Übersetzung für "Highly liquid" in Deutsch

CCPs should only accept highly liquid collateral with minimal credit and market risk.
Die CCP sollten lediglich hochliquide Sicherheiten mit einem minimalen Kredit- und Marktrisiko akzeptieren.
DGT v2019

Concentrated collateral positions should not be considered highly liquid for this reason.
Aus diesem Grund sollten konzentrierte Sicherheiten nicht als hochliquide gelten.
DGT v2019

The product is a mobile, highly water-sensitive liquid.
Das Produkt ist eine bewegliche, stark wasserempfindliche Flüssigkeit.
EuroPat v2

A yellow, highly viscous liquid is obtained.
Man erhält eine gelbe, hochviskose Flüssigkeit.
EuroPat v2

These operating procedures are particularly costly when a highly viscous liquid is being filtered.
Diese Arbeitsvorgänge sind insbesondere dann aufwendig, wenn eine hochviskose Flüssigkeit filtriert wird.
EuroPat v2

The product therefore corresponds to the formula ##STR3## It is a highly viscous liquid.
Das Produkt entspricht damit der Formel Es ist eine hochviskose Flüssigkeit.
EuroPat v2

A moderately to strongly yellow-colored, highly viscous, clear liquid is obtained.
Man erhält eine mittel bis stark gelb gefärbte, hochviskose, klare Flüssigkeit.
EuroPat v2

The ester thus obtained was now a highly viscous clear liquid at room temperature.
Der so erhaltene Ester war nun bei Raumtemperatur eine hochviskose klare Flüssigkeit.
EuroPat v2

The resultant product is a highly viscous yellow liquid.
Das erhaltenen Produkt ist eine hochviskose gelbe Flüssigkeit.
EuroPat v2

A highly viscous brown liquid having a solids content of 77.8% was obtained.
Es wurde eine braune hochviskose Flüssigkeit mit einem Feststoffgehalt von 77,8 % erhalten.
EuroPat v2

The reaction product is a yellowish, very highly viscous liquid.
Das Reaktionsprodukct ist eine gelbliche, sehr hoch viskose Flüssigkeit.
EuroPat v2

The product is a highly viscous, colorless liquid.
Das Produkt ist eine hochviskose, farblose Flüssigkeit.
EuroPat v2

This gives a highly viscous liquid.
Es wird eine hochviskose Flüssigkeit erhalten.
EuroPat v2

The product is highly viscous, colorless liquid.
Das Produkt ist eine hochviskose, farblose Flüssigkeit.
EuroPat v2

The product is a colorless, highly viscous liquid.
Das Produkt ist eine farblose, hochviskose Flüssigkeit.
EuroPat v2

However, this bleaching agent cannot be formulated with the generally highly alkaline liquid detergents.
Dieser Wirkstoff läßt sich jedoch nicht mit den generell stark alkalischen Flüssigreinigern formulieren.
EuroPat v2

Depending on their composition, the resultant adducts are solid to liquid, highly viscous products.
Die erhaltenen Addukte sind je nach Zusammensetzung feste bis flüssige, hochviskose Produkte.
EuroPat v2

A highly viscous clear liquid with a medium to intense yellow colour is obtained.
Man erhält eine mittel bis stark gelb gefärbte, hochviskose, klare Flüssigkeit.
EuroPat v2

What emergencies could justify a highly liquid emergency fund?
Welche Notfälle könnten einen hoch liquiden Notfallfonds rechtfertigen?
CCAligned v1

This is not far from the highly liquid savings accounts or conservative investments.
Das ist nicht weit von den hoch liquiden Sparkonten oder konservative Anlagen .
ParaCrawl v7.1