

The eastern stock in particular is close to a historic low, and fishing mortality is well above long-term sustainable levels.
Der östliche Bestand ist fast bis auf einen historischen Tiefpunkt zurückgegangen, und die fischereiliche Sterblichkeit liegt deutlich über langfristig nachhaltigen Werten.
TildeMODEL v2018