Übersetzung für "Highly aggregated" in Deutsch
The
available
data
are
highly
aggregated.
Die
verfügbaren
Informationen
haben
sehr
globalen
Charakter.
EUbookshop v2
The
production
and
market
model
in
this
system
is
therefore
highly
aggregated.
Das
Produktions-
und
Marktmodell
dieses
Modellsystems
ist
dementsprechend
stark
aggregiert.
EUbookshop v2
It
is
important
to
be
able
to
obtain
highly
aggregated
transport
data
at
short
notice.
Es
ist
wichtig,
kurzfristig
stark
aggregierte
Verkehrsdaten
bereitstellen
zu
können.
EUbookshop v2
But
can
we
learn
something
from
such
a
highly
aggregated
model?
Aber
wir
können
lernen,
etwas
von
einem
solchen
hoch
aggregierten
Modell?
ParaCrawl v7.1
No
particles
are
visible
in
an
optical
microscope,
and
the
ATR
spectrum
indicates
a
highly
aggregated
state
of
the
dye.
Im
Lichtmikroskop
sind
keine
Teilchen
sichtbar
und
das
ATR-Spektrum
zeigt
einen
hochaggregierten
Zustand
des
Farbstoffs
an.
EuroPat v2
The
individual
CNTs
being
present
in
more
highly
aggregated
or
agglomerated
form
is
not
ruled
out.
Es
ist
nicht
ausgeschlossen,
dass
die
einzelnen
CNTs
in
höher
aggregierter
oder
agglomerierter
Form
vorliegen.
EuroPat v2
This
gives
a
diameter
of
about
400
to
500
nm
for
the
highly
aggregated
particles.
Es
ergibt
sich
ein
Durchmesser
von
etwa
400
bis
500
nm
für
die
stark
aggregierten
Partikel.
EuroPat v2
In
view
of
the
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
balance
of
payments
data,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations,
the
ECB
allows
some
departure
from
international
standards
(see
Article
2(3)
of
the
present
Guideline),
where
unavoidable.
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB,
wo
es
unvermeidlich
ist,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
(vgl.
Artikel
2
Absatz
3
der
vorliegenden
Leitlinie)
zu.
DGT v2019
Most
important
for
the
ECB
are
GDP
,
inflation
indicators
,
government
debt
,
deficit
,
revenue
and
expenditure
,
and
other
highly
aggregated
statistics
for
the
different
sectors
of
the
economy
,
as
well
as
export
and
import
statistics
which
reflect
the
interdependencies
of
the
countries
with
the
euro
area
and
the
EU
.
Am
wichtigsten
für
die
EZB
sind
Daten
zum
BIP
,
zur
Inflation
,
zur
Staatsverschuldung
,
zum
Defizit
,
zu
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Staates
und
sonstigen
in
hohem
Maße
aggregierten
Statistiken
für
die
verschiedenen
Bereiche
der
Wirtschaft
sowie
Export
-
und
Importstatistiken
,
die
die
wechselseitigen
Beziehungen
der
Länder
zum
Euro-Währungsraum
und
zur
EU
widerspiegeln
.
ECB v1
The
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
key
items
,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations
allow
some
departure
from
international
guidelines
,
where
unavoidable
.
Die
kurze
Frist
für
die
Bereitstellung
der
monatlichen
Schlüsselaggregate
,
ihre
hochaggregierte
Form
und
ihre
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
und
Operationen
am
Devisenmarkt
lassen
,
wo
es
unvermeidlich
ist
,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
zu
.
ECB v1
In
view
of
the
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
balance
of
payments
data,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations,
the
ECB
allows
some
departure
from
international
standards
(see
Article
2(4)),
where
unavoidable.
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB,
wo
es
unvermeidlich
ist,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
zu
(vgl.
Artikel 2
Absatz 4).
DGT v2019
In
view
of
the
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
balance
of
payments
data,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations,
the
ECB
allows
some
departure
from
international
standards
(see
Article
2(4)
of
this
Guideline),
where
unavoidable.
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB,
wo
es
unvermeidlich
ist,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
zu
(vgl.
Artikel
2
Absatz
4
der
vorliegenden
Leitlinie).
DGT v2019
The
results
of
modelling
are
often
highly
aggregated
and
intuitive,
without
any
real
informative
value
for
negotiators
or
stakeholders.
Die
Ergebnisse
dieser
Modelle
sind
häufig
sehr
aggregiert
und
auf
Intuition
gestützt
und
haben
sowohl
für
die
Verhandlungspartner
als
auch
für
die
Interessenträger
nur
geringe
Aussagekraft.
TildeMODEL v2018
They
take
into
account
a
series
of
highly
aggregated
indicators.
Sie
stützen
sich
auf
eine
Reihe
stark
aggregierter
Indikatoren,
weshalb
die
gelieferten
Informationen
selbst
stark
aggregiert
sind.
TildeMODEL v2018
Information
on
accidents
is
only
made
available
on
a
highly
aggregated
level,
though
detailed
data
are
recorded
for
instance
in
accident
reports
of
the
waterway
police;
Unfalldaten
sind
lediglich
auf
einer
hohen
Aggregationsebene
verfügbar,
obgleich
detaillierte
Daten
zum
Beispiel
in
den
strompolizeilichen
Unfallberichten
enthalten
sind
und
somit
verfügbar
wären;
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
selected
indicators
used
are
usually
highly
aggregated
averages
which
conceal
a
great
deal
and
vary
widely
from
Member
State
to
Member
State
and
sector
to
sector.
Zudem
handelt
es
sich
bei
den
ausgewählten
Indikatoren
meist
um
hochaggregierte
Durchschnittswerte,
die
vieles
verdecken,
die
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat,
von
Branche
zu
Branche,
erheblich
streuen.
TildeMODEL v2018
However,
the
data
available
are
often
highly
aggregated
(Italy,
Portugal).
Zu
beachten
ist
jedoch,
daß
die
verfügbaren
Daten
häufig
stark
aggregiert
sind
(Italien,
Portugal).
EUbookshop v2
The
agricultural
sector
would
also
find
it
helpful
if
trade
figures
were
not
published
at
such
highly
aggregated
levels.
Zudem
wäre
es
für
den
Agrarbereich
bei
der
Darstellung
der
Handelszahlen
wichtig,
dass
diese
nicht
zu
hoch
aggregiert
sind.
EUbookshop v2
One
of
the
main
sources
of
statistical
information
currently
used
is
the
balance
of
payments
published
by
the
IMF,
although
the
data
it
supplies
are
highly
aggregated.
Eine
der
wichtigsten
Quellen
für
statistische
Informationen,
die
derzeit
genutzt
wird,
ist
die
vom
IWF
veröffentlichte
Zahlungsbilanz,
deren
Daten
leider
stark
aggregiert
sind.
EUbookshop v2