Übersetzung für "High value goods" in Deutsch

However, it does not apply to high-value goods or those subject to high levels of charges.
Dies gilt allerdings nicht für hochwertige oder hochsteuerbare Waren.
EUbookshop v2

The cellars originally served as fireproof storage place for high-value goods.
Die qualitätvollen Keller dienten ursprünglich der feuersicheren Lagerung besonders hochwertiger Handelsgüter.
ParaCrawl v7.1

You don't want to take any chances when it comes to storing your high-value goods.
Bei der Lagerung Ihrer hochwertigen Waren möchten Sie kein Risiko laufen.
ParaCrawl v7.1

In 2018, those flights carried 128,000 tonnes of high value goods from the US..
Im Jahr 2018 transportierten diese Flüge 128.000 Tonnen hochwertige Güter aus den USA.
ParaCrawl v7.1

Your high-value goods are also safe in our hands.
Auch Ihre kostbaren Waren sind bei uns in sicheren Händen.
ParaCrawl v7.1

In general, EU exports are high value-added goods.
Im Allgemeinen handelt es sich bei den Exportprodukten der EU um Waren mit hohem Mehrwert.
TildeMODEL v2018

In addition, participants are trained to design and tailormake packings for high value and fragile goods.
Zusätzlich lernen die Teilnehmer, wie man Verpackungen für Wertgegenstände und zerbrechliche Güter konzipiert und maßschneidert.
EUbookshop v2

This system will transport even low volumes of high value or urgent goods as required and at reasonable cost.
Selbst kleine Mengen hochwertiger oder eilbedürftiger Güter werden hiermit bedarfsgerecht und zu angemessenen Kosten transportiert.
ParaCrawl v7.1

Building materials, food and beverages as well as light and high-value goods dominate the volume of trucks.
Baustoffe, Nahrungs-und Genussmittel sowie leichte und hoch-wertige Güter dominieren das Aufkommen beim Lkw.
ParaCrawl v7.1

Owners as well as operators of real estate are entrusted with high-value buildings and goods.
Ob Besitzer oder Betreiber von Immobilien, allen sind hochwertige Gebäude und Güter anvertraut.
ParaCrawl v7.1

We guarantee the customer a perfect online traceability of their high-value goods from the point of loading up to the moment of delivery.
Wir garantieren dem Kunden eine einwandfreie Verfolgbarkeit seiner kostbaren Ware online vom Lade- bis zum Entladeort.
CCAligned v1

Containers and trailers are often loaded with high-value goods and therefore require extra security.
Container und Anhänger sind oft mit hochwertigen Gütern beladen und erfordern deshalb zusätzliche Sicherheit.
CCAligned v1

An additional area of focus will be logistics services for high-value import goods, for which there is an increasing demand among India’s consumers.
Einen weiteren Schwerpunkt bilden Logistikservices für hochwertige Importgüter, die die Verbraucher in Indien verstärkt nachfragen.
ParaCrawl v7.1

Headquartered at Zurich Airport, the company focuses on the transport of high-value goods.
Mit dem Hauptsitz am Flughafen Zürich liegt der Fokus auf dem Transport von hochwertigen Gütern.
ParaCrawl v7.1

Dealers in high-value goods, such as precious stones or metals, or works of art, and auctioneers are in any event covered by this Directive to the extent that payments to them are made in cash in an amount of EUR 15000 or more.
Personen, die mit hochwertigen Gütern wie Edelsteinen, Edelmetallen oder Kunstwerken handeln, sowie Versteigerer fallen in jedem Fall unter diese Richtlinie, sofern an sie Barzahlungen in Höhe von 15000 EUR oder mehr geleistet werden.
DGT v2019

This has led to a reduction in private-sector demand on the market for consumer goods and high-value consumer goods, and, therefore, when private-sector demand falls, when consumption falls, there is nothing one can do but call on public-sector demand to sustain the economy.
Das führte zu einem Rückgang der privaten Nachfrage auf dem Markt der Verbrauchsgüter bzw. hochwertigen Verbrauchsgüter, und wenn die private Nachfrage bzw. der Verbrauch sinkt, bleibt nichts anderes übrig als auf die öffentliche Nachfrage zurückzugreifen, um die Wirtschaft zu stützen.
Europarl v8

