Übersetzung für "High-income economy" in Deutsch

It is believed that China is on track to achieve its goal of becoming a high-income economy by 2035.
Die Annahme ist, dass China auf gutem Wege ist, sein Ziel, bis 2035 eine einkommensstarke Volkswirtschaft zu werden, zu erreichen.
News-Commentary v14

If China carries out a sustained, comprehensive effort to raise productivity, it can address its growth challenges, reduce the risks of financial crisis, and complete its transition to a consumption-driven, high-income economy with a large and affluent middle class.
Ist das Land in der Lage, sich nachhaltig und umfassend um die Steigerung seiner Produktivität zu bemühen, kann es auch seine Wachstumsprobleme lösen, die Risiken einer Finanzkrise verringern und seinen Übergang zu einer konsumorientierten Wirtschaft mit hohen Einkommen und einer großen und wohlhabenden Mittelklasse meistern.
News-Commentary v14

Two high-income economies got themselves into trouble.
Zwei Ökonomien mit hohem Einkommen brachten sich dabei selbst in Schwierigkeiten.
News-Commentary v14

Almost half of those emissions were from high-income economies.
Nahezu die Hälfte dieser Emissionen kam aus Ländern mit hohem Einkommen.
MultiUN v1

Japan did it like this, until full catch up, and then they follow with the other high-income economies.
Japan machte es so, bis es aufgeholt hatte, und danach ging es weiter wie die anderen reichen Ökonomien.
TED2020 v1

By mid-century, the number of people living in what will be (by then) high-income economies will rise to 4.5 billion, from one billion today.
Bis zur Mitte des Jahrhunderts wird die Zahl der Menschen, die in den (dann) einkommensstarken Ländern leben, auf 4,5 Milliarden ansteigen – heute sind es eine Milliarde.
News-Commentary v14

With central banks – especially in advanced economies and the high-income emerging economies – wary of using policy rates to fight bubbles, most countries are relying on macro-prudential regulation and supervision of the financial system to address frothy housing markets.
Da die Zentralbanken – insbesondere in den hoch entwickelten Volkswirtschaften und in Schwellenländern mit hohem Einkommen – einer Leitzinsenerhöhung zur Blasenbekämpfung skeptisch gegenüberstehen, verlassen sich die meisten Länder in Bezug auf die überhitzenden Eigenheimmärkte auf makroprudenzielle Regulierung und die Beaufsichtigung des Finanzsystems.
News-Commentary v14

Stronger growth in high-income economies will also create opportunities for developing countries – for example, through increased import demand and new sources of investment.
Ein stärkeres Wachstum in den Volkswirtschaften mit hohem Einkommen wird den Entwicklungsländern zudem Chancen eröffnen – z.B. durch eine erhöhte Importnachfrage und neue Quellen von Anlagekapital.
News-Commentary v14

Easing short-term jitters and paving the way for further developing-country growth will require a clear and credible program for returning high-income economies, especially those in Europe, to a sustainable fiscal path.
Um kurzfristige Zuckungen auszugleichen und den Weg für das weitere Wachstum der Entwicklungsländer zu bereiten, ist ein klares und glaubwürdiges Programm erforderlich, um die reichen Länder, insbesondere in Europa, auf einen nachhaltigen Haushaltsweg zurück zu bringen.
News-Commentary v14

The seven largest high-income economies (the United States, Japan, Germany, the United Kingdom, France, Italy, and Canada) made the revolutionary decision to decarbonize their economies during this century.
Die sieben größten Volkswirtschaften mit hohem Einkommen (die Vereinigten Staaten, Japan, Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Italien und Kanada) trafen die revolutionäre Entscheidung, noch in diesem Jahrhundert ihre Wirtschaft zu dekarbonisieren.
News-Commentary v14

Germany’s unemployment rate this past summer was around 5.5%, and its youth unemployment rate was around 8% – remarkably low compared with many other high-income economies.
Die Arbeitslosenquote in Deutschland hat diesen Sommer rund 5,5% betragen und die Jugendarbeitslosigkeit rund 8% – bemerkenswert niedrig im Vergleich zu vielen anderen Volkswirtschaften mit hohem Einkommen.
News-Commentary v14

Priorities for the EU in the months ahead include ensuring intensive dialogue and cooperation with partner countries and encouraging G20 and other high and middle income economies to take the lead through timely and ambitious contributions, particularly in the context of the Major Economies Forum, the G20 and the G7.
Zu den Arbeitsschwerpunkten der EU in den kommenden Monaten zählen ein intensiver Dialog, die Zusammenarbeit mit Partnerländern und die Aufforderung an die G20- und andere Länder mit hohen und mittleren Einkommen, in Bezug auf fristgerechte und ehrgeizige Beiträge – insbesondere im Kontext des Forums der führenden Wirtschaftsnationen sowie der G20- und der G7-Länder – eine Vorreiterrolle einzunehmen.
TildeMODEL v2018

The second fact is that Japan, South Korea, and Taiwan – all relatively high-income economies – have a large trade surplus with China.
Die zweite Tatsache ist, dass Japan, Südkorea und Taiwan – alles Volkswirtschaften mit relativ hohem Einkommen – gegenüber China einen großen Handelsüberschuss aufweisen.
News-Commentary v14

Export revenues of developing countries fell in the last quarter of 2008, as the financial meltdown in high-income economies began to trickle down.
Die Exportumsätze der Entwicklungsländer sind in den letzten drei Monaten von 2008 gesunken, nachdem die Finanzkrise in reichen Ländern ihre Auswirkungen zeigte.
ParaCrawl v7.1

According to WHO data, neurological diseases alone are responsible for between 4.5 and 11 percent of all burden of disease, depending on whether you look at low- or high-income economies.
Nach Berechnungen der WHO sind neurologische Erkrankungen allein für 4,5 bis 11 Prozent der weltweiten Krankheitslast verantwortlich, je nachdem, ob Länder mit hohem oder niedrigem Einkommen betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1