Übersetzung für "Highly liquid" in Deutsch
CCPs
should
only
accept
highly
liquid
collateral
with
minimal
credit
and
market
risk.
Die
CCP
sollten
lediglich
hochliquide
Sicherheiten
mit
einem
minimalen
Kredit-
und
Marktrisiko
akzeptieren.
DGT v2019
Concentrated
collateral
positions
should
not
be
considered
highly
liquid
for
this
reason.
Aus
diesem
Grund
sollten
konzentrierte
Sicherheiten
nicht
als
hochliquide
gelten.
DGT v2019
The
product
is
a
mobile,
highly
water-sensitive
liquid.
Das
Produkt
ist
eine
bewegliche,
stark
wasserempfindliche
Flüssigkeit.
EuroPat v2
A
yellow,
highly
viscous
liquid
is
obtained.
Man
erhält
eine
gelbe,
hochviskose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
These
operating
procedures
are
particularly
costly
when
a
highly
viscous
liquid
is
being
filtered.
Diese
Arbeitsvorgänge
sind
insbesondere
dann
aufwendig,
wenn
eine
hochviskose
Flüssigkeit
filtriert
wird.
EuroPat v2
The
product
therefore
corresponds
to
the
formula
##STR3##
It
is
a
highly
viscous
liquid.
Das
Produkt
entspricht
damit
der
Formel
Es
ist
eine
hochviskose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
A
moderately
to
strongly
yellow-colored,
highly
viscous,
clear
liquid
is
obtained.
Man
erhält
eine
mittel
bis
stark
gelb
gefärbte,
hochviskose,
klare
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
ester
thus
obtained
was
now
a
highly
viscous
clear
liquid
at
room
temperature.
Der
so
erhaltene
Ester
war
nun
bei
Raumtemperatur
eine
hochviskose
klare
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
resultant
product
is
a
highly
viscous
yellow
liquid.
Das
erhaltenen
Produkt
ist
eine
hochviskose
gelbe
Flüssigkeit.
EuroPat v2
A
highly
viscous
brown
liquid
having
a
solids
content
of
77.8%
was
obtained.
Es
wurde
eine
braune
hochviskose
Flüssigkeit
mit
einem
Feststoffgehalt
von
77,8
%
erhalten.
EuroPat v2
The
reaction
product
is
a
yellowish,
very
highly
viscous
liquid.
Das
Reaktionsprodukct
ist
eine
gelbliche,
sehr
hoch
viskose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
product
is
a
highly
viscous,
colorless
liquid.
Das
Produkt
ist
eine
hochviskose,
farblose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
This
gives
a
highly
viscous
liquid.
Es
wird
eine
hochviskose
Flüssigkeit
erhalten.
EuroPat v2
The
product
is
highly
viscous,
colorless
liquid.
Das
Produkt
ist
eine
hochviskose,
farblose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
product
is
a
colorless,
highly
viscous
liquid.
Das
Produkt
ist
eine
farblose,
hochviskose
Flüssigkeit.
EuroPat v2
However,
this
bleaching
agent
cannot
be
formulated
with
the
generally
highly
alkaline
liquid
detergents.
Dieser
Wirkstoff
läßt
sich
jedoch
nicht
mit
den
generell
stark
alkalischen
Flüssigreinigern
formulieren.
EuroPat v2
Depending
on
their
composition,
the
resultant
adducts
are
solid
to
liquid,
highly
viscous
products.
Die
erhaltenen
Addukte
sind
je
nach
Zusammensetzung
feste
bis
flüssige,
hochviskose
Produkte.
EuroPat v2
A
highly
viscous
clear
liquid
with
a
medium
to
intense
yellow
colour
is
obtained.
Man
erhält
eine
mittel
bis
stark
gelb
gefärbte,
hochviskose,
klare
Flüssigkeit.
EuroPat v2
What
emergencies
could
justify
a
highly
liquid
emergency
fund?
Welche
Notfälle
könnten
einen
hoch
liquiden
Notfallfonds
rechtfertigen?
CCAligned v1
This
is
not
far
from
the
highly
liquid
savings
accounts
or
conservative
investments.
Das
ist
nicht
weit
von
den
hoch
liquiden
Sparkonten
oder
konservative
Anlagen
.
ParaCrawl v7.1