Annual exports of high-value-added goods rose by 6% in the first quarter of this year.
Die jährlichen Exporte von Produkten hoher Wertschöpfung zeigten im ersten Quartal dieses Jahres ein Wachstum von 6 Prozent.
News-Commentary v14

Russia’s east should become a provider of relatively high value-added goods, rather than just an exporter of timber, oil, ore, and seafood, as is the case now.
Die östlichen Gebiete Russlands sollten zu einem Anbieter von Gütern mit relativ hoher Wertschöpfung werden und nicht nur Exporteur von Gütern wie Holz, Erz und Meeresfrüchten bleiben, wie dies jetzt der Fall ist.
News-Commentary v14

But Europe also stands to benefit from China’s growing market for advanced technology, high-value goods and complex services.
Aber Europa dürfte seinerseits auch von Chinas wachsender Nachfrage nach Spitzentechnologie, hochwertigen Erzeugnissen und komplexen Dienstleistungen profitieren.
TildeMODEL v2018

The relevant guarantees are important at a time when counterfeiting of high-value consumer goods is growing at a faster rate than international trade and software development determines the future, for better or for worse, of whole industrial sectors.
Die Garantien in diesem Feld sind wichtig in einer Zeit, in der die Fälschungen hochwertiger Konsumgüter schneller zunehmen als der internationale Handel, und die Fortentwicklung der Software über Wohl und Wehe ganzer Industriezweige entscheidet.
TildeMODEL v2018

The relevant guarantees are important at a time when counterfeiting of high-value consumer goods is growing at a faster rate than international trade and when software development determines the future, for better or for worse, of whole industrial sectors.
Die Garantien in diesem Feld sind wichtig in einer Zeit, in der die Fälschungen hochwertiger Konsumgüter schneller zunehmen als der internationale Handel, und die Fortentwicklung der Software über Wohl und Wehe ganzer Industriezweige entscheidet.
TildeMODEL v2018

It is not clear what is meant by technical specifications for the carriage of high value-added goods or applications necessary in order to interconnect the high-speed rail system with airports.
Es bleibt unklar, was mit evtl. technischen Spezifikationen für die Beförderung von Waren mit hohem Mehrwert oder für Anwendungen, die zur Anbindung des Hochgeschwindigkeits­bahnsystems an Flughäfen gemeint ist.
TildeMODEL v2018

In an open global economy, competitiveness lies in the capacity of businesses to create high value-added goods and services.
In einer offenen globalen Wirtschaft hängt die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen von ihrer Fähigkeit ab, hochwertige Erzeugnisse und Dienstleistungen zu produzieren.
TildeMODEL v2018

Europe needs to increase investment at Union level to maintain European leadership and competence in manufacturing technologies and make the transition to high-value, knowledge-intensive goods, creating the conditions and assets for sustainable production and provision of lifetime service around a manufactured product.
Europa muss stärker auf Unionsebene investieren, um seine Führung und Kompetenz bei den Fertigungstechnologien zu wahren, einen Wandel hin zu hochwertigen, wissensintensiven Gütern vollziehen und dabei die Rahmenbedingungen für eine nachhaltige Produktion und die Erbringung lebenslanger Serviceleistungen rund um das hergestellte Produkt schaffen.
DGT v2019

Increasing the share of high-value goods and services requires more efficient innovation and commercialisation of research in most Member States.
In den meisten Mitgliedstaaten sind effizientere Innovationen und die kommerzielle Nutzung von Forschungsergebnissen erforderlich, damit mehr hochwertige Waren und Dienstleistungen hergestellt bzw. angeboten werden können.
TildeMODEL v2018

Consequently, the requirements in terms of identifying clients, retaining documents and declaring suspect transactions will also apply to external auditors, real estate agents, notaries, lawyers, dealers in high-value goods, such as precious stones or metals or works of art, auctioneers, money transporters and casinos.
So gelten die Anforderungen in Bezug auf die Feststellung der Identität der Kunden, die Aufbewahrung von Aufzeichnungen und die Meldung verdächtiger Transaktionen künftig auch für externe Rechnungsprüfer, Immobilienmakler, Notare, Anwälte, Personen, die mit hochwertigen Gütern wie Edelsteinen und Edelmetallen oder mit Kunstwerken handeln, Versteigerer, Unternehmen, die das Finanztransfergeschäft betreiben, sowie für Kasinos.
TildeMODEL v2